Разработка внеклассного мероприятия «Народный праздник Усть-Цилемские гуляния»



Министерство образования Республики Коми
Управление образование администрации МО ГО «Сыктывкар»
Муниципальное общеобразовательное учреждение
Средняя общеобразовательная школа №18





Разработка внеклассного мероприятия

«Народный праздник Усть-Цилемские гуляния»




Автор:
Носова (Тарабукина) Екатерина Александровна, учитель математики
Название ОУ: Муниципальное общеобразовательное учреждение Средняя общеобразовательная школа № 18
Населенный пункт: Сыктывкар













2012


Цель: Осуществление нравственного воспитания учащихся через исторически сложившуюся традиционную культуру.
Задачи:
Познакомить ребят с обычаями и традициями Усть-Цилемского района.
Привить учащимся чувство уважения к культуре устьцилем.
Домашнее задание:
Одной из учениц даётся задание – подготовить презентацию Усть-Цилемского костюма.
Место проведения:
Классный кабинет (или актовый зал)
Оформление: На сцене на заднем плане – изображение солнца. (Поскольку корни усть-цилемского праздника «Горка» произошли от архаичного представления и языческого поклонения людей солнцу - «яриле-божеству». Люди собирались за деревней на возвышенности и встречали солнце с песнями и хороводами).
На сцене стоит стол. На столе – самовар, традиционная пища усть-цилём (шаньги, кулебяки, рыба, морошка).
Ведущие:
Классный руководитель и учащийся.
Участники:
Учащиеся 5-8 классов (15-20 человек).







Ход праздника.
Звучит песня (аудиозапись) «Мы Усть-Цилема».
Появляются ведущие.
Ведущая: Добрый вечер, дорогие друзья! Всем известно, что этот год юбилейный для нашей республики – год ее 90 - летия. Поэтому мы посвящаем наш сегодняшний вечер традициям и обычаям одного из районов республики, а именно Усть-Цилемского района. Усть-Цильма одно из самых древних сел Европейского севера, оно расположено в 662 км от Сыктывкара, на правом берегу Печоры.
Ведущий:
Усть-Цильма известна в Республике Коми и за её пределами как самобытный край.
Около пяти столетий Усть-Цильма бережно и трепетно сохраняет свою уникальную культуру. В речи устьцилем, в их одежде, укладе жизни, ремеслах, песнях, хороводах, молитвах остались черты средневековья.
Яркое красочное гуляние "Усть-Цилемская Горка" - это весенне-летний обрядовый праздник, живой памятник, жемчужина русского севера. В 2004 году «Усть-Цилемская горка» удостоена статуса Республиканского праздника.
Ведущая:
В системе весенне-летнего цикла обряд "Горка" занимал важное место, и относился к разряду так называемых "заветных праздников". Приуроченная к датам православного календаря, "Горка" начиналась с Николы вешнего, (22 мая), продолжалась в Троицу, и в каждое воскресенье, если позволяла погода, затем в Иван день (7 июля), и заканчивались все горочные гулянья в день первоверховных апостолов Петра и Павла (12 июля).
"Горку" водили до трёх раз в день, в течение игрового дня девушки трижды меняли наряды.
Ведущий:
Сегодня это массовое гуляние претерпело существенные изменения. Водят "горку" нынче 2 раза в год: в Иванов день - 7 июля и Петров день - 12 июля, собираясь лишь в вечернее время.
"Горочный" фольклор составляют 17 песенных сюжетов, подавляющее большинство которых принадлежит к классическому русскому хороводному репертуару.
Ведущая: Сегодня мы приглашаем вас на настоящие Усть-цилемские гуляния, которые включают не только песни и пляски, но и усть-цилемские загадки, игры, байки. Самые активные участники нашего праздника получат призы.
И мы приглашаем Ирину Вежову показать домашнее задание: продемонстрировать «Усть-Цилемский костюм» (Заранее подготовленная ученица показывает презентацию «Усть-Цилемский костюм» и рассказывает о нём. Усть-Цилемский костюм состоит из рубахи-рукава, сшитых из репса, парчи или штофного материала, сарафана - матерчатого, фартука - из шёлка, штофа или парчи, коротенька - из парчи, обязательным атрибутом как женской, так и мужской одежды является пояс. Головной убор девушки - хаз (налобная повязка) из старинной парчи, головной убор невесты - повойник (мест. побойник) сшитый из старинной парчи, вышитой золотой и серебряной нитью. Женский головной убор - плат. Он может быть трёх видов - канофатным, репсовым или парчовым. Завершался наряд украшениями: металлическими запонками, достаточно крупной брошью, серебряными цепями с праздничным крестом, который заправляется под сарафан).
Ведущая: Мы благодарим Ирину и приглашаем желающих попробовать обрести опыт пеленания куклы - «Макыш» ( младенец в Усть-Цилемском диалекте). Все вы, уважаемые участницы и участники, в будущем мамы и папы. Раньше девочек готовили к этому с 6-7 лет, оставляя их с младшими сестрами и братьями. Сейчас мы проверим, знакомо ли вам это дело и попросим вас правильно запеленать и спеть колыбельную, которую пели своим детям в Усть-Цильме (тексты выдаются).
1.Байки-побайки,
Да матери – китайки,
Отцу – кумачу,
Брату- ластовичу,
Сестрицы – пестрицы,
Зелены рукавицы,
Дедку – катанцы,
Пошли свтатьсе,
Матери – сапожки
На больные ножки.
2.Баю-баю, зыбаю,
Отец ушел за рыбою,
Мать пеленки полоскать,
Сестренка братика качать.
3.Баю-баюшки-баю,
Да малу детушку сыплю.
Мала детушка, усни,
Да меня робить ослобни.
Участники соревнуются в умении запеленать малыша и спеть предложенную колыбельную.
«Загадка»
Ведущий: А теперь мы вам предлагаем «Усть-цилемские загадки». Кто отгадает – жетон получает. У кого больше жетонов наберётся – тот главным знатоком назовётся.
Сквозь стену рыжая кобыла глядит. (Солнце)
Бежали овцы по калинову мосту,
Увидели зорю – бросились в воду. (Звёзды)
Брошу в землю маленькую крошку,
Вытащу оттуда лепёшку. (Репка)
Сарафан- не сарафан,
Платьице- не платьице,
Станешь раздевать,
Досыта наплачешься. (Луковица)
Под кустом, под ярусом,
Лежит кафтан покладистый. (Медведь)
Серый клубок – шмык в уголок. (Мышка)
Ни туш, ни плец – один горбец. (Худой человек)
Живут два брата через дорогу, а друг-друга не видят (Глаза)
Полны корабли белых лебедей (Рот и зубы).
На море дощечка не мокнет, не сохнет, не куржавеет (Язык).
У двух матерей по пяти сыновей, всем одно имя. (Пальцы рук.)
Два котёнка – четыре хвостика (Лапти).
И комковато, и ноздревато, и мягко, и ломко, и всех милее (Хлеб).
Мать честна, дочь красна, сын под облака ушёл (Печь, огонь, дым).
С четырьмя рогами, с двумя животами, а не живая (Подушка).
Щука в море – хвост на угоре (Ковш).

Подводится итог, награждается «Главный знаток загадок»
Ведущая:
На протяжении почти всей зимы (от Покрова до Масленицы) деревенская молодежь Усть-Цильмы собиралась на посиделки. Основную программу праздничных посидок составляли игры и песни.
И я вам предлагаю сыграть в одну из посидочных игр, которая будет проходить под одну из песен, исполняемых на этих посидках.
Игра «Зеваха».
Ведущий: В эту игру играли подростки и молодёжь как в зимнее, так и в летнее время. В зимний период играли в домах – на посиделках, а в летний – на улице (на народном гулянии «Горке» и во время молодёжных бесед).
Игроки становятся вкруг, водящий - в центре. Он, пританцовывая, ходит по кругу и одновременно выбирает партнера для танца: подходит к одному из участников игры, топая ногой, приглашает его к игре. После этого водящий разворачивается в противоположную сторону и ведет выбранного игрока за собой, приглашая следующего. 3атем они разворачиваются, и ведущим становится крайний - первый приглашенный. И так танцоры ходят до тех пор, пока не прервется музыка. Такую остановку гармонист делает, когда в игру вовлечено нечетное количество игроков. Танцоры должны немедленно разбиться по парам. Игрок, оставшийся без пары, считается проигравшим и, по правилам игры, должен выполнить какое-нибудь задание, например, спеть частушку, прокукарекать и т.д. 3атем он становится водящим, и игра продолжается.
(Включается аудиозапись «Надо, надо мне сходить до зелена лужка».)
«Частушка»
Ведущая: А сейчас мы предлагаем всем желающим спеть частушки. Поем по очереди, кто не вспомнит частушку - выбывает из игры. Выигрывает тот, кто вспомнит больше все частушек и споет их.
А начну – я.
Елочки – иголочки,
Зеленые колючие,
Усть-Цилемские девчонки,
Ух, каки певучие!
(Все желающие по очереди исполняют частушки).
Награждается грамотой «Лучший частушечник»
Игра «Мигалки»
Ведущий: А теперь вам предлагается игра «Мигалки». В эту игру ваши сверстники играли во время зимних посиделок.
По кругу ставили табуретки. Половина игроков садились на них, остальные становились за спины сидящих. Один табурет оставляли свободным, и игрок, стоявший за ним, должен был подмигнуть кому-нибудь из сидевших, при этом важно было, чтобы партнер, находившийся сзади сидящего, этого не заметил. Тот, кому подмигнули, должен был перебежать на свободное место, а его партнер должен был успеть поймать убегающего и вернуть его на место. Если игрок убегал, то водящим (то есть подмигивающим) становился игрок, оставшийся без пары. Через какое-то время игроки в парах менялись местами.
Ведущая: Какой же праздник – без танцев и плясок! Приглашаем вас на танец «Плетень» - один из композиционных элементов «Усть-цилёмской горки». «Плетень» - фигурное (спиралевидное) движение колонны взявшихся за руки или за платки «горочников» с «заплетанием»: выстраивание в общей цепи (в «плетне») каждого участника таким образом, что кисть правой руки лежит на левом плече и держит левую руку стоящего сзади; вся цепь «горочников» проходит через «воротца», образуемые руками «заплетающихся»; затем происходит движение в обратном направлении - «расплетание»; исполняется под песню «Заплетайся, плетень» (аудиозапись см. в Приложении).
Ведущий: А в завершение нашего праздника мы предлагаем всем участникам сыграть в игру-пляску «Ручеёк» (Звучит аудиозапись «Течет ручей» в исполнении группы «Золотое кольцо»).
По жребию выбирается водящий, остальные участники разбиваются по парам, которые встают друг за другом. Взявшись за руки, участники игры поднимают руки вверх, образуя «крышу» в «коридоре». Водящий прогуливается «по коридору» и выбирает себе в пару понравившегося игрока. Взяв партнера за руку, водящий идёт с ним в конец колонны, а игрок, оставшийся без пары, продолжает игру: теперь он выбирает себе партнера.
Игра продолжается по желанию участников.
Ведущая: Дорогие участники ! На этом наш праздник подошёл к концу. Мы благодарим вас за активное участие и предлагаем повесить на нашем деревце листочек вашего настроения: коричневый (в том случае, если праздник совершенно не понравился), зелёный (если вам безразлично, особого интереса праздник не вызывал), жёлтый (если праздник понравился, вызвал интерес), красный (праздник очень понравился, вызвал радостные чувства).
Спасибо за участие!

















Список литературы:

1. «Жили мы у бабушки, кушали оладышки»: Детский фольклор Усть-Цильмы / Сост. Т.И. Дронова, Канева Т.С. Муз. расшифровки Т.А. Кочневой. Науч. Редактирование Т.Н. Бунчук. Сыктывкар: Коми книжное издательство, 2006. – 224 с.
2. Муниципальное образование муниципального района «Усть-Цилемский»
e-mail: admust-cilma@mail.ru

Заголовок 2Основной шрифт

Приложенные файлы

  • doc file2
    Размер файла: 48 kB Загрузок: 0