РАЗВИТИЕ ЛЕКСИКИ БАШКИРСКОГО ЯЗЫКА СПОСОБОМ ЛЕКСИКАЛИЗАЦИИ


РАЗВИТИЕ ЛЕКСИКИ БАШКИРСКОГО ЯЗЫКА СПОСОБОМ ЛЕКСИКАЛИЗАЦИИ
Ключевые слова: способы словообразования, лексикализация, лексико-синтаксический способ словообразования, производное, сложное слово, структура слова, лексикализация предложений, лексикализация словосочетаний, лексикализация+аффиксация, тематические группы слов.Из многочисленных и разнообразных путей развития, обогащения и пополнения лексики любого языка, в том числе башкирского, значительную роль играет образование новых слов, то есть словообразование. Словообразование представляет собой использование внутренних возможностей того или иного языка для наименования новых явлений действительности.
Опираясь на исследования башкирских ученых, анализируя лингвистическую литературу, а также собранный нами фактический материал, можно назвать следующие способы словообразования, которые функционируют в башкирском языке: 1) лексический; 2) лексико-семантический; 3) фонологический; 4) морфематический и его виды: а) аффиксацию, б) основосложение, в) спаривание основ, г) повторение основ; 5) аббревиацию и ее виды: а) сокращение слов, б) сложение сокращенных слов; 6) лексико-грамматический; 7) лексико-синтаксический и его виды: а) лексико-синтаксический способ словообразования на базе словосочетаний; б) лексико-синтаксический способ словообразования на базе предложений; в) лексико-синтаксический способ словообразования с одновременной аффиксацией.
В башкирском языке среди вышеназванных способов словообразования лексико-синтаксический прием как по значимости, так и по продуктивности занимает одно из ведущих мест в системе образования новых слов и пополнения лексики башкирского языка.
В.В. Виноградов под лексико-синтаксическим словообразованием подразумевает лексикализацию словосочетаний (сумасшедший – из ума сошедший), а с другой стороны синтаксическое преобразование глагольных предложений в слова (например, почти, поцелуй; не –тронь – меня и т.п.) [Виноградов, 1975]. Ученый использует термины «лексико-синтаксическое словообразование» и «лексикализация» для описания одного и того же словообразовательного процесса: перехода в состав сложных слов синтаксических конструкций, то есть словосочетаний и предложений.
По мнению Н.М. Шанского, лексико-синтаксический способ представляет собой возникновение новых слов в результате сращения в одно слово двух или более сопосложных лексических единиц в процессе их употребления в языке. Также исследователь утверждает, что слова лексико-синтаксического способа словообразования – это результат слияния в одно словесное целое либо устойчивого словосочетания, то есть фразеологизма, либо сочетания самостоятельного слова со служебным: одиннадцать из одинъ на десяте, воочию из въ очию и т.д. [Шанский, 1968: 267].
В «Большом энциклопедическом словаре» («Языкознание») превращение элемента языка (морфемы, словоформы) или сочетания элементов (словосочетания) в отдельное знаменательное слово или в другую эквивалентную ему словарную единицу рассматривается под термином «лексикализация»; при этом выделяются следующие случаи лексикализации: 1) превращение служебной морфемы (аффикса) в слово: акмеисты, футуристы и прочие исты; 2) превращение словоформы или предложно-падежного сочетания в самостоятельное слово: верхом, вниз; 3) превращение словосочетания в слово: спасибо из спаси бог; 4) фразеологизация, возникновение идиоматичного сочетания из свободного: бить баклуши [БЭС, 1998: 258]. В данном случае понятие «лексикализация» охватывает широкий круг лингвистических явлений, в том числе образование новых слов на базе словосочетаний.
В.Н. Немченко лексико-синтаксическое словообразование определяет как образование новых слов в результате объединения (слияния, сращения) в одном слове двух и более лексических единиц, в результате лексикализации словосочетаний: вечнозеленый (из вечно зеленый), малознакомый (из мало знакомый) и т.п. Как указывает исследователь, отличительной особенностью слов лексико-синтаксического способа словообразования является то, что они эквивалентны производящим по своим лексическим значениям и совпадают с ними по морфемному составу во всех словоформах [Немченко, 1984: 117].
Ф.А. Ганиев выделяет две разновидности образования сложных слов способом лексикализации в татарском языке: 1) простой переход словосочетания в сложное слово без суффиксации; 2) переход словосочетания в сложное слово с одновременной его суффиксацией. Как считает ученый, сложные слова, полученные путем конверсии словосочетания без суффиксации, являются сложными по составу, а не по способу словообразования. Также Ф.А. Ганиев отмечает словообразовательную продуктивность способа лексикализации словосочетаний при одновременной их суффиксации [Ганиев, 1982: 122].
А.А. Юлдашев, исследуя систему словообразования сложных глаголов башкирского языка, отмечает, что этот процесс происходит в результате стяжения связанных между собой компонентов и лексикализации последних; при этом, по его мнению, общий смысл целого складывается за счет видоизменения семантики составных частей словосочетания. Касаясь семантики данного новообразования, он считает, что первый компонент – глагольная основа в форме деепричастия на -а, -й или на -п – представляет собой семантическое ядро общего глагольного содержания данного словосочетания [Юлдашев, 1958: 72].
По мнению Т.М. Гарипова, именные сочетания, построенные на основе изафета первого типа, с течением времени лексикализовались и приобрели семантику отдельных слов. Также исследователь отмечает, что словообразование данным способом своими корнями уходит в далекое прошлое и принадлежит в тюркских языках к одному из наиболее продуктивных типов аналитического словообразования имен [Гарипов, 1959: 174].
Лексико-синтаксический способ словообразования К.Г. Ишбаев рассматривает как образование самостоятельных сложных слов путем лексикализации устойчивых словосочетаний и отдельных предложений. В башкирском языке способом лексикализации, как считает ученый, образуются прежде всего имена существительные, прилагательные и числительные, местоимения, глаголы, наречия и междометия. Кроме того, он подчеркивает, что в образовании каждой части речи наблюдаются специфические особенности [Ишбаев, 1994].
Один из способов образования сложных слов, которые появляются в результате перехода словосочетаний, по мнению М.Х. Ахтямова, можно назвать лексикализацией словосочетаний; при этом он отмечает также роль изменения словесного ударения в составе компонентов соотносительных словосочетаний [Ахтямов, 1996].
В свою очередь мы считаем целесообразным назвать данный способ словообразования лексико-синтаксическим способом, так как в данном случае новые лексические единицы образуются на базе синтаксических единиц, то есть словосочетаний и предложений.
В то же время в процессе описания словообразовательных явлений, происходящих в результате лексико-синтаксического способа, в качестве рабочих терминов, наряду с терминами «переход в сложное слово», «преобразование в сложное слово», «превращение в сложное слово», используется и термин «лексикализация словосочетаний» и «лексикализация предложений», что не противоречит предложенному нами толкованию исследуемого способа словообразования.
Таким образом, лексико-синтаксическое словообразование включает в себя два процесса:
1) простые словосочетания в процессе исторического развития языка превращаются в устойчивые лексико-синтаксические конструкции; они, становясь названиями одного понятия, начинают восприниматься как сложные слова: тимер юл ‘железная дорога’, күрә алма- ‘ненавидеть’, ялан аяҡ ‘босиком’;
2) отдельные предложения со временем утрачивают свои коммуникативные функции и преобразуются в сложные слова-сращения, то есть в номинативные лексические единицы: Бүре ҡырған ‘Волк уничтожил’ (предложение) > Бүреҡырған ‘Бурекырган’ (гидроним); Ураҙ баҡты ‘Ураз глядел’ (предложение) > Ураҙбаҡты ‘Уразбахты’ (антропоним, ойконим).
В башкирском языке, как и в других тюркских языках, различается три разновидности данного способа словообразования:
1) лексико-синтаксический способ словообразования на базе словосочетаний (лексикализация словосочетаний);
2) лексико-синтаксический способ словообразования на базе предложений (лексикализация предложений);
3) лексико-синтаксический способ словообразования с одновременной аффиксацией (лексикализация+аффиксация).
В результате лексикализации словосочетаний происходит превращение непредикативных словосочетаний в самостоятельное слово; при этом словосочетания в формальном отношении не изменяются и сохраняют свои прежние фоно-морфематические структуры; преобразование происходит лишь в области семантики; в результате данного явления создаются сложные слова.
В процессе лексикализации предложений происходит переход отдельных предикативных словосочетаний, то есть предложений, в сложные слова.
В ходе словообразования способом “лексикализация + аффиксация” наблюдается слияние двух словообразовательных приемов: а) превращение в самостоятельное слово словосочетаний или предложений; б) присоединение к базовым синтаксическим единицам словообразующих аффиксов.
Процесс образования новых слов путем лексикализации словосочетаний и предложений и одновременного присоединения к ним словообразующих аффиксов можно было бы назвать способом «лексикализация + аффиксация» [Ганиев, 1982: 123; Ишбаев, 2000: 98]. В башкирском языке данным способом образуются сложносоставные и сложносращенные слова:
«словосочетание + -сы»: ат ҡарау + -сы > ат ҡараусы ‘конюх’;
«словосочетание + -ғыс»: hыу үткәр- + -гес > hыу үткәргес ‘водопровод’;
«словосочетание + -лы»: күп hан + -лы > күп hанлы ‘многочисленный’.
Лексикализация как лингвистическое явление было отмечено в начале XX в. Первые работы освещали фразеологизацию, то есть переход свободных словосочетаний во фразеологизмы и были связаны с именами И.А. Бодуэна де Куртенэ, Ш. Балли, М. Розвадовского, А.А. Шахматова, Г. Пауля. Эти ученые указали целостность значения фразеологических единиц и использование их в речи в функции отдельных слов, а в предложении в качестве его члена. Эти и другие особенности дали возможность ученым назвать лексикализацией процесс превращения свободных словосочетаний в устойчивые.
В башкирском языке, как в других тюркских языках, образование новых слов лексико-синтаксическим способом (лексикализацией), является своеобразным лингвистическим процессом, и слова, созданные при помощи этого способа, отличаются от других производных некоторыми особенностями; можно перечислить следующие признаки, которые в той или иной степени определяет их своеобразие:
1) производящие основы в составе сложносоставного слова не изменяются в формальном отношении и сохраняют фоно-морфематическое строение;
2) семантика сложносоставного слова образуется в результате слияния значений двух или более полнозначных слов;
3) производные, образованные способом лексикализации, имеют более широкое, полное и конкретное значение;
4) в создании слов этим способом могут участвовать два и более производящих основ;
5) в образовании слов лексико-синтаксическим способом участвуют синтаксические конструкции, то есть словосочетания и предложения;
6) этим способом производное слово образуется на базе синтаксической связи;
7) в образовании лексических единиц лексико-синтаксическим способом, точнее его разновидностью «лексикализация + аффиксация», наблюдается одновременный синтез двух словообразовательных приемов: а) переход в сложные слова словосочетаний или предложений; б) присоединение словообразующих аффиксов, то есть способ аффиксации.
Компоненты лексикализуемого словосочетания могут состоять в различных синтаксических отношениях. Большей частью переходят в производные составные слова словосочетания, основанные на принципе примыкания, согласования и управления, а также наблюдается участие словосочетаний, построенных на изафетной связи.
Примыкание является одной из форм синтаксических связей, участвующих в процессе образования составных слов, например: Аҡ диңгеҙ ‘Белое море’, аҡ май ‘сливочное масло’, Ҡыҙыл диңгеҙ ‘Красное море’, үле телдәр ‘мертвые языки’, ябай hөйләм ‘простое предложение’, тиң эйәләр ‘однородные подлежащие’.
В образовании сложносоставных слов лексико-синтаксическим способом наблюдаются многочисленные случаи перехода в составные слова словосочетаний, основанных на принципе изафетной связи; при этом получили наибольшее распространение следующие типы данной формы связи:
1) простые детерминированные именные словосочетания, компоненты которых материально не оформляются, например: баш бала ‘первенец’, баш врач ‘главный врач’, баш ҡала ‘столица’, бала саҡ ‘детство’, тимер юл ‘железная дорога’;
2) словосочетания, в которых первый компонент имеет форму неопределенного притяжательного падежа, а второй компонент принимает аффикс принадлежности: ай башы ‘новолуние’, баш кейеме ‘головной убор’, кендек бауы ‘пуповина’, күҙ ҡараhы ‘зрачок, күҙ ҡарашы ‘взгляд;
3) словосочетания, в которых основной компонент оформлен определенным притяжательным падежом, а опорный принимает аффикс принадлежности. Переход таких типов словосочетаний в сложносоставные слова в башкирском языке не получил широкого распространения: баланың балаhы ‘внук, внучка’.
Самым активно лексикализуемым и продуктивным словообразовательным средством является словосочетание второго изафета, далее по продуктивности идет первый изафет.
В результате лексикализации словосочетаний, построенных на изафете первого типа, образуются имена существительные. Например: аҙау теш ‘коренной зуб’, ҡағыҙ аҡса ‘бумажные деньги’, ал күсәр ‘передняя ось’, алтын балыҡ ‘золотая рыбка’, имсәк бала ‘грудной ребенок’, игеҙ бала ‘близнец’, hум ит ‘огузок, мякоть’, йөн ойоҡ ‘шерстяные чулки’, ҡайраҡ таш ‘точильный брусок’.
Следующая разновидность детерминативного словообразования – это сочетание слов способом согласования. Согласованием считается вид синтаксической связи, при которой грамматические формы сочетающихся совпадают. В процессе словообразования такой тип синтаксической связи обычно употребляется при лексикализации предикативных словосочетаний, то есть предложений, так как «согласование проводится по линии сказуемости и посессивности» [Гарипов, 1959: 181].
В результате перехода отдельных групп предикативных словосочетаний в самостоятельные слова, основанных на принципе согласования, образуются имена существительные (а) и имена прилагательные (б):
а) образуются имена существительные, обозначающие личные имена и географические названия: Хоҙай бирҙе (предложение) ‘Бог дал’ > Хоҙайбирҙе ‘Худайбирде’ (личное имя); Иш булды (предложение) ‘Пара была’ > Ишбулды ‘Ишбулды’ (личное имя); Айыу шыуған ‘Медведь скользнул’ (предложение) > Айыушыуған ‘Аюшуган’ (ороним);б) в состав составных междометий переходят употребляющиеся в речи предикативные словосочетания эмоционального содержания, выражающие отношение говорящего к окружающим явлениям: Шул ғына ҡалғайны ‘Этого только не хватало’; Һин генә ҡалғайның ‘Тебя только не хватало’ (обозначает упрек, несогласие), Ҡәhәр hуҡҡыры ‘Будь ты проклят’; Телеңә тилсә сыҡҡыры ‘Типун тебе на язык’ (означает гнев).
Третьей разновидностью лексико-синтаксического словообразования является комбинированный прием «лексико-синтаксический способ словообразования с одновременной аффиксацией». До недавнего времени такой прием образования новых слов рассматривался как словосложение. Но как показывают языковые материалы, в данном способе словообразования мы наблюдаем не сложение слов, а переход словосочетаний в составные слова, то есть лексикализацию и присоединение словообразующих аффиксов. Поэтому еще одним термином, который раскрывает сущность этого словообразовательного процесса является термин «лексикализация + аффиксация» [Ганиев, 1982: 123; Ишбаев, 2000: 98]. Кроме того, в башкирском языкознании употребляется термин «сложно-аффиксальное» или «аффиксально-сложное словообразование» [Ахтямов, 1996: 97]; в данном случае подразумевается присоединение словообразующих аффиксов и к сложным словам, и к словосочетаниям, то есть два словообразовательных явления объединены в одно понятие.
Преобразование словосочетаний в сложносоставные слова при одновременной их аффиксации в настоящее время является одним из продуктивных способов пополнения лексики башкирского языка новыми словами. Этим способом в башкирском языке образуются сложносоставные и сложносращенные слова, среди которых по продуктивности образования ведущее положение занимают имена существительные и имена прилагательные, далее идут наречия, имена числительные и глаголы.
Аффикс -сы/-се, -со/-сө, в основном, участвует в процессе образования лексем, выражающих названия лиц по их профессии, месту работы, свойству или характеру. Названия лиц, образованные от наименований характера их деятельности, специализации, постоянных занятий: йөк ташыу ‘перевозка груза’ + -сы > йөк ташыусы ‘грузчик’, мейес сығарыу ‘кладка печи’ + -сы > мейес сығарыусы ‘печник’.
Аффикс -ҡыс/-кес, -ғыс/-гес, -ҡос/-көс, -ғос/-гөс, присоединяясь к последнему компоненту словосочетания, образует составные имена существительные, выражающие различные орудия действия, инструменты и приспособления, которые используются:
– в растениеводстве: иген киптер- ‘сушить зерно’ + -гес > иген киптергес ‘зерносушилка’, иген hаҡла- ‘хранить зерно’ + -ғыс > иген hаҡлағыс ‘зернохранилище’;
– в строительстве: бетон иҙ- ‘мешать бетон’ + -гес > бетон иҙгес ‘бетономешалка’, ҡаҙау hур- ‘выдергивать гвоздь’ + -ғыс > ҡаҙау hурғыс ‘гвоздодёр’.
С помощью аффикса -ма/-мә, который присоединяется к различным словосочетаниям, образуются названия процессов и их результатов, а также общественно-политические термины:
– юридические термины: ҡарарҙан күсер- ‘списывать с приговора’ + -мә > ҡарарҙан күсермә ‘копия приговора’, эш хаҡына өҫтә- ‘прибавить к зарплате’ + -мә > эш хаҡына өҫтәмә ‘прибавка к зарплате’.
На базе словосочетаний, к которым присоединяется аффикс -ыш/-еш, -ош/-өш, -ш, образуются имена существительные с отвлеченным значением способа, формы, манеры и результата действия и процесса: көн ит- ‘жить, существовать’ + -еш > көн итеш ‘существование, житие’, көн күр- ‘жить, жить по своему’ + -еш > көнкүреш ‘быт, житье’, ҡан ҡой- ‘лить кровь’ + -ош > ҡан ҡойош ‘кровопролитие’.
В образовании сложносоставных прилагательных высокую продуктивность показывает афф. -лы/-ле. Основное значение данного аффикса – «обладающий тем, что выражено лексикализуемым словосочетанием». Имена прилагательные, созданные таким способом, выражают признаки предмета:
а) по характеру: баҫалҡы холоҡ ‘спокойный характер’ + -лы > баҫалҡы холоҡло ‘(человек) спокойного нрава’, ҡаты бәғер ‘жестокая душа’ + -ле > ҡаты бәғерле ‘жестокий, немилосердный’;
б) по свойству: алтын сәскә ‘золотой цветок’ + -ле > алтын сәскәле ‘золотоцветочный’, эт йән ‘душа собаки’ + -ле > эт йәнле ‘живучий, выносливый’, йомшаҡ йөн ‘мягкая шерсть’ + -лө > йомшаҡ йөнлө ‘мягкошерстный’.
Аффикс -лыҡ/-лек употребляется в образовании не только имен существительных, но и прилагательных. Общая семантика всех прилагательных, образованных при помощи афф. -лыҡ/-лек – «рассчитанный на то, что выражено словосочетанием или предложением».
Сложносоставные прилагательные, созданные по такому способу, выражают следующие признаки предмета:
– по весу: бер бот ‘один пуд’ + -лоҡ > бер ботлоҡ ‘пудовый’, ике килограмм ‘два килограмма’ + -лыҡ > ике килограмлыҡ ‘двухкилограммовый’;
– по времени: ике аҙна ‘две недели’ + -лыҡ > ике аҙналыҡ ‘двухнедельный’, алты ай ‘шесть месяцев’ + -лыҡ > алты айлыҡ ‘шестимесячный’.
В башкирском языке сложносоставные глаголы, образованные данным способом, встречаются сравнительно редко. Основным словообразующим аффиксом в данном приеме словообразования является афф. -лан/-лән: ҡуш йөрәк ‘смелый’ + -лән > ҡуш йөрәклән- ‘быть смелым’, дүрт аяҡ ‘четыре ноги’ + -лан > дүрт аяҡлан- ‘встать на четвереньки’, үҙ hүҙле ‘упрямый’ + -лән > үҙhүҙлән- ‘быть упрямым, упорствовать’.
Таким образом, образование слов лексико-синтаксическим способом с одновременной аффиксацией («лексикализация + аффиксация») является продуктивным приемом пополнения лексики башкирского языка. Базой для создания новых слов данным способом служат словосочетания и предложения, а словообразующие аффиксы, присоединяясь, как правило, лишь к последнему компоненту словосочетания, изменяют лексическое значение всего сочетания и образуют сложные лексические единицы.
В большинстве случаев результатом лексико-синтаксического словообразования является образование сложносоставных слов. По своим структурным признакам они характеризуются следующими особенностями:
а) компоненты составных слов не подвергаются слиянию, характеризуются раздельностью написания, так как между ними в составе сложного слова сохраняются грамматические отношения;
б) компоненты составных слов могут употребляться в отдельности, то есть в сочетании с другими словами;
в) компоненты составных слов не допускают перемены мест, добавления и уточнения.
В случае лексикализации предложений, а также в некоторых случаях образования слов лексико-синтаксическим способом с одновременной аффиксацией формируются сложносращенные слова, компоненты которых сливаются в единую лексическую единицу.
Таким образом, лексико-синтаксическим способом образуются лексические единицы, относящиеся к различным тематическим группам. Как показывают вышеприведенные примеры, образуются термины сельского хозяйсва: hыу үткәргес ‘водопровод’; ат ҡараусы ‘конюх’; иген киптергес ‘зерносушилка’, иген hаҡлағыс ‘зернохранилище’; лингвистические термины: ябай hөйләм ‘простое предложение’, тиң эйәләр ‘однородные подлежащие’, теҙмә ҡушма һөйләм ‘сложносочиненное предложение’, эйәртеүле ҡушма һөйләм ‘сложноподчиненное предложение’; топонимы: Аҡ диңгеҙ ‘Белое море’, Ҡыҙыл диңгеҙ ‘Красное море’, Бүреҡырған ‘Бурекырган’ (гидронимы), Ураҙбаҡты ‘Уразбахты’ (ойконим). Все эти языковые факты доказывают, что лексико-синтаксическое словообразование вносит определенный вклад в развитие лексического фонда башкирского языка.
Использованная литература:
Андреева С.В. Сопоставительно-типологическое исследование способов словообразования в бурятском и русском языках: Дис. ... канд. филол. наук/ С.В. Андреева. – Улан-Удэ, 1996. – 251 с.
Виноградов В.В. Вопросы современного русского словообразования / В.В. Виноградов // Избранные труды: Исследования по русской грамматике. – М., 1975.–С.155-165.
Ганиев Ф.А. Образование сложных слов в татарском языке / Ф.А. Ганиев. – М.: Наука, 1982. – 149 с.
Гарипов Т.М. Башкирское именное словообразование / Т.М. Гарипов. – Уфа: БФ АН СССР, 1959. – 224 с.
Дмитриев Н.К. Грамматика башкирского языка / Н.К. Дмитриев. – М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1948. – 276 с.
Ишбаев К.F. Башҡорт теленең hүҙьяhалышы / К.F. Ишбаев. – Өфө, 1994. – 284 б.
Ишбаев К.F. Башҡорт теленең hүҙьяhалыш hүҙлеге / К.F. Ишбаев, З.К. Ишкилдина. – Өфө: Fилем, 2005. – 550 б.
Мизиев А.М. Лексикализация грамматических форм глагола в карачаево-балкарском языке (неличные и залоговые формы): Дис. ... канд. филол. наук / А.М. Мизиев. – Нальчик, 1999. – 148 с.
Немченко В.Н. Современный русский язык: Словообразование / В.Н. Немченко. – М.: Высшая школа, 1984. – 255 с.
Шанский Н.М. Очерки по русскому словообразованию / Н.М. Шанский. – М.: МГУ, 1968. – 310 с.
Әхтәмов М.Х. Башҡорт теле. Һүҙьяhалыш / М.Х. Әхтәмов. –Өфө: Fилем, 2000. – 153 б.
Юлдашев А.А. Аналитические формы глагола в тюркских языках / А.А. Юлдашев. – М.: Наука, 1965. – 275 с.
Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. – 2-е изд. – М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. – 685 с.

Приложенные файлы