Русская берёзка и немецкая липа

Внеклассное мероприятие по немецкому языку
Русская берёзка и немецкая липа
«Троица» в России и в Германии
Учитель немецкого языка Сунко Н.Н. ,
МКОУ Каргатская школа №2 им. Горького,
Центр Немецкой Культуры, 2015 год


Цель мероприятия:

Привитие любви к иноязычной культуре и стране изучаемого языка.
Привлечение интереса младших школьников к языку.
Знакомство с традициями празднования Троицы в Германии и в России.
Расширение кругозора.

Сценарий праздника

Ведущий: Добрый день, дорогие гости! Guten Tag, liebe Gaste!
Мы очень рады видеть вас сегодня. Мы надеемся, что сегодняшняя встреча будет для вас не только приятной, но и познавательной, что вы узнаете для себя много нового и интересного. Главный персонаж нашего сюжета не умеет говорить и, вроде бы, ничего не может о себе рассказать, но это только кажется
А впрочем, давайте-ка, обо всём по порядку, окунёмся в сказку.
(Входит сказительница Марьюшка) Марьюшка, расскажи нам сказку!
Марьюшка: И не в некотором это было царстве, и не в некотором государстве, а в нашем было царстве- государстве.
Жила-была берёзонька. Спала она крепким сном всю долгую зимушку. А весна-красна пришла, солнышком пригрела, тёплым ветром обвеяла, и проснулась наша красавица. Проснулась, оглянулась, листочками обернулась, серёжками украсилась, к празднику приготовилась.
Ведущий: Марьюшка, а что это за праздник?
Марьюшка: Это святая Троица- праздник русской берёзки. Станемте, девицы, в круг, песню споём, хоровод заведём, кудрявую берёзку нарядим. Нарядим её ленточками, цветочками.
( хоровод «Во поле берёзонька стояла», во время хоровода дети украшают берёзку ленточками, после хоровода входит ожившая берёзка под русскую народную музыку, она украшена лентами, цветами, тряпочками. Берёзка идёт по кругу, рассматривая внимательно настоящую берёзку, и обращается к детям:
Берёзка: Уж вы милые детушки мои,
Уж вы верные друзья и подруженьки!
Ой, спасибо, за наряды подаренные,
За песни нежные, за пляски удалые.
Как услышала я песни звонкие,
Да и пришла к вам на праздничек.
Ожила я - веселиться хочу.
Песни петь, хороводы водить.
Марьюшка: Как хорошо на улице. Солнышко пригрело, соловушки свистят.
Берёзка: А вы знаете, что сейчас идёт русальная неделя? Русалки из воды выходят, играют, прохожих заманивают.
Марья: Ну что, испугались? Нет?
Берёзка: Тогда давайте в «Ручеёк» играть.
Игра «Ручеёк».
Игра прерывается появлением русалок с сетью . Русалки подкрадываются к детям.
Береза: Берегитесь, ребята, русалочек! Защекочут, затащат к себе в сеть.
(Игра «Перетягивание сети». Русалки кого-то ловят в сеть, но дети и взрослые стараются их спасти.)
Марьюшка : Ой, горе-то какое! Утащат, защекочут! Надо их, ребята, спасать!
А ну, навались, выручай, да тяни сильнее! ( Пойманных выручают.)
БЕРЕЗА. Ах вы, проказницы, хотели нам праздник испортить! Ишь, моду взяли, людей таскать! Ведь ваше время уже кончилось! Уходите в своё болото!
Русалки: Не пойдём мы! Не хотим мы!
БЕРЕЗА. Нет! Нет! Прогоним мы вас! Прогоним?
1-я русалка: Ну, ладно! Только условие! Проводите нас с почётом - тогда уйдём!
2-я русалка: А я главная Русалка! Своими ноженьками не пойду! Вот если повезёте, тогда согласна.
Берёзка: Что же тебе предложить? А вороной конь тебе по нраву?
2 русалка: Да, хочу. Подавай его сюда.
Берёза: Ну что, нравится? Не конь, а огонь! Садись верхом да скачи!
1 русалка: А я тоже хочу!
3 русалка: И я хочу!
2 русалка (важно): Я здесь старшая! Я одна поеду, а вы пешком пойдёте!
Русалки (поникшие): А у них тут музыка весёлая была! Мы тоже хотим.
2 русалка: Слыхали? Без оркестра не поедем! Да чтоб самый лучший, да погромче! (звучит музыка)
2 русалка: Вот спасибо, уважили. А теперь нам пора! (убегают)
Берёза: Мы русалок проводили, можно теперь смело ходить да в игры играть.
Марья: А давайте кататься на карусели! (раскрывает зонт с множеством пришитых к нему лент, дети берутся за концы лент, кружатся под музыку)
Марья: Ой, подождите! Да здесь что-то написано (Задания)
Участники праздника раздают зрителям шуточные задания, приглашают принять участие в конкурсах.
Итак, вы поняли, что главный персонаж нашего сюжета, конечно же, берёзка. Ведь во многих странах к некоторым деревьям особое отношение.
Ну, какая Россия - без берёзки? Или Япония без сакуры? А в Германии?
Какое дерево почитают там? Это липа, а по-немецки «die Linde».
Давайте сейчас представим себе, что мы стоим возле 1000-летней липы. Прислушаемся к шелесту её листьев, и, может быть, услышим очень необычные и интересные истории и поймём, почему же так почитают липу в Германии. Ведь сколько видела и слышала на своём веку старая, молчаливая липа!
Автор: Давным-давно, в одном местечке жила была одна бедная семья: молодая женщина Мария, её маленькая дочь Анна и старая бабушка Гертруда. Гертруда была очень старая, никто не знал, сколько ей лет, её побаивались и за глаза дразнили ведьмой. Она часто сидела под старой липой и, бурча себе под нос, сушила травы и цветы. Однажды зимой малышка Анна сильно заболела. У неё поднялась температура, она часто и надрывно кашляла. (Анна лежит и кашляет) Ей становилось всё хуже. Она впала в забытье. (Анна стонет) Бедная Мария позвала важного доктора Шнайдера.
С недовольным выражением на лице он вошёл в бедное жилище. (входит доктор)
Мария: Guten Abend, Herr Schneider.
Доктор: Was ist los ? Wer ist krank?
Мария: Ach, Herr Arzt! Meine arme Tochter sterbt!
(Доктор меряет температуру, слушает, щупает пульс, качает головой)
Доктор: Ja, ja sie ist sehr schwach! Man braucht gute teure Arznei. Ich schreibe eine Rezept. (уходит)
Мария: Mein Gott! Wo soll ich so viel Geld nehmen? Ich habe doch nichts! (плачет)
Гертруда: Weine nicht, Maria! Unsere Anna sterbt nicht. Bei uns gibt es doch eine Linde.
Мария: Und was kann die Linde machen?
Гертруда: Aus Honig und Lindenblumen koche ich Arznei von Gottin Freya. Und die Gottin rettet Anna.
Мария: Wer ist die Freya?
Гертруда: Na hor mal
Автор: И старая Гертруда рассказала Марии о богине Фрее, богине плодородия, любви и красоты. Не было ей равных по красоте ни среди людей, ни среди богов. Фрея была грозной воительницей, надев соколиное оперение, она летала над облаками, воевала. Но несмотря на грозный характер, она сочувствовала страданию каждого, а когда плакала, из её глаз текли золотые слёзы. Во время битв она приводила на поле сражения мрачных крылатых валькирий, которые уносили павших воинов, для раненых она готовила чудодейственный напиток. Однажды, после особенно кровавого сражения, Фрея долго плакала золотыми слезами и на том месте выросло дерево-липа, у которого была жёсткая неровная кора, как соколиное оперение, а под корой скрывалась мягкая, нежная древесина, как нежная душа Фреи. Летом на дереве цветут золотые цветы, выделяющие сок, как слёзы богини, с которых пчёлы собирают целебный мёд, из него и цветов липы готовят целебный напиток Фреи.
Анна сквозь забытье слышала рассказ Гертруды. Выпив напиток, она уснула, и ей снился чудесный сон. Будто прилетела прекрасная Фрея, на липе среди зимы выросли золотые цветы, вокруг кружили валькирии, не страшные, а похожие на прекрасных ангелов. Весь следующий день поила Гертруда девочку целебным напитком и, когда она вновь засыпала, то в её сне всё звучала и звучала негромкая чудесная песня.
(входит доктор)
Доктор: Guten Abend! Hat meine Arznei geholfen?
Мария: Ich habe keine Arznei gekauft. Ich habe kein Geld.
Доктор: Wie so? Und das Madchenes ist gestorben?
Мария: Nein, neinsie schlaft bloss.
Доктор: Und wie so?Ohne Arznei?
Анна (проснувшись): Die Gottigin Freya hat mich gerettet und unsere alte Linde.
Доктор: Ich verstehe nicht. Was fur eine Gottigin? Was fur eine Linde? Ich verstehe nicht. Es ist Wunder.
(Праздник заканчивается общим хороводом)




HYPER13 EMBED Word.Document.8 \s HYPER14HYPER15





















Заголовок 1HYPER15Основной шрифт абзаца

Приложенные файлы

  • doc file 6.doc
    Сунко Н.Н.
    Размер файла: 47 kB Загрузок: 1