Инфокоммуникационные системы и сети. Лекция 6. Презентация


Чтобы посмотреть презентацию с оформлением и слайдами, скачайте ее файл и откройте в PowerPoint на своем компьютере.
Текстовое содержимое слайдов:

Международные стандарты. Для различных телекоммуникационных сетей, создававшихся в различное время различными производителями, группирование описанных функций различно, отличается также количество выделяемых этапов и функций процесса взаимосвязи, зачастую объединяемых в рамках той или иной функциональной архитектуры ТС в отдельные уровни или слои. В настоящее время существует ряд различных архитектур ставших “де-факто” или “де-юре” международными стандартами, среди которых можно выделить: семиуровневую архитектуру базовой эталонной модели взаимосвязи открытых систем - международный стандарт на единую архитектуру построения телекоммуникационной сети;архитектуру сетей ARPA и Internet;системную сетевую архитектуру (SNA) и системную прикладную архитектуру (SAA), разработанных корпорацией IBM;архитектуру широкополосной сети (BNA), также предложенной IBM;архитектуру дискретной сети (DNA) фирмы DEC;открытую сетевую архитектуру (ONA) фирмы British Telecom и др..Прежде чем приступить к описанию функций и принципов построения ЭМВОС необходимо определить такие понятия, как «передача данных» и «обмен данными».В соответствии с ГОСТ 24402-88 «Телеобработка данных и вычислительные сети. Термины и определения. Госстандарт СССР. - М., 1988 г.», разработанном на основе соответствующего стандарта ISO, под «передачей данных» понимаетсяпересылка данных при помощи средств связи из одного места для приема их в другом месте, а под «обменом данными» - передача данных между логическими объектами уровня в соответствии с установленным протоколом. Необходимо также определиться с такими понятиями как «служба», «услуга», «сервис». К сожалению, четкое определение службы в существующих нормативных документах отсутствует. Неоднозначность перевода английского слова “service” - служба, услуги, сервис, обслуживание, порождает ситуацию, когда для определения одних и тех же понятий в научно-технической литературе используются различные переводы слова “service”. При этом в одном случае термины служба, услуги, сервис, обслуживание используются как синонимы для определения родственных понятий, и наоборот - каждый из вариантов перевода слова “service” характеризует различные понятия.Термины «служба» или «сервис», трактуемые различными авторами как синонимы, определены в рекомендации I.112 МСЭ в контексте «службы электросвязи», под которыми понимается то, что обеспечивает администрация связи пользователям цифровой сети с интеграцией обслуживания (ЦСИО), при этом выделяются «службы передачи» и «телеслужбы» («опорныйсервис» и «телесервис»). Под «опорным сервисом» понимается вид сервиса электросвязи, который обеспечивает возможность передачи сигналов между точками доступа пользователя в сеть. Во взаимоувязанной сети связи к данному виду служб относят только службу передачи данных. Под «телесервисом» понимается вид сервиса электросвязи, который реализует все возможности электросвязи между пользователями в соответствии с протоколами, установленными администрацией связи. При рассмотрении возможностей служб говорится о предоставлении пользователям различных «услуг» («видов сервиса»), но само понятие «услуга» не поясняется, и остается до конца не ясным: «услуга» - это функциональная возможность технической системы по передаче информации с различными параметрами качества или это возможности по обмену информацией, предоставляемые администрацией сети. В целом же данная трактовка понятия «служба» определяет ее как административно-техническую систему, представляющую собой совокупность каналов связи и технических средств (аппаратных и программных), в том числе терминальных устройств, а также технического и административного персонала, служащих для удовлетворения потребностей абонентов в информационных услугах.С другой стороны, в рекомендациях серии X.* (Х.200), соответствующих стандартах МОС и Госте 28906-91 при определении базовой эталонной модели взаимосвязи открытых систем дается определение «услуги уровня»,как функциональной возможности, которую данный уровень вместе с нижерасположенными уровнями обеспечивает смежному верхнему уровню. А под «сервисом уровня» понимается совокупность всех услуг, предоставляемых уровнем, и правил их использования. Кроме того, в рекомендациях МСЭ вводится понятие «сетевой службы» (прикладной службы), как разновидности сервиса верхнего 7-го уровня ЭМВОС. Такой сервис представляет собой совокупность программно-технических средств, реализующих согласованные по горизонтали функции 7-го уровня и всех расположенных ниже уровней ЭМВОС и обеспечивающих предоставление пользователям ТС функционально связанного набора услуг. Примерами сетевых служб могут служить – служба обмена сообщениями, служба передачи файлов, служба сетевого справочника и др..Далее, при рассмотрении различных функциональных архитектур ТС, понятие «службы» будет использоваться в контексте «сетевой службы». То есть какслужбы технической системы, предоставляющей пользователям (прикладным процессам) функционально связанный набор услуг по обмену конкретными видами информации с заданными параметрами качества в интересах решения прикладной задачии реализуемой программно-аппаратными средствами АС. При этом в понятия «услуга» и «сервис» будет вкладываться смысл, определенный в ЭМВОС.Выделение «службы», определяемой в контексте «службы электросвязи», представляющей собой организационно-техническую систему, включающую органы, средства управления и обмена информацией, технический и административный персонал и обеспечивающую весь комплекс мероприятий по удовлетворению потребностей пользователей в услугах взаимосвязи, предоставляемых сетевыми службами телекоммуникационной сети, возможно тольков составе ИС. Поэтому понятие «службы» является более общим, чем понятие «сетевой службы» и в целом включает в себя последнее. Иными словами «сетевые службы» должны входить в состав «служб» ИС, обеспечивая реализацию технических аспектов услуг взаимосвязи, предоставляемых телекоммуникационной сетью.

Приложенные файлы

  • pptx lek6
    Размер файла: 52 kB Загрузок: 2