Обучение чтению в начальных классах на уроках немецкого языка














Обучение чтению в начальных классах на уроках немецкого языка



















Соколова Н.Н., учитель немецкого языка
Содержание


Пояснительная записка 5
Теоретические основы обучения чтению на начальном этапе 6
Чтение на начальном этапе обучения 10
Рекомендации относительно составления текстов для
чтения 12
Задания к текстам 13
Список использованной литературы 20



















Пояснительная записка

В нашей школах с 2005 года введено изучение иностранного языка со 2 класса. В связи с этим возрастает роль качественного уровня владения всеми видами речевой деятельности, и, в частности, чтением. В данной работе раскрыты цели и задачи обучения чтению на начальном этапе, содержание обучения чтению, программные требования к уровню владения чтением и приведены разнообразные методы и приемы обучения чтению младших школьников. В данном пособии молодой коллега найдет множество упражнений, игр и занимательных заданий, применение которых позволяет сохранять у школьников долгое время мотивацию к изучению немецкого языка и преодолевать все трудности, которые встречаются у него в процессе овладения навыком чтения. Данные рекомендации могут быть также использованы опытными учителями в целях обогащения своей методической копилки.
При составлении рекомендаций были учтены требования Программы по немецкому языку для начальной школы автор Гальсковой Н.Д.

















Теоретические основы обучения чтению на начальном этапе

Определение начального этапа

Под начальным этапом в средней школе понимается период изучения иностранного языка, позволяющий заложить основы коммуникативной компетенции, необходимые и достаточные для их дальнейшего развития и совершенствования в курсе изучения этого предмета. Начальный этап обучения иностранному языку в нашей школе реализуется в одном из двух вариантов: 1) с ранним началом обучения (с 1 или со 2 класса) и 2) с отсроченным началом обучения (с 5 класса).
Чтобы заложить основы коммуникативной компетенции, требуется достаточно продолжительный срок, потому что учащимся нужно с первых шагов ознакомиться с изучаемым языком как средством общения. Это значит, что они должны научиться понимать иноязычную речь на слух, читать, выражать свои мысли устно и письменно. Чтобы заложить основы по каждому виду речевой деятельности, необходимо накопление языковых средств, обеспечивающих функционирование каждого из них на элементарном коммуникативном уровне, позволяющем перейти на качественно новую ступень их развития в дальнейшем.

Структура чтения как вида речевой деятельности

Чтение – это самостоятельный вид речевой деятельности, который обеспечивает письменную форму общения. Оно занимает одно из важных мест по использованию, важности, доступности. Чтение относится к рецептивным видам речевой деятельности, поскольку оно связано с восприятием и пониманием информации, закодированной графическими знаками. В чтении выделяют содержательный план (то есть о чем текст) и процессуальный (как прочитать и озвучить текст). В содержательном плане результатом деятельности будет понимание прочитанного, в процессуальном – сам процесс чтения, то есть соотнесение графем с фонемами, становление целостных приемов узнавания графических знаков, формирование внутреннего речевого слуха, перевод вовнутрь внешнего проговаривания, сокращение внутреннего проговаривания и установление непосредственной связи между «семантическим» и графическим комплексами, что находит выражение в чтении вслух и про себя, медленном и быстром, с полным пониманием или с полным охватом содержания. Целью чтения, его результатом является понимание, которое характеризуется как количеством извлекаемой из текста информации, так и характером ее переработки.
Виды чтения различаются в зависимости от того, какая коммуникативная задача ставится перед чтецом. В зависимости от этого выделяются следующие виды чтения:
с общим охватом содержания;
с целью извлечения конкретной информации;
с целью детального понимания.

Чтение с общим охватом содержания требует от обучающихся понимания основной идеи, темы текста. Чтение с целью извлечения конкретной информации дается, как правило, при повторном обращении к тексту. Оно требует от обучающихся быстрой ориентации в тексте, поскольку они вынуждены пробегать глазами по тексту в поиске опор, помогающих найти нужную информацию. Чтение с целью детального понимания текста используется лишь в случаях, когда читаемый текст очень важен для обучающихся или если учитель осуществляет контроль чтения.
В структуре чтения как деятельности можно выделить мотив, цель, условия и результат. Мотивом является всегда общение или коммуникация с помощью печатного слова: целью – получение информации по тому вопросу, который интересует читающего. К условиям деятельности чтения относят овладение графической системой языка и приёмами извлечения информации. Результатом деятельности является понимание или извлечение информации из прочитанного с разной степенью точности и глубины.
В процессе обучения иностранному языку в школе чтение выступает в качестве цели и средства: в первом случае учащиеся должны овладеть чтением как источником получения информации; во втором пользоваться чтением как побудительным мотивом для организации общения. Использование чтения в качестве источника получения информации сдает необходимые условия для стимулирования интереса. Овладение умением читать на иностранном языке делает реальным и возможным достижение воспитательных, образовательных и развивающих целей изучения данного предмета.
Чтение тесным образом связанно с другими видами речевой деятельности. Прежде всего оно связанно самым тесным образом с письмом, поскольку и чтение, и письмо пользуются одной графической системой языка. Чтение связанно с аудированием. При аудировании слушающий воспринимает звучащую речь, а читающий – написанную. При чтении, так же как и при аудировании, имеет большое значение вероятное прогнозирование.
Чтение связанно также с говорением. Громкое чтение (или чтение вслух) представляет собой «контролируемое говорение». Чтение про себя представляет собой внутреннее слушание и внутреннее проговаривание одновременно.

Программные требования

В программе по иностранным языкам для средней школы имеются как общие требования к чтению, так и требования по классам. Относительно начального этапа обучения программные требования определяют требования к уровню владения техникой чтения учащимися начальной школы и требования к уровню владения чтением.

Требования к уровню владения техникой чтения учащимися начальной школы

По завершению начальной школы дети должны уметь:
правильно читать слова, предложения, мини-тексты, входящие в изученный коммуникативно-речевой репертуар учебного общения;
подготавливать самостоятельно чтение учебных диалогических и монологических клише, детской поэтики и сказок с опорой на аудиозапись;
ритмически правильно ставить фразовое и словесное ударение в изученных словах, словосочетаниях;
интонационно и фонетически правильно озвучивать незнакомый текст, построенный на знакомом текстовом и лексико-грамматическом материале (с опорой и без опоры на аудиотекст);
читать выразительно пройденные материалы детского фольклора и поэтики.

Требования к уровню владения чтением учащимися начальной школы

По завершению начальной школы дети должны уметь выполнять такие задания как:
прочитать описание предмета, его отличительных характеристик и найти его (на рисунке, в классе и т.д.);
догадаться о смысле пропущенных реплик в диалогическом клише, тексте, рассказе и уметь правильно сделать речевые вставки в него (из числа предложенных);
прочитать инструкции по выполнению отдельных действий и выполнить их;
прочитать общественные надписи и сказать, что можно делать и что нельзя в общественных местах;
проиллюстрировать с помощью рисунков содержание прочитанного текста;
понять содержание тематического текста и ответить на вопросы учителя;
прочитать содержание поздравительных открыток и выбрать те, которые нужны для поздравления друзей и родственников с определенным праздником.

На начальном этапе закладываются основы чтения – этого важного вида речевой деятельности. На первом году обучения учащиеся должны овладеть буквами алфавита, системой слогового чтения, уметь читать слова, сочетания слов, предложения.
Чтение на начальном этапе обучения

Чтение – один из видов речевой деятельности, который доступен учащимся уже на первых уроках, после того как они освоили хотя бы несколько букв. (Е, М, А, Т, О: ТОМ, ЕММА, ОМА, ТОМА, ОТТО)
Цели, определенные программой: В области обучения чтению в начальной школе учащиеся должны быть способны:
выразительно читать вслух;
читать с пониманием основного содержания короткие, простые тексты. Имеющие ясную логическую структуру и соответствующие интересам и уровню подготовки учащихся;
читать с извлечением полной информации из текстов, построенных на знакомом учащимся языковом материале;
читать с извлечением необходимой /интересующей школьника информации.


Минимальные требования к уровню владения немецким языком на первом этапе в области чтения

Минимальные требования к уровню владения немецким языком на втором этапе в области чтения



1. Называть буквы немецкого алфавита, знать алфавит:
прочитать буквы, назвать звуки, которые они передают;
назвать по буквам свое имя;
правильно озвучивать графический образ знакомого слова (в изолированной позиции и в предложении) и соотносить его со значением (т.е. понять читаемое);
узнавать знакомый текст (стихи, тексты песен) в печатном варианте, читать его вслух и про себя с полным пониманием содержания;
ориентироваться в книге/тексте: видеть заголовок и прогнозировать содержание (на родном языке); видеть подписи и понимать их смысл;
узнавать разновидности текста: стихи, прозу, комиксы.

1. Понимать основное содержание несложных в языковом отношении текстов, имеющих ясную логическую структуру и соответствующих возрасту и интересам учащихся (сказки, комиксы, стихи, текст песен, рассказы, юмористические истории, личное письмо в детский журнал), догадываясь при этом о значении незнакомых слов с опорой на изобразительную и зрительную наглядность, лингвистическую догадку и реагировать на содержание как вербально, так и невербально:
найти в тексте и прочитать вслух ответы на вопросы общего характера: кто? что? что делает? где? когда?;
сформулировать основную идею на родном языке;
спрогнозировать продолжение или конец событий на основе их начала;
передать основное содержание текста на родном языке.


Понимать с опорой на изобразительную наглядность содержание небольших, несложных текстов, имеющих ясную логическую структуру и соответствующих интересам учащихся (короткие сказки, комиксы), и реагировать на содержание (преимущественно невербально):
найти что-либо на иллюстрации и показать;
нарисовать рисунок;
выбрать нужную картинку/иллюстрацию;
расположить картинки/предметы в необходимой последовательности;
разыграть пантомиму (изобразить героя, сцену);
передать содержание на родном языке.


Понимать полностью содержание небольших текстов (описание животного, простой кулинарный рецепт, стихи, сказки, рассказы, комиксы), построенных преимущественно на знакомом языковом материале, и реагировать на содержание, например:
выполнить рецепт, инструкцию;
соотнести рисунок с текстом (его частями, например, операционная последовательность приготовления какого-либо кулинарного блюда);
расположить отдельные части текста в необходимой последовательности;
ответить на вопросы к тексту, касающиеся как основного, так и детального понимания.


Одной из проблем обучения иностранным языкам в школе является составление текстов для чтения на начальном этапе. К сожалению, количество и качество текстов для чтения в учебниках немецкого языка для начальной школы не всегда соответствует потребностям и возможностям конкретных обучающихся, вследствие чего учитель вынужден самостоятельно составлять учебные тексты. Учитель, работающий в начальной школе, опираясь на возрастные особенности детей, должен обращать внимание на то, чтобы чтение было источником познавательной информации, способствовало работе мысли, доставляло детям удовольствие, побуждало эмоционально-мыслительные процессы.

Рекомендации относительно составления текстов для чтения
1. Я рекомендовала бы более тщательно отбирать лексический и грамматический минимумы для данного этапа, обеспечивая при этом посильность их усвоения, а также возможность отразить интересные для обучающихся этого возраста явления объективной действительности (например: животные – наши друзья, наши игры и игрушки, герои любимых сказок и т. п.). На мой взгляд, это позволит избежать включения в лексический минимум ненужных и малоупотребительных слов. Следовало бы использовать больше интернациональных слов. Их легко узнать и понять при чтении, а это способствует развитию догадки и закрепляет буквенно-звуковые соответствия.
2. Для активизации мыслительной деятельности при чтении и интереса к пониманию содержания нужны посильные проблемные задания: отгадывание; подстановка, выбор фактов из текста; анализ, вывод; определение последовательности действий (фактов), причины, следствия; оценка фактов, содержания; сравнение; согласие или несогласие с позицией автора и т. п.
3. Контролировать понимание прочитанного можно, используя а) неречевые действия обучающихся (выбор картинки, совершение действия, показ сигнальной карточки, рисунка), б) речевые действия на родном языке (частичный перевод), в) речевые действия на иностранном языке (выбрать из текста предложения, выражающие основную мысль автора, выписать несколько предложений, подтверждающих ту или иную мысль, возникшую при чтении, и т. п.).
Предлагаем комплекс заданий к микротекстам для начального этапа обучения, когда один и тот же ограниченный языковой материал используется в различных текстах и отрабатывается обучающимися в различных мыслительных действиях, что обеспечивает многократность его повторения и прочность усвоения. При этом варьирование заданий, постановка посильных проблем дают возможность поддерживать интерес школьников и концентрировать их внимание на содержании текстов.

Задания к текстам

Задания на отгадывание

Was ist das? Das ist in dem Klassenraum. Das ist gro
·. Das ist an der Wand. (die Tafel)
Ich bin schwarz und rot und blau. Ich bin auf dem Tisch. Ich kann malen. (der Bleistift)
Ich bin ein kleines Mдdchen. Ich wohne mit meiner Mutter. Ich habe auch eine Gro
·mutter. Sie wohnt mit uns nicht. Jetzt ist sie krank. Ich hei
·e . (das Rotkдppchen)


Задания на подстановку слов

Посмотрите на картинку и прочитайте предложения. Заполните пропуски словами.
(На картинке изображен мальчик)

Das ist . Er hei
·t Er ist .

После того, как ребята научатся описывать внешность, текст расширяется:

Sein Gesicht ist. Seine Augen sind Seine Haare sind Er hat


Прочитайте небольшое стихотворение. Заполните пропуски словами:

Eins, zwei, drei,
Alle, alle spielen
Wir sind in der tьchtig
Und im Spiel sind alle .


Прочитайте текст. Заполните пропуски словами так, чтобы у вас получилось описание вашего класса:

Das ist ein Klassenraum. Der Klassenraum ist (Grц
·e). Die Tafel ist (Farbe). Sie ist (wo?). Die Tische sind nicht (Farbe). Das ist einr Schultasche. Sie ist (Grц
·e).


Это письмо написал Незнайка. В письме много клякс. Какие слова спрятались под кляксами?

Ich Neznaika. Ich schreibe Briefe gern. Ich einen Briet jetzt. Mein Freund Znaika. Jetzt er ein Bild. Wir gute Freunde.

Задания, предполагающие выбор фактов из текста

Прочитайте предложения и выберите другу подарок:
Das ist eine Schultasche. Sie ist gro
·. Sie ist schwarz. Aber sie ist nicht schon.
Das ist eine Katze. Die Katze ist klein. Sie ist wei
·. Sie ist schon.
Das ist ein Kugelschreiber. Er ist rot und gelb. Er ist lang.

Прочитайте предложения и выберите те из них, содержание которых относится к вашему товарищу:
Ich habe einen Freund. Er heiBt Mischa. Er ist Schuler. Er ist nicht hoch. Seine Augen sind braun. Seine Nase ist lang. Er ist schon. Er ist klug. Er ist gut.
Ich habe eine Freundin. Sie hei
·t Anna. Sie ist klein. Ihre Augen sind blau. Sie ist sehr schon. Sie ist Schulerin.

Задания, требующие анализа, вывода

Прочитайте предложения и скажите, какие предметы вы подарите ребятам (о которых говорится в предложениях). (На доске помещены рисунки, на которых изображены роза, книга, мел, звезда):
Monika will Lehrerin sein.
Julia hat Blumen gern.
Mark liest gern.
Peter schmьckt den Tannenbaum.

Прочитайте предложения и оденьте куклу по сезону. (На рисунках представлены предметы одежды).

Es ist Winter. Es ist sehr kalt. Der Wind weht stark. Das Madchen geht in die Schule.
Es ist Sommer. Es ist warm. Die Kinder gehen in den Wald.
Es ist der 8. Marz. Die Kinder gratulieren die Mutter zum Frauentag.

Прочитайте предложения, показывая каждый раз соответствующий рисунок. (На рисунках изображены два мальчика разного возраста и юноша)

Franz ist ein gro
·er Junge. Er lernt in der Schule.
Hans ist noch klein. Er ist kein Schuler.
Paul ist schon gro
·. Er ist Student.

Прочитайте предложения и сложите указанные вещи в портфель. (На столе разложены учебники, тетради и другие школьные принадлежности):

Das ist meine Schultasche. Ich habe dort drei Bucher. Ich habe auch vier Hefte. In meiner Schultasche sind auch ein Bleistift und ein Bild.
Задания, требующие определения причины и следствия

Прочитайте текст и ответьте по-русски на вопрос: Warum ist Annas Mutter jeden Tag mьde?

Annas Mutter ist Дrztin und sie hat auch viel Hausarbeit. Sie macht den Frьhstьck, das Mittagessen und das Abendbrot. Sie bringt alle Zimmer in Ordnung. Sie macht Annas Kleidung sauber. Sie gie
·t die Blumen. Am Abend ist sie sehr mьde. Warum? Ist deine Mutter auch am Abend mьde?

Прочитайте предложения в правой колонке и найдите объяснение во второй:

Tina ist oft mьde. Er ist krank.
Max ist oft krank. Sie ist faul.
Nina ist heute froh. Sie arbeitet viel.
Tom fehlt heute. Sie hat heute Geburtstag.
Lene ist keine gute Freundin. Er hat Sport nicht gern.

Прочитайте предложения и заполните таблицу:

Название животного
Кличка
Величина
Цвет












Das ist meine Katze. Sie hei
·t Murka. Sie ist klein. Murka ist grau.
Das ist Annas Hund. Er hei
·t Rex. Rex ist gro
·. Er ist schwarz.
Das ist Peters Schildkrцte. Sie hei
·t Tortila. Sie ist nicht gro
·. Sie ist braun.

Прочитайте текст, выпишите из него все объекты и их характеристики. Нарисуйте героя этого рассказа.

Guten Tag, Herr Becker!
Ich will Ihnen sagen, dass unsere Katze blaue Augen, graues Fell, grьne Pfoten und einen roten Schwanz hat!

Объект
Описание

Die Katze


Augen
blau








Прочитайте текст, выпишите из него все объекты и их характеристики. Проиллюстрируйте содержание этого рассказа.

Mein Kater Peter

Ich sitze am Tisch und male bunte Bilder. Da springt mein Kater Peter auf dem Tisch und fragt mich: “Miau! Was machst du denn da?”
“Ich male ein Hauschen!”
“Miau! Fur wen?”
“Fur dich!”
“Oh, wie schon! Male dann bitte auch – einen Tisch! Und male bitte eine Tasse Milch auf dem Tisch! Und ein Kilo Wurst!”
Ich male das alles schnell. Nun will Peter noch einen Garten vor dem Haus haben. Und im Garten Blumen.
“Das kann ich machen.”, sage ich. Und male das alles.
“Und nun male bitte einen Vogel!”, sagt Peter. “Nein, male bitte viele Vogel!”
“Vogel? Wozu denn?”
“ Ich will sie alle fangen und fressen!”
Oh, da bin ich aber bose. Ich male einen gro
·en Hund. Mein Kater sieht den Hund und springt schnell vom Tisch hinab. Den ganzen Tag ist er traurig und will mit mir nicht spielen.

Объект
Описание

Ein Hauschen


Eine Tasse Milch
Auf dem Tisch














Тексты-шутки:

Anna, was machst du?
Ich schreibe einen Brief fur Nina.
Aber du kannst nicht schreiben!
Und Nina kann nicht lesen!




Задания, требующие оценки фактов, изложенных в тексте

Прочитайте текст и скажите, согласны вы ли с тем, что говорится в нем о коте Базилио:

Basilio ist ein Kater. Er ist schwarz. Er hat gro
·e grune Augen. Er ist schon. Du hast Basilio gern. Er ist ein guter Freund.

Прочитайте текст и скажите, нравятся ли вам герои этих сказок:

Das ist Buratino. Er hat einen Vater. Er hat viele Freunde. Er ist immer lustig. Er hilft immer seine Freunde.
Das ist Winnie-der-Pooch. Er ist klein und lustig. Er hat Lieder gern. Er hat viele Freunde.

Тексты-инструкции

Если вы внимательно прочитаете текст, то сможете найти предмет, спрятанный учителем.
Der Lehrer hat einen Kugelschreiber. Er ist blau. Geh zu dem Tisch. Nimm das Buch. Der Kugelschreiber ist unter dem Buch.
Das ist ein Ball. Er ist grьn. Geh zu dem Tisch. Nimm den Kasten. Der Ball ist in dem Kasten.
Wo ist unser Bild? Geh zu der Tьr, mache die Tьr auf. Das Bild ist auf dem Fu
·boden.

Задания, требующие сравнения

Прочитайте предложения и скажите, какие ошибки допустил художник (Предлагается рисунок, на котором Незнайка изображен высоким с красной шляпой на голове)
Das ist Neznaika. Er ist nicht hoch. Er hat eine blaue Mutze auf dem Kopf.

Прочитайте текст и скажите, что в нем не соответствует тому, что изображено на рисунке (на рисунке: семья за столом обедает):

Es ist 8 Uhr. Anna und ihre Gro
·mutter haben Frьhstьck. Sie trinken Milch. Annas Katze sitzt auf dem Tisch. Sie iBt auch. Sie trinkt Milch nicht. Sie hat Milch nicht gern.

Прочитайте текст и скажите, все ли в вашем распорядке дня совпадает с тем, что делает Том.

Jeden Sonntag steht Tom um 10 Uhr auf. Er iBt zwei Eier, trinkt Tee und geht zu seinem Freund. Sie sehen fern und spielen Schach. Dann gehen sie spazieren. Tom kommt um 9 Uhr zuruck.
















Список использованной литературы


Мильруд, Р.П. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранному языку [Текст] / Р.П. Мильруд, И.Р. Максимова. // Иностранные языки в школе. – 2000. – №4. - С. 19-14.
Корнилова, Л.А. Социокультурная компетенция как одна из составляющих профессионального мастерства учителя иностранного языка. Международный сборник научных трудов [Текст] / Л.А. Корнилова; отв. ред. В.М. Курицын. – Шуя: Изд-во «Весть», ШГПУ, 2002. - С. 40-43.
Барменкова, О.И. Видеозанятия в системе обучения иностранной речи [Текст] / О.И. Барменкова. // Иностранные языки в школе. – 1993. - №3. - С. 20-25.
Владимирова, ЛЛ. Интернет на уроках иностранного языка [Текст] / Л.Л. Владимирова. // Иностранные языки в школе. – 2002. - №3. - С. 39-41.
Кузьменко, О.Ю. Динамика развития социокультурной компетенции учащихся. Международный сборник научных трудов [Текст] / О.Ю. Кузьменко; отв. ред. В.М. Курицын. – Шуя: Весть, ШГПУ, 2002. - С. 56-60.
Мусницкая, Е.В. Обучаем, развиваем и воспитываем [Текст] / Е.В. Мусницкая. // Иностранные языки в школе. – 1989. – №3. – С. 84 – 87.
Пассов, Е.И. Урок иностранного языка в средней школе. [Текст] / Е.И. Пассов. – М.: Просвещение, 1988. – 196с.
Полат, Е.С. Интернет на уроках иностранного языка [Текст] / Е. С. Палат. // Иностранные языки в школе.– 2001. – №2.- С. 14-19.
Рогова, Р.В. и др. Методика обучения иностранным языкам в средней школе [Текст] / Г.Е Рогова, Ф.М. Рабинович, Т.Е. Сахарова. – М.: Просвещение, 1991. – 235с.
Рогова, Г.В. О повышении действенности урока иностранного языка [Текст] / Г.В. Рогова. // Иностранные языки в школе.– 1986. – №4. – С. 66 – 69.
Цели обучения иностранному языку [Текст]: учебное пособие / под ред. Е.И. Пассова, Е.Г. Кузнецовой. – Воронеж: НОУ «Интерлингва», 2002. – 196с. - (Методика обучения иностранным языкам).








HYPER13PAGE HYPER15


HYPER13PAGE HYPER142HYPER15







HYPER15Основной шрифт абзаца

Приложенные файлы

  • doc obytenie
    Размер файла: 126 kB Загрузок: 9