История письменности — внеклассное мероприятие

13 SHAPE \* MERGEFORMAT 1415

13 SHAPE \* MERGEFORMAT 1415 13 SHAPE \* MERGEFORMAT 1415


Внеклассное мероприятие по русскому языку.
Устный журнал «Алфавит и Ко».

Подготовила: учитель русского языка
и литературы
ГОУ для детей-сирот и детей,
оставшихся без попечения родителей
«Жуковская школа-интернат»
Кузовова Галина Владимировна.

13 SHAPE \* MERGEFORMAT 1415 13 SHAPE \* MERGEFORMAT 1415
Цель мероприятия: повышение интереса к предмету и учебной мотивации.
Задачи мероприятия:
* продолжить формирование общего культурного уровня учащихся;
* воспитывать любовь к родному языку;
* развивать самостоятельное мышление.

Оборудование: ПК, мультимедийный проектор, экран, электронная презентация; выставка книг; реквизит для инсценировки (корзина, платок, муляжи птицы и лягушки, стрелы).

Участники мероприятия: учащиеся 5 – 7 классов.


Ход мероприятия.

Организационный момент.
Приветствие.
Определение темы и формы мероприятия.


Интерактивный момент.
Задание.
1) Учащимся предлагается рассмотреть изображения на слайдах и ответить на вопросы:
Что находится в здании, изображенном на иллюстрации?
Куда направляется поезд, изображенный на иллюстрации?
Какой спектакль идёт в театре?
Как правильно принимать лекарство, изображенное на иллюстрации?

2) Учащимся предлагается рассмотреть следующую группу изображений на слайдах, ответить на те же вопросы и сделать выводы о том, что помогло ответить.


Рассказ учителя.
Действительно, ответить на вопросы нам помогли надписи. Представьте себе, если бы вдруг все надписи исчезли – сколько трудностей возникло бы сразу в нашей жизни!
А ведь было время, когда люди не умели ни писать, ни читать. И вовсе не потому, что были глупыми. Просто людей было немного, а их знания об окружающем мире так малы, что записывать ничего не требовалось. И история семьи, и обычаи, и сведения об охотничьих тропинках, и все остальное, что необходимо было знать человеку в древности, прекрасно умещалось в его памяти.
Но время шло, знания людей расширялись. Вот тогда и возникла письменность. Об истории письменности мы и поговорим сегодня.


Основная часть мероприятия.

Интерактивный момент.
Учащимся предлагается внимательно рассмотреть иллюстрацию и определить, что на ней изображено.

Рассказ учителя.
Перед вами изображение узелкового письма инков – древнего народа в Южной Америке, так называемые «кипу». Эти письма служили для удержания в памяти последовательности и логической связи устно передаваемых сообщений. Ряды разноцветных шнуров, а их могло быть больше двухсот, привязывались к главной веревке. Всякий шнур означал своё, каждый узелок имел особое значение. Не все умели читать столь сложные письмена. У инков были специальные люди, профессионалы, владеющие этой необычной грамотой. Известно, что главную силу государства инков составляли дороги. Через каждые три километра стояли «часкви» – почтовые станции. Там круглые сутки дежурили курьеры. Не медля ни секунды, они несли доставленные известия дальше.
Курьеры инков бегали так быстро, что победители Олимпийских игр, которым греки ставили памятники, рядом с ними были просто тихоходы. За сутки депеша проходила около четырехсот километров! А расстояние, на котором поддерживала свою связь почтовая служба инков, больше чем от Москвы до Гибралтара!

Инсценировка «Вам письмо».

1 рассказчик.
Вот такое письмо: корзину, завязанную платком, под которым были птица, лягушка и пучок стрел с бронзовыми наконечниками, получил великий царь Персии Дарий от скифов, на которых шёл войной.
«Что это значит? – воскликнул один из полководцев, глядя на помрачневшего Дария. – Они покоряются?» – «Нет, – ответил великий царь, – совсем о другом говорят нам вожди кочевников. Если вы, персы, не улетите, как птицы, в небеса или, подобно лягушкам, не ускачете в озёра, не скроетесь под землёй, то не вернётесь назад, а падёте под ударами наших стрел».

Интерактивный момент.
Письмо, переданное скифами Дарию, состояло из предметов. Великий царь «прочитал» его благодаря символике.
Как вы считаете, мог ли долго существовать такой способ передачи информации? Почему?

Рассказ учителя.
Действительно, передавать друг другу предметы крайне неудобно, и люди продолжали искать более совершенный способ объяснений. Предметы-символы уступили место пиктографии, т.е. рисуночному письму. Пиктограммы содержали общий смысл сообщения. При их помощи невозможно было передать подробности событий или мысли и чувства людей.

Интерактивный момент.
Задание 1.
Учащимся предлагается расшифровать пиктограмму, присланную вождями индейских племён президенту США в 1948 году. Затем учитель даёт расшифровку. Делаются выводы о том, насколько удобно пользоваться пиктограммами.

Задание 2.
Учащимся предлагается ответить на вопрос: пользуются люди пиктографией сегодня?



Рассказ учителя.
Язык символов, конечно, очень прост, но и очень беден. С его помощью можно передать лишь простейшую информацию, чтобы быть уверенным в том, что тебя поймут и поймут правильно.
Постепенно письма-картинки превращались в более условные значки – иероглифы. Почти одновременно они появились в разных странах мира, хотя и выглядели по-разному. Иероглиф обозначал слово или слог. Овладеть таким письмом было очень трудно – ведь требовалось держать в памяти сотни знаков. Поэтому постепенно древние египтяне перешли к знакам, обозначающими не само понятие, а звучание слова (причём воспроизводили при письме только согласные звуки, а гласные читающий должен был «додумывать» сам).

2 рассказчик.
На плите, на саркофаге, на папирусной бумаге
и на всём, что видит взгляд, иероглифы пестрят.
Рыбы, звери, птицы, точки, загогулины, кружочки
Всё знакомое почти, а попробуй-ка, прочти!
Вот в квадрате лев скучает – что же это означает?
Цапля гордая стоит – что она в себе таит?
Буква это или сразу вся египетская фраза?
Может, кончилась строка возле рыбы и цветка?
Овладеть бы вдруг случайно нам египетскою тайной!
Чтоб никто другой не мог разгадать секретных строк.
В иероглифах без риска я б писал тебе записку:
рыба, взятая в кружок, цапля с клюшкой и конёк.
Ну а ты бы понял сразу зашифрованную фразу,
пообедал бы скорей и пошёл играть в хоккей!
Олег Тарутин

Рассказ учителя.
Великим и таинственным искусством казалось людям древности умение писать письма. Долгое время этим искусством владела лишь каста жрецов. Египтяне, вавилоняне, греки считали, что письменность породили боги.
Трудно было стать грамотным человеком в Древнем Египте: и много нужно было выучить знаков-иероглифов, и много денег заплатить учителю за долгие годы учебы. Но уж если человек осваивал грамоту – о своей дальнейшей жизни он мог не беспокоиться: писец (так в Древнем Египте называли грамотных чиновников) никогда не был бедняком.
Богатые египтяне старались обязательно обучить своих детей грамоте. С тех времен сохранилось множество «поучений» – литературных произведений в форме обращения отца к сыну. Вот как человек по имени Ахтой поучал своего сына Пепи по дороге в школу:
«...Обрати же твое сердце к книгам... Смотри, нет ничего выше книг!.. Если писец имеет должность в столице, то он не будет там нищим... О, если бы я мог заставить тебя полюбить книги, если бы я мог показать перед тобой их красоты!
Это лучше всех других должностей. Когда писец еще ребенок, уже его приветствуют...
Каждый ремесленник, работающий резцом, устает больше, чем земледелец. Его поле – дерево, его орудие – металл...
Я расскажу тебе еще о рыбаке: ему достается хуже, чем во всякой другой должности. Смотри, разве он не работает на реке вперемежку с крокодилами?..
Смотри, нет должности, где не было бы начальника, кроме должности писца, ибо он сам начальник...»
Вот чему учил отец сына в Древнем Египте, а заканчивал он свое поучение словами: «Полезен для тебя день в школе, работы в ней вечны, подобно горам».
Трудно не согласиться!

3 рассказчик.

ПРОСЛАВЛЕНИЕ ПИСЦОВ
Мудрые писцы
Времен преемников самих богов,
Предрекавшие будущее,
Их имена сохранятся навеки...
Они не строили себе пирамид
Из меди
И надгробий из бронзы.
Не оставили после себя
Наследников,
Детей, сохранивших их имена.
Но они оставили свое наследство
в писаниях,
В поучениях, сделанных ими...
Человек угасает, тело его
становится прахом,
Все близкие его исчезают с земли,
Но писания заставляют
вспоминать его
Устами тех, кто передает это в уста
других.
Книга нужнее построенного дома,
Лучше гробниц на Западе,
Лучше роскошного дворца,
Лучше памятника в храме.
Египетский текст конца II тысячелетия до н.э.
в переводе Анны Ахматовой

4 рассказчик.
А что же иероглифы? Время сохранило множество надписей, сделанных древними египтянами, но поглотило тайну их прочтения. Почти две тысячи лет назад, в начале нашей эры, иероглифы уже считали непонятными рисунками, которые надо не читать, а толковать (объяснять).
В 1822 году весь научный мир потрясло известие о том, что тайна древнеегипетских иероглифов наконец открыта. Письменность, молчавшую несколько тысячелетий, заставил «заговорить» французский ученый Франсуа Шампольон.
Легенда говорит о том, что в 11 лет, впервые увидев древнеегипетские надписи в коллекции древностей, привезенных с берегов Нила, Франсуа сказал: «Я прочту это, когда вырасту!»
Вся дальнейшая жизнь Шампольона была направлена на достижение этой цели. Он овладел многими древними языками, изучал древнюю историю. В 1807 году семнадцатилетний юноша сделал доклад о Древнем Египте в Гренобльской академии. Еще долгих пятнадцать лет ушло на подготовку к главному событию в жизни ученого. И вот – победа! Метод прочтения древнеегипетской письменности открыт.
Только через шесть лет после своего гениального открытия Шампольон впервые приехал в долину Нила. Толпы местных жителей приходили, чтобы посмотреть на иностранца, который может прочесть надписи на стенах древних пирамид, иностранца, который «подарил» Египту его историю.

5 рассказчик.
В современном мире иероглифами пользуются в Японии и Китае. Общее число китайских иероглифов около 50 тысяч, но в современном языке используется 4 – 7 тысяч. А в современном японском языке – около 2 тысяч иероглифов.
Мы с вами также часто используем некоторые иероглифы. Ведь знаки «плюс», «минус», «умножить», «разделить» или, к примеру, скрипичный ключ – всё это немногие дошедшие до наших дней древние иероглифы.
Итак, письма-картинки породили иероглифы, а иероглифы, в свою очередь, дали жизнь самому великому изобретению письменности – буквенному алфавиту.

6 рассказчик.
Но, оказывается, существовали еще и глиняные письма! Такие письма писали друг другу ассирийцы. Страшный пожар разрушил легендарную столицу Ассирии – Ниневию. Но письма сохранились, потому что ассирийцы писали свои послания не на бумаге, а на глиняных табличках.
В 1849 году английский путешественник Лэйярд начал раскопки холма на берегу реки Тигр. Под слоем земли были обнаружены развалины дворца царя Ашшурбанипала – правителя древнего государства Ассирии.
Вход во дворец охраняли огромные статуи быков с человеческими головами. Стены комнат были украшены рельефами (выпуклыми изображениями) сцен военных походов и охоты на львов.
Среди прочих находок во дворце оказалось около 30 тысяч небольших глиняных табличек. Они образовали целый пласт толщиной около полуметра. Все таблички были исписаны мелкими значками клинообразной (напоминающей треугольник) формы. Значки были выдавлены на сырой глине, затем для лучшей сохранности таблички были обожжены или высушены на солнце.
Письменность, которой пользовались древние ассирийцы и другие, близкие к ним народы, получила название «клинопись».

7 рассказчик.
Сначала находке Лэйярда не придали значения: клинопись еще не умели читать. Поэтому таблички лет двадцать пролежали неразобранными в Британском музее в Лондоне.
Только когда ученым удалось расшифровать клинопись, стало ясно, какую огромную ценность представляет собой находка – оказалось, что это целая библиотека глиняных «книг». Каждая такая «книга» состояла из отдельных «листов» – табличек одинакового размера. На каждой табличке было название книги (начальные слова первой таблички) и стоял номер «листа».
Книги размещались в библиотеке в строгом порядке, имелись каталоги – списки с указанием названий книг и числа строк в каждой табличке. И, как во всякой уважающей себя библиотеке, на каждом глиняном «листке» библиотечный штамп (печать): «Дворец Ашшурбанипала, царя Вселенной, царя Ассирии».

Рассказ учителя.
Клинопись, так же как иероглифы, была очень сложной системой письма. А жизнь не стояла на месте: развивалось хозяйство, появилась торговля. Купцам требовалось письмо, которому было легко обучиться. Вот и придумали финикийцы – жители восточного берега Средиземного моря, отличные мореплаватели и купцы, своё письмо, в котором каждый знак – буква – стал обозначать лишь один звук речи. Главную роль в финикийском языке играли согласные звуки, поэтому и все буквы (их было 22) оказались согласными.
Начиная с ХI века до нашей эры новая система письма стала распространяться во многих странах. Древние греки разработали своё письмо на основе финикийского. Названия некоторых греческих букв – это финикийские слова. Например, название буквы «альфа» происходит от финикийского «алеф» – бык, «бета» – от «бет» (дом). Но в греческом языке очень важны гласные звуки, поэтому некоторые обозначения согласных греки использовали для гласных, придумали они и некоторые новые буквы. Всего в греческом алфавите было 24 буквы.

Интерактивный момент.
Задание на выявление внимательного слушателя.
Учащимся предлагается внимательно рассмотреть иллюстрации на слайде и определить, что между ними общего.
Ответ: слово алфавит образовано из двух первых букв греческой системы письма («альфа» и «бета»), одновременно являющихся финикийскими словами («алеф» – бык, «бет» – дом).

Рассказ учителя.
Изобретение алфавита – огромный шаг вперёд в развитии культуры, благодаря которому письменность стала доступной не избранным, а многим.
Греческий алфавит лёг в основу латинского, а латинский стал основой всех западноевропейских языков. От греческого произошёл и славянский алфавит, которым пользуемся мы с вами.

8 рассказчик.
Даже учащийся начальных классов знает, что в русском алфавите 33 буквы. Но всегда ли так было?
Русский алфавит состоит из 33 букв не так давно – с 1918 года. А раньше была кириллица – азбука, составленная в конце IX – начале X века греческими монахами братьями Кириллом и Мефодием на основе греческого алфавита. В азбуке было 43 буквы, каждая из которых имела своё название.
После реформы орфографии в 1918 году число букв сократили, упростили названия букв. Овладеть грамотой стало гораздо легче. А названия некоторых букв сохранились в русских поговорках.

Интерактивный момент.
Задание 1.
Учащимся предлагается объяснить несколько поговорок.
Столы покоем поставить.
Ишь как встал – фертом!
Прописать ижицу.
Он слово «корова» через «ять» пишет.

Задание 2.
Учащимся предлагается составить поговорки из отдельных слов, изображённых на слайдах.
Грамота – второй язык.
Азбука – к мудрости ступенька.
Грамоте учиться – всегда пригодится.


Рефлексия.

Интерактивный момент.
Задание.
Учащимся предлагается ответить на вопросы.
Согласны ли вы с народной мудростью?
Что нужно делать, чтобы стать грамотным человеком?

9 рассказчик.

КНИГОГРАД
В моем шкафу теснится к тому том,
И каждый том на полке – словно дом,
Обложку-дверь откроешь второпях –
И ты вошел, и ты уже в гостях...
Как переулок – каждый книжный ряд,
А весь мой шкаф – чудесный Книгоград.
Когда ты будешь в этот город вхож –
Из Прошлого в Грядущее пройдешь,
Заглянешь в страны и во времена:
Любая книга – время и страна...
Здесь, в комнате моей, из года в год
Все человечество в ладу живет.
Давид Кугулыпинов (перевод с калмыцкого Ю. Нейман)


Рассказ учителя о представленных на выставке книгах, рассказывающих об истории письменности.











13PAGE 15


13PAGE 14915











Приложенные файлы