Статья «Язык закона»

Бессонова Ю.А., кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков ФГБОУ ВПО "Российская академия народного хозяйства и государственной службы" Орловский филиал


Мельниченко О. В.,
студентка 1 курса ф-та "Юриспруденция"
Орловского филиала РАНХиГС
при Президенте РФ
Науч. рук. Бессонова Ю.А.,
канд. филол. наук, доц.

Язык закона
Известно, что законодательные акты являются общеобязательными и должны быть понятными и доступными для всех. Важнейшими составными частями техники написания законодательных актов являются правила и принципы логического построения нормативно-правовых актов, стиль закона и используемый при его создании язык. Эти три элемента обеспечивают связь между нормой права и статьей в нормативно-правовом акте. Смысловой разрыв между мыслью, идеей, пожеланиями законодателя и текстом закона часто ведет к неправильному регулированию общественных отношений.
Логика закона – это система связей между составными частями нормативно-правового акта, обеспечивающая смысловое единство закона. Нарушение правил логики закона, неточность его понятий и терминов могут менять смысл закона и применять его неправильно. Главное логическое требование - регулятивная направленность и смысловое подчинение единой цели - урегулированию комплекса общественных отношений. Только регулирование фрагмента общественных отношений должно быть главной логической направленностью любого нормативно-правового акта. Нарушения этого требования очень распространены в системе Российского законотворчества. Одним из таких нарушений считается декларативная, торжественная форма изложения текста закона. Из-за этого он приобретает неопределенный характер. Декларативность допустима только для Конституции - основы системы права, устанавливающей общие принципы законодательства. Так же данное правило логики закона нарушается при включении в текст акта индивидуальных властных распоряжений. С помощью этого автор пытается вместе с изданием и закреплением нормативно-правовых предписаний создать механизм для их реализации. Второе требование к логике закона - логическое единство. Все статьи закона подчинены единой цели - упорядочению определенного элемента общественных отношений. Этим обеспечивается логическое единство и системность всей системы законодательства. Нарушением данного правила будет создание законодательного акта, одновременно относящегося к двум или более отраслям права. Регулятивные возможности такого акта будут ограничены, а системность законодательства нарушится. Третье логическое требование к закону - его логическая системность и завершенность, что выступает как продолжение логического единства. Каждый закон должен представлять собой самостоятельную законченную систему, определяющую поведение индивидов и их групп. Логическая системность предполагает изложение в законодательстве всех трех элементов нормы права: гипотезы, диспозиции и санкции. Законы с нарушением системности не могут выступать полноценными регуляторами. Структурно-логически незаконченное нормативно-правовое предписание действует на поведение людей некомплексно и фрагментарно, а так же с недостаточной эффективностью. Следующее требование к логике закона - логическая последовательность изложения нормативно-правовых предписаний. Правильно изложенные и связанные по смыслу требования позволяют точно понять их, оказывая более эффективное психологическое воздействие. Статьи, их пункты, главы, разделы должны вытекать друг из друга и каждая составляющая закона должна быть связана с другими и дополнять их.
Требования к логике закона определяют другую его характеристику - стиль. Стиль закона – это система изложения текста закона, совокупность характерных черт формулирования словами его смысла оптимально емко, четко и лаконично, что является залогом правильного воздействия на сознание субъектов правового регулирования, адекватного восприятия и эффективности действия. Первое требование к стилю закона - его официальность и директивность. Формулировки должны носить волевой, властно-обязывающий характер. Недопустимо изложение положений в виде объяснений или убеждений. Следующее условие: точность и определенность юридической формы. Цель этого принципа - достижение соответствия между идеей законодателя и формулировкой. Неточность словесного воплощения нормы ведет к неправильному пониманию и применению закона. При разработке во Франции "Конституции VIII года республики", которая должна была обеспечить всевластие Наполеона, Первый консул наставлял своих юристов: "Пишите так, чтобы было кратко, кратко и непонятно", излагая этими словами главный принцип конституционного законодательства диктатуры: когда речь идет о требованиях закона, нужно писать короче, что вызывает туманность формулировок, неясность, неопределенность и развязывает руки стоящим у власти потенциальным диктаторам, толкующим закон по своему усмотрению. Так же требованиями к стилю закона являются экономичность, лаконичность, компактность формулировок. Так же большое значение имеет спокойствие и бесстрастность. Нормативно-правовой акт должен быть изложен ровно, спокойно, без эмоций, сдержанно. Недопустимы пышность, риторика, пафос. Исключается использование гипербол, метафор, аллегорий.
В системе законодательства используется особая система терминов: термины, не употребляемые в обычном языке, обозначающие специфические юридические понятия и термины, известные в обиходном языке, но имеющие отличное от юридического значение. Эта система и определяет язык законотворчества. Германские ученые полагают, что без специальной терминологии, полностью заменяющей в тексте закона обычный литературный язык, невозможно сочетать краткость и ясность нормативно-правовых актов с их точностью и полнотой. По их мнению, в случае использования непрофессионального языка закон утрачивает внутреннее богатство и стройность содержания. Некоторые исследователи полагают, что использование узких юридических понятий нежелательно. С одной стороны, законодательство должно быть понятным, поэтому специальной терминологией не следует злоупотреблять. Недопустимо использовать профессиональные понятия, если в обыденном языке существует полноценный аналог, который позволяет точно выразить идею законодательства. Язык законотворчества должен быть максимально приближен к обычному литературному языку, но узких юридических терминов избежать невозможно. Они позволяют добиться краткости и четкости закона, выразить идею максимально точно, исключив двусмысленность. Так же не следует злоупотреблять иностранными словами. Если иностранное слово имеет русский аналог, его использование нецелесообразно. Если же оно имеет международное употребление или не имеет русского аналога, его использование оправдано. Не следует использовать в тексте закона местные слова и выражения, которые известны не на всей территории страны. Обязательное требование к языку закона - его культура. Она означает правильное составление текста в соответствии с правилами русского языка. Стилистические ошибки могут полностью исказить истинное значение предписания. Например, в ч. 2 ст. 10 действующего УК РФ допущена следующая ошибка: "Если новый уголовный закон смягчает наказание за деяние, которое отбывается лицом, то это наказание подлежит сокращению в пределах, предусмотренных новым уголовным законом". Неясно, каким образом преступник может отбывать деяние. Часто в подзаконных нормативно-правовых актах используются анекдотические фразы, вроде "выращивание командных кадров", "привлечение к налогу" и т.д. Недопустимо использование в тексте законов жаргонизмов, слов и словосочетаний, основанных на сленге - профессиональном, территориальном или другом. Не следует допускать использование устаревших слов и словосочетаний, а так же сокращений, типа "бомж", "жилплощадь", "капстроительство", "госорган" и т.д.
Нарушения принципов всех трех элементов техники написания законодательства говорят о низком культурном уровне участников законодательной деятельности и негативно влияют на авторитет законодательства в народе.
Литература:
Керимов Д.А. Законодательная техника. – М., 2000. – С. 55.
Тихомиров Ю. А. Как готовить законы. – М., 1992. – С. 32 - 33.
Луначарский А.О. О языке закона // Известия ЦИК СССР. – 1931. – 24 марта.



Приложенные файлы

  • doc file57
    Размер файла: 44 kB Загрузок: 0