Договорки русско-английские стихи

[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
Вашему вниманию предлагаются стихи с использованием английских слов, так называемые договорки на тему "Food", "Time", "Colours", "Family", "Body",
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·d very good! Пищу называют ...food . Для шарика, для друга, Припас я сахар sugar. Масло нужно всем ребятам. Масло по-английски butter. Так и лезет ко мне в рот Этот вкусный бутерброд. Сверху butter Снизу bread Приходите на обед. Всегда ты сладкий ждешь сюрприз. Конфетки по-английски - sweets. Я все варенье это съем. Варенье по-английски - jam. Без соли борщ не лезет в рот. Соль по-английски просто salt. Это вовсе не каприз Сыр мы называем - cheese. Молоко я пить привык Молоко иначе - milk. Мясо жарится, шкварчит Мясо по-английски - meat. Ведро воды вы принесете? Вода, водичка будет - water. Пирожки, налетай! Пирожок иначе - pie. Морковку ешь, в ней каротин! Да, carrot есть, а где же «ин»? Рыбу ловишь – не шумишь, Рыба по-английски - fish. Слива тут и слива там - Слива по-английски plum. Узнала я впервые, Что груша это pear. Виноград мы съели весь, Виноград иначе grapes. Арбуз предпочитаю сливам: Арбуз иначе - water-melon. Клубнику ты скорей бери! Люблю клубнику - strawberry . Полез на дерево мой брат. Орехи рвет. Орешек - nut. Винни-Пуха нет ли с вами? А то спрячу мед свой honey. Свинину заготовлю впрок, Свинина по-английски pork. Треску ужасно любит кот, Треску мы называем cod. Ну не лезет мне в карман С изюмом булка, то есть bun. Time Прошу, ответьте мне, месье: "Год по-английски будет...?" - ... year. Я спрошу сейчас у вас: "Как назвали месяц?" - ... month. К названьям я уже привык Неделя по-английски ... week. В этот день я жду гостей День, иначе - просто ... day. час прошел, мне ехать надо Час, иначе будет ... hour. Минуточку, сейчас вас примут Минута по-английски ... minute. Время полчетвертого. На часы смотри! Время полчетвертого - ... it's half past three. "Без пяти минут шесть", - говорит мистер Икс. Без пяти минут шесть - ... it's five minutes to six. Четверть часа подождете? Четверть по-английски ... quarter. Colours Учить цвета я стала Цвет по-английски colour. У меня сомнений нет Красный цвет конечно red. Облизнувшись кошка съела Желток желтый. Желтый yellow. Я тону, иду ко дну Синий цвет конечно blue. Очень черный негр Джек, Черный по-английски black. Коричневое платье купила эту фрау, Мы знаем очень точно, коричневое brown. Ох, не спелый мандарин. Он зеленый, просто green. Мышонок серый, убегай быстрей! Серый по-английски grey. Мышка – mouse, кошка – cat Белый white, а черный black. Розовые розы падают на ринг. Цвет красивый розовый, по-английски pink. Золотистый цвет – он модный. Золотистый просто - golden. Цвет серебряный, красивый. По-английски просто silver. Темный, темный наш чердак. Темный по-английски dark. Светлый тон, запоминай: Светлый по-английски light. Чудо-краска цвета беж. Бежевый – иначе beige. Уверен, ты запомнишь: Оранжевый цвет orange. В ярко-красных кедах топал. Ярко-красный – значит purple. Голубоватый цвет ты любишь? Голубоватый - значит bluish. Family Ты не ленись, а повтори: Семья иначе family. Father, mother, sister, brother, uncle, aunt, daughter, son, Всех родных я перечислил, я всю family назвал. Она мечтает быть артисткой Моя сестренка – моя sister. Мой брат разбил сегодня вазу Мой брат – малыш, Мой братик - brother. Дядя Скрудж поехал в банк, Дядю называю uncle. Тетя! А теперь твой фант! Тетя по-английски aunt. Дочку как вы назовете? Дочка по-английски daughter. Мой сынок испортил кран. Сын, сынишка значит son Запомнить трудно разве? Муж по-английски husband. Вяжет мужу теплый шарф Его жена, его wife. Родня в России у меня Сказал знакомый финн. А по-английски, например, Родню назвали kin. Ты проводи знакомых вниз, Знакомые иначе kith. Ко мне пришел друг на обед Друг по-английски просто friend. Племянника я от души люблю, Племянника мы называем nephew. Body Если зеркало тебе я дам, то лицо свое, Ты face, увидишь там. Много боли, много бед И страдает моя head. Друг мой, ты запоминай! Глаз мы называем eye. «Нельзя показывать язык!» - Все повторяют вам. Нельзя показывать язык, Язык иначе tongue. Уши у меня большие Ухо по-английски ear. К губе моей пушок прилип, Губу мы называем lip. Не стану с вами спорить, Лоб по-английски forehead. При любой погоде Закаляю тело body. От плеча до кисти сам, Руку называю arm. Руку протянул мне friend. Кисть руки назвали hand. Я люблю отличный бег, Ногу все назвали leg. Футбол. Все за мячом бегут. Ступню мы называем foot. Палец я сломал на ринге, Палец по-английски finger. Запомнить я легко сумел, Что ноготь по-английски nail. Что же? Что же ты молчишь? Чищу зубы. Зубы teeth. Брился быстро: вжик-вжик, И поранил щеку cheek. Ну что без шеи человек? Шея по-английски neck. Для орденов уже нет мест, Грудь по-английски будет chest. Заболело горло, мне уколы колят, По-английски горло называют throat. В колене ногу ты согни Колено по-английски knee. Сердце громко застучало как набат, Сердце по-английски называем heart. Кровь донорская это клад, Кровь по-английски будет blood. Nature and weather Уже зима, одень-ка свитер! Зима – иначе будет winter. Капель звенит дзинь-дзинь, дзинь-дзинь, Пришла весна иначе spring. Догадайтесь сами, Лето это summer. Лечу впервые самолетом, А за окошком осень autumn. Иногда идет весною Мокрый снег, иначе snow. Ветер воет и гудит, Ветер по-английски wind. «Дождь идет», - сказал Андрей, Дождик по-английски rain. Знаю точно, знаю сам, Солнце по-английски sun. Моя звезда одна из ста, Свою звезду назвал я star. Лунная дорожка пролегла меж дюн, Луну же по-английски мы называем moon. Посмотри как здесь красиво, Роща там, здесь речка river. У озера танцуем брейк, А озеро иначе lake. Шезлонг ты к морю отнеси, А море по-английски sea. На берегу так хорошо! А берег по-английски shore. Разбился в брызги о скалу поток, Тверда скала, что по-английски rock. Засверкала молния и раздался гром, Буря, шторм на море по-английски storm. На пригорке три сосны. Дерево запомни - tree. Елка, елочка, гори! Елка, елочка fir-tree. Сосновый бор, чудесный край, Сосну мы называем pine. Мой друг серьезен и напорист, Он любит лес, он любит forest. Живет на юге страус, На юге - in the South. Вопрос такой содержит тест: «Как запад по-английски?» West. Очень многоградусный там мороз, Дует ветер северный. Север это North. Народ восточный голосист, Восток, восточный, значит East. Фиалку подарю тебе, Цветок, цветочек flower. В пруду лягушки квакали, просили видно зонт. Промокли и заплакали. Пруд по-английски pond. Кустов малины много тут, Куст по-английски shrub. Красив весною старый сад, Бутон и почка – это bud. Animals Думал и запоминал: Животное an animal. Мишка косолапый ходит еле-еле. Мишка, медвежонок по-английски bear. Стреляли в волка: пиф и пуф! Волк по-английски wolf. Рыжий-рыжий чудо флокс! Рыжая лисичка fox. Дед траву граблями грабит. Хочет есть наш кролик rabbit. Прыгнула из грядки, прямо на порог, Зеленая красавица, по-английски frog. По деревьям кто-то прыгал. Оказалась белка squirrel. Средь зверей интеллигент, Слон, слоненок elephant. Очень ножки тонки, У ослика donkey. Так забавны и ловки Обезьянки monkey. Трудный вам задам вопрос: «Как назвали лошадь?» horse. Легко запоминаю, Корова значит caw. Свинья есть хочет каждый миг, Свинью мы называем pig. Курица известна всем, По-английски она hen. Целый день все кряк да кряк, Как назвали утку? duck. Даже Диккенс, даже Диккенс, Называл цыпляток chickens. Ой, утонет! Это так? Называй утенка duck. Запоминайте эти строки: Индюшка по-английски turkey. Гусей я до сих пор боюсь. Гусь по-английски просто goose. Кот мой съел вчера омлет, Он воришка, этот cat. Крыса в доме. Ужас! Бред! Крыса по-английски rat. Insects. Birds. Ты летай, летай, летай! Муха по-английски fly. Пчела жужжит мне: «Уходи!» А пчелка по-английски bee. Муравей заполз на бант. Муравей иначе ant. Каждый из ребят поймет: Птица по-английски bird. Раз летает ласточка низко над землею, Бери зонтик смело – ласточка a swallow. Высоко орел парил. А орел иначе eagle. Друг мой, выучить сумей: Перепелка это quail. У жука ужасный вид. Назовем жука мы beetle. Комар пищал сердито: «Зови меня mosquito». Стрекозу, дружок поймай! Стрекоза dragonfly. В банке я ее закрыла, Гусеница caterpillar. Kitchen На кухне - повар, в рубке - мичман, Кухню называем ... kitchen. Проведем на кухне рейд: Назовем тарелку ... plate. Вижу много умных глаз, Как стакан назвали? ... glass. Вилки вымыть ты помог Вилка по-английски ... fork. Чайник кухонный предмет Чайник по-английски ... kettle. Для остроты добавим хрен Кастрюля по-английски ... pan. Антошка любит вкусно есть. Лишь позовут его к столу - Хватает тут же ложку ... spoon Дзинь ля-ля, да кап-кап-кап Чашка по-английски... cup На блюдечко с вареньем, слетелись дружно осы. А блюдце по-английски - и без варенья ... saucer. Ну, что ты плачешь, наш малыш? Разбил тарелку, блюдо ... dish Нож большущий взял Наф-Наф. Ножик по-английски ... knife. На тарелке есть салфетки. По-английский это ... napkin В печи горят дрова и вереск, Готовим завтрак. Завтрак ... breakfast. На обед зову я Диму А обед наш будет ... dinner У нас готовит ужин папа. А ужин по-английски ... supper. Винни-Пух слизнул весь мед Горшок пустой, а все же ... pot Твой ответ, поверь, забавен Печь, духовка, будет ... oven. School По-английски каждый день ручку называем pen. Я рисунок свой повесил и убрал в пенал - что? pencil. Вижу в классе много рук! Книга по-английски book. Сел за парту, слышен треск, парта по-английски desk. Да, дежурный постарался. Чистота! Есть мел и duster. Кусочек мела дай, дружок. Кусочек мела piece of chalk. Ученик к доске идет. Классная доска blackboard. Хоть и мало ему лет, знает он, что карта map. Да, запомнить я сумею: Стул мы называем chair. Все мы делали не раз упражнение exercise. Вижу очень много дичи: на картинке in the picture. Учу английские слова, беру я лишь разбег. Портфель, я знаю – это bag, И сумка тоже bag. Проскакал лихой ковбой. Мальчик по-английски boy. На окне цветок расцвел, поливала его girl. Тише, дети, не, кричите: в класс заходит English teacher. Долго-долго носом хлюпал ученик английский pupil. Унывать совсем не будет, он - студент, английский student. Везде бумажные наклейки. Бумага по-английски paper. Послание, записку, мы ждем уж целый месяц. Послание, записка, а по-английски message. Узнаешь из названия, о чем будешь читать. Заглавие, название, а по-английски title. Без ошибок написать сумели: правописание - это spelling. Вопрос вполне уместен. Вопрос иначе - question. Скажу лишь слово, он поймет. А слово по-английски word. Furniture Долго рифму подбирал я, не придумал ничего Ты запомни, мебель это ... furniture. И рекламу и концерт Нам покажет ... TV-set. Чтоб не болела шея, сижу на стуле прямо Стул по-английски ... chair. Просил повесить полку шеф. А полка по-английски ... shelf. Чтоб не опоздать вам на урок, Есть часы с названием ... clock. Часы идут тик-так, точь-в-точь Часы ручные просто ... watch. Кряхтя встает с кровати дед. А по-английски кровать ... bed Попрошу ответить вас: "Как назвали ванну?" ... bath Стопку книг: Джек Лондон, Чейз Положу я все в ... bookcase. Весь шкаф посудой занят, А шкаф посудный ... cupboard Я сдал одежду в гардероб Шкаф для одежды ... wardrobe. Лежишь, читаешь на софе, пьешь ароматный кофе, Диван же по-английски ... sofa Потолок сейчас побелим Потолок назвали ... ceiling. Вымыть пол не тяжело Пол по-английски будет ... floor уперся в стенку старый вол Стену мы назвали ... wall. Тебя я потерял из виду Смотрю в окно. Окошко ... window. Ты запачкал все в бульоне - В угол встанешь, угол ... corner. Сказала миссис Эйбл: Стол по-английски ... table "Надежная крыша"- скажет Нуф-Нуф, Крыша по-английски - ... roof Ковровые дорожки мы на ступеньки стелем Лестница, ступенька, а по-английски ... stair Nouns С трудом открыть сумела Свой зонтик my umbrella. Колокольчик прозвенел. Колокольчик – просто bell. Время кончилось. Вставай! Время по-английски time. С палочкой идет старик. Палка по-английски stick. Куры сели на насест. Гнездышко назвали nest. Добыл рога оленя - панты. Лесной охотник – значит hunter. Воробей чирик-чирик. Клюнул клювом. Клювик beak. Коготь острый как стекло. Коготь по-английски - claw. Куклу я твою нашел. Кукла по-английски - doll. Паровозик этот мой! Игрушка по-английски toy. Погремушку дал я брату. Погремушка – просто rattle. Ты на календарь гляди, Скоро праздник holiday. Пришло письмо от Светы. Письмо и буква - letter. Санки буду я беречь, Санки по-английски - sledge. Я играть в снежки пришел. Снежок - иначе snow-ball. Ну, не бойся, бей смелей! Гвоздь по-английски будет nail. Через забор малыш полез. Забор мы называем fence. Можно сесть и можно лечь. И скамейка - это bench. Ключом двери отопри. Ключ по-английски – значит key. Клей нам нужен там и здесь. Клейстер по-английски - paste. Ножниц нет в продаже - кризис. Ножницы назвали - scissors. Свяжу красивый свитер вам. А пряжа по-английски - yarn. Нашел крючок среди булавок, игл. Иголку, спицы и крючок Мы называем needle. Качели очень любит сын. Качели по-английски – swing. Играем в прятки. Слышен крик. Играем в прятки – hide and seek. Одеялом стеганным я сейчас укрыт. Одеяло стеганное по-английски quilt. За покупками еду в супермаркет. Одеяло шерстяное по-английски blanket. Подушку я купила. Подушка – просто pillow. Край простыни уже подшит Мы простыню назвали – sheet. Кружечку держи покрепче Молоко тихонько пей. Покрывало не запачкай! Покрывало – counterpane. Ковер-самолет нам Хоттабыч подарит. Ковер английский – значит carpet. Таблетку я водой запил. Таблетка по-английски - pill. Игра “Счастливый случай”. Идет последний гейм. Имя и фамилия по-английски – name. Молоточек детский я купил для Сэма. Молоточек, молоток по-английски – hammer. На ткани множество полос. Ткань по-английски – просто cloth. пуговицу на рубашку пришиваю брату, Пуговицу по-английски называю ... button. Кошелек тебе принес, Кошелек назвали ... purse. Прости меня, не будь ты букой! Прими букет цветов - иначе ... bouquet. Завернусь я в полотенце, белое, пушистое. Полотенце - ... towel, но уже английское. Руки с мылом моют. Мыло это ... soup. Взревел пылесос как машина. Пылесос ... a vacuum cleaner. Фокусы и трюки показывал старик, Фокусы и трюки по-английски ... trick. Невеста примеряет свадебный наряд. Невеста по-английски ... bride. Pronouns Я ошибся: ай-яй-яй! Я – местоимение I. Вы не стойте на краю, Ты и вы – иначе you. Объяснились мы в любви, Мы - местоимение we. Он смеялся: хи-хи-хи. Он – местоимение he. Она спешила! Не спеши! Она – местоимение she. Они жалели всех людей, Они – местоимение they. Ты мне руку протяни. Мне, иначе будет me. Ваше или же твое, Будет по-английски your. Малыши кричат: «уа-уа!» Наши, наше будет our. Он нарисовал эскиз. Чей эскиз? Ответьте! his. Я давно ценю ее, Ее – местоимение her. Вещи чьи? Скажи скорей! Вещи их. Их значит they. Мой, мое, запоминай! Мой, мое, иначе my. Нам дайте это, просим вас! Нам – по-английски будет us. «Отдай ему», - твердим. Ему, его, иначе him. Им книги дайте насовсем, Им по-английски просто them. Для неодушевленных лиц Его, ее, их – просто its. Verbs To skate – кататься на коньках To fly – летать под облака, А прыгать даже выше ламп, Наверно, просто лишь to jump. To dance – конечно танцевать, To draw – обычно рисовать, To swim – купаться, To run – бежать, To play chess – в шахматы играть, To sing петь песни, Замечательно! Учу глаголы обязательно! To be ashamed of – стыдиться, To whisper – шептать, To learn – учиться, To chatter – болтать, To disobey – не слушаться, To wait – кого-то ждать, To punish – наказывать, To forgive – прощать. To buy – покупать, To pay – платить, To cost – стоить, To bring – приносить, Тратить - to spend, To sell – продавать, Эти глаголы стыдно не знать. To quarrel – ссориться To fight – драться To push – толкать To spit out - плевать, To strike – ударять, To tease - дразнить, To throw – бросать, To catch – ловить, To giggle - хихикать, To smile - улыбаться, To cry - плакать To laugh - смеяться To want - хотеть, To play - играть, To understand - все понимать, To write - писать, To read - читать, To sit - сидеть, To stand - стоять, To open - значит открывать, Repeat - команда повторять, Translate - слова переводить, To have - иметь, To love - любить, To give - давать, Forget - забыть, To go out - выходить, Запомню все глаголы я, Я English выучу друзья. Ты согласен со мной? Побыстрей говори! Соглашаться, согласен – иначе agree. Надувает шарик клоун, Дует ветер, дует blow. Сломал уже ты много полок. Ломать, сломать иначе broke. Ты мне щетку эту дашь? Чистить щеткой значит brush. Здесь строят дом, отличный вид. А строить по-английски build. Позовут вас на укол. А позвать – иначе call. Несите вещи, открывайте двери. Несите, носим – это carry. «Поймай котенка», - слышен плач. Ловить, поймать, иначе catch. Выбираю я наряд, тороплюсь, мечусь. Выбираю платье. Выбираю choose. Приходите еще к нам. Приходите – значит come. Слезы льются через край. Плакать по-английски cry. Режу сельдерей, шпинат. Резать по-английски cut. Привыкаю я к труду. Делать, делай, значит do. Ты думай и пример решай. Решать иначе - to decide. Выкопаем яму в миг. Рыть копать – иначе dig. Я нарисовал ведро. Рисовать – иначе draw. Мечтаю увидеть теченье Гольфстрим. Мечтаю и вижу во сне – значит dream. Объехал я весь этот край. Вести машину – просто drive. Храню я дома много книг. Хранить, держать – иначе keep. Шапку уронил в сугроб, Уронить иначе drop. Желудок у меня болит. Я есть хочу. Есть, кушать eat. Падал, но по люду я шел. Падать по-английски fall. Я накормила вас. Ты сыт? Кормить, кормлю – иначе feed. Чувствую, что на ногу кто-то наступил. Чувствовать и чувство по-английски feel. Я нашла твой первый слайд. Находить – иначе find. Я слышала команду «Пли!» Беги, спасайся flee. Забывает все мой дед. Забывать – звучит forget. Получаю поздравленья много-много лет. Получать, достать, добраться по-английски get. Дайте пить я ели жив. Дайте по-английски give. Мы едем в город снова? Идти и ехать go. Растет наш сад фруктовый. Растет иначе grow. Он царь зверей, наш грозный лев. Иметь, имею, значит have. В прятки поиграем мы? Прятаться давай! Прятаться и прятать по-английски hide. Ушибся сильно я об лед. А ушибиться – значит hurt. Нет, конечно не собьюсь: Представлять, вводить, знакомить По-английски introduce. Поздно, не стучи, сынок! Стучать, стучите, значитknock. Вязать я люблю, тихо спица звенит. Вязать по-английски значит to knit. Ты знаешь это слово? Знаю по-английски know. Вот эта – лучшая из глав. Читай и смейся. Смейся – laught. Положи сюда скорей, Положи – иначе lay. В учительницу я влюблен. Учить, учиться, значит learn. На вокзале народа большой наплыв. Оставлять, покидать, уезжать – значит leave. Давно уже лежишь, вставай! Лежать, лежу – иначе lie. Смотри, какой красивый жук! Смотрите – по-английски look. Хочу жениться я на Вере. Жениться, выйти замуж marry. Запирай все на замок. Запирать - иначе lock. Запомнить вам не повредит: Встречать, знакомиться to meet. Платите в кассу побыстрей, Платить, платите – значит pay. Положите это тут. Положите – значит put. Читать полезно много книг. Читать, читайте – значит read. Люблю в ковбоев я играть, Верхом скакать на лошади – To ride на кухню и назад, Жаль не хватает площади. Звонок звенит динь-динь, динь-динь. Звоните по-английски ring. Бегут спортсмены разных стран. Бежать, беги – иначе run. Он сказал нам, где музей. Сказать, скажите – значит say. Видишь что-нибудь в дали? Видеть по-английски see. Целый день торговец торговал, Ни разу не присел. Торговать и продавать по-английски sell. Я послал тебе конфет Посылать иначе send. Танцуем танцы шейк и брейк. Трястись, трясти – иначе shake. Тучка, солнцу не мешай. Светить, сиять – иначе shine. Песню спой про неба синь. Петь, пою и пойте sing. Что вам учитель говорит? Садитесь, дети. Сядьте - sit. Посмотрели этот клип? Спите, дети! Спите - sleep. Увидев аленький цветочек, Сорвать его старик посмел. А нюхать, пахнуть по-английски Мы произносим четко: “smell”. Он меня обидел, - Слышен детский крик. Говори спокойнее Говори же speak. Пойдешь купаться, но не один, Купаться, плавать – значит swim. Возьми скорее этот чек. Возьмите по-английски take. Скажите – много у вас дел? Скажите по-английски tell. Старайся и запоминай, Стараться по-английски try. Ты понимаешь? Конечно нет. Понимать, поймите, значит understand. Ходи пешком, гуляй, дружок. Ходить пешком – иначе walk. Но вдруг раздался громкий свист. Свистеть и свистнуть это whistle. Вопишь, кричишь, всем надоел! Вопить, кричать – иначе yell. Numerals Вот пришел к нам первый гость. Первый по-английски ...first Второе открытие века, Второе, второй - это ...second. Третий раз звенит звонок. Третий по-английски ... third. Совсем один ты бродишь там. Один, одна - иначе ... one. Две изюминки во рту. По-английски двойка ... two. Скорей иди сюда! смотри: У кошки три котенка - three. У машины колесо, Их всего четыре ... four. Никогда не забывай, Что пятерка это ... five. В примере неизвестен х. Шесть по-английски будет ... six. Молод я и зелен. Семь лет мне - значит ... seven. Моей сестренке восемь лет. А восемь по-английски ... eight. Девять - ты запоминай - По-английски просто ... nine. Уже пошел десятый день. Десять по-английски ... ten. English for occasions. Если вы вдруг опоздали, То не стойте в коридоре. В дверь тихонько постучите И скажите: ... "I'm sorry!" "Вы войти мне разрешите?" - Спросит каждый гражданин. "Можно мне войти?" Спросите По-английски: "May I come in?" Эту фразу ты запомнишь, Если будут интерес. "Можно мне пройти на место?" - "May I go to my place?" Когда не понимаю, То молча не стою. "I don't understand you!" Всегда говорю. Вы уже готовы, дети? По-английски: "Are you ready?" "Да, готовы мы, да, да!" Отвечаем: "Yes, we are!" "Как ни стыдно!" - говорю. "Очень стыдно" - "Shame of you" Это не шутка, это - обман. Это не шутка - "It's no fun" Довольно, я дальше не пойду. Достаточно - What will do. Спасибо, что вы сделали - Так каждый говорит. Спасибо, что вы сделали - Thank you for doing it. "Мне что-то нездоровится", Был ответ. Мне плохо что-то - I feel very bad. Рейсовый автобус, прибудет через час. На автобусе я езжу - I take a bus. Собираемся мы вместе, чтобы было веселей. Собираемся играть - We are going to play. "Рада познакомиться. Здравствуйте скажу. Здравствуйте. Приветствую"! - How do you do? Надеяться на лучшее, Смысл жизни - не исчез. Давайте верить в лучшее Let's hope to the best. "Позвольте мне представить", - Сказать не побоюсь. Позвольте мне представить - Let me introduce. "Должна извиниться перед вами", - И это я вам говорю. Должна извиниться перед вами - I must apologize to you. Заранее я благодарен, Использую я этот шанс. Заранее вам благодарен. Скажите: "Thank you in advance". "Не стоит благодарности". Как фраза та звучит? Не стоит благодарности - Oh, don't mention it. Эту фразу не запомнит лишь невежа. "С удовольствием" - по-русски, По-английский - "With pleasure". "Тем не менее, спасибо"! - Ты скажи повеселей. Тем не менее, спасибо - Thank you anyway. "Очень рад, что вы довольны". Как же фраза та звучит? Очень рад, что вы довольны - I'm glad you liked it. Еще увидимся, до встречи! Я не прощаюсь - See you later. Через минуту он вас примет. Вы обождите - Just a minute. Какая погода сегодня, Андрей? What is the weather like today? Скажу сегодня Ване: "Смешной ты!" - You are funny. Он очень умный - Сева. Он умный - He is clever. Мне жарко, солнышко печет, Мне жарко - I am hot. Places to go Мир увидит финн и швед, Мир и свет – иначе world. Три толстяка все делят на три, Страна иначе будет country. Слова я снова путать стал: Столица значит capital. Вы наш город посетите! Город это будет city. Проедем через тот шлагбаум – Увидим город – город town. В деревню ехать очень рад. Деревня – просто country-side. Магазин! Водитель стоп. Мы заходим в этот shop. Ногу я себе сломал и в больницу попал, А больница по-английски будет ... hospital. Купи в аптеке эту пасту Аптека по-английски drugstore. Книгу эту ты бери В библиотеке library. Я люблю ходить сама В кинотеатр cinema. Сирень в саду цветет. Прохлада. Сад называем по-английски garden. Во дворе деревьев ряд. Двор мы называем yard. Дом на улице стоит, Улицу назвали street. Мики Маус, Мики Маус, Где твой домик? Где твой house? В моей квартире простор и свет. Квартира по-английски flat. В школе я вчера заснул, Школа по-английски school. Чтобы знали, сообщаю вам. Ферма по-английски farm. Things that move Путь дорога далека. Автомобиль назвали car. Грузовик, от вас не скрою, Называют нежно lorry. Везет автобус быстро вас, Автобус называют bus. Поезда везут людей, Поезд по-английски train. Я прокачусь два разика. Велосипед мой bicycle. На мотоцикле едет зайка. А мотоцикл motorcycle. Рокфор и Гайка, Дейл и Чип, Любят свой кораблик ship. Вижу Волгу, вижу Рейн, Самолет иначе plane. Стучат колеса поезда: «Скорей, быстрей, живей!» Железная дорога иначе railway. Самокат поехал круто, Самокат иначе scooter. Меня домой везет сейчас Троллейбус, чудный trolley-bus. Он так хорош уж только тем, Что мчит по рельсам. Трамвай tram. Adjectives in rhymes Lazy - ленивый, Stubborn - упрямый, Nasty - противный, Empty - пустой, Angry - сердитый, Sly - очень хитрый, Cruel - жестокий, Simple - простой. Инти-инти-интерес: беззаботный - careless, осторожный - careful, Я тебя не обманул. proud - гордый, лучший - best, любопытный - curious, great - великий, glad - довольный, я запомнил произвольно. Настоящий - ... real значит, А трусливый ... chicken-hearted. Глупый ... silly. Умный ... clever. Сильный ... strong, А слабый ... weak. К этим я словам привык. Новый царь сел на трон. Сильный, крепкий - значит ... strong. Слабый плачет, слышен крик. Слабый по-английски ... weak. Я боюсь кошачьих лап, Коготь острый! Острый ... sharp. Как солнце горячо печет! Горячий, жаркий - значит ... hot. Холодный день и снег идет, Холодный по-английски ... cold. Учили с вами в прошлый раз: Последний, прошлый - это ... last. Трудно уследить за модой. Современный, значит ... modern. А теперь читаем следующий текст, Следующий, рядом по-английски ... next. Прошу: читайте медленно, чтоб запомнить слово. Медленный и тихий по-английски ... slow. Быстрее мы читать привыкли, Быстрее по-английски ... quickly. Настоящих, искренних я в друзья беру Настоящий, искренний по-английски ... true. Низких, слабеньких не трону, Низкий по-английски ... low. милые мои, родные! Милый по-английски ... dear. Пес встревожен, громко лает. Громкий, шумный - это ... loud. не боюсь твоих угроз, Пусть ты и сердитый ... cross. про индейцев кинофильм Интересный ... interesting. Крупный, твердый выпал град, Твердый по-английски ... hard. Больной теряет много сил - Больной, больная, значит ... ill. Лекарство пить не хочет Рита, Оно горчит, а горький ... bitter. прошу тебя мне не мешай, я очень робкий, А робкий ... shy. болеть совсем не хорошо, Болезненный иначе ... sore. Скучным людям не везет. Задумчивый и скучный ... bored. вы меня сказать просили: Глупый по-английски ... silly. Приятный и хороший Стас, Любезный, милый, славный ... nice. Всегда вы насмешите, Вы остроумны ... witty. Adverbs. Pronouns Некоторые, несколько - Запомнишь это сам. Некоторые, несколько - иначе будет some. Много чего-либо, например, шаров Много - звучит иначе a lot of. И ни это, и ни то по-английски - neither nor. Догадался я не сразу, Что другой – иначе other. Любой избавится от лени. Любой, любое - значит any. Немного, мало, Несколько вещей сама сошью. Немного, мало, несколько - иначе будет few. Сам себя обслужит шеф. Сам, себя, себе - yourself. Прошло уже немало лет. Еще, уже - иначе yet. Оказался рано в школе. Рано по-английски - early. Поздний час. Людей здесь нет. Поздний, поздно – значит late. Были времена иные. Жили близко, рядом - nearly. Далеко она ушла. Далеко – иначе far. Снова я вижу здесь много людей. Снова, опять по-английски - again. А хорошо ли пишет мел? Коль хорошо, скажите - well. "Далеко отсюда"- выучить сумею, Далеко отсюда - просто – far from here. Часто пью я кофе. Часто – значит often. К вашим услугам, господа! Готов помочь, вам! Always – всегда. All right! Уже готово все, Фредди! Уже – наречие already. Когда-нибудь я стану смелым, Когда-нибудь – иначе ever. Только что узнал я вас. Только что - иначе just. Скоро уж взойдет луна! По-английски луна - moon. Ну а скоро будет - soon. Тепло, хотя на море шторм. Тепло. Скажите: ”It is warm” Редко видимся мы с дедом Редко по-английски - seldom. Несколько значений я употребил: Все, еще, однако и спокойный - still. "Действительно",- он всем твердит Действительно, скажи - indeed. Contrary Adjectives Я нашел большущий гриб А большой иначе big. Маленький грибок нашел. Маленький иначе small. Был когда-то барон молод, А теперь он старый old. Я все новое люблю. Новый по-английски new. Зарос лесом горы склон. Длинный по-английски long. Короткая веревка удерживает бот. Коротенькое слово, читайте short. Читаю книгу я о Пеппи. Довольный и счастливый happy. От невезения и бед Он грустный sad. Свинья наела сало-шпик. Толстый по-английски thick. Я стою совсем один среди тоненьких рябин. Тонкий по-английски thin. Итак, играем! Первый раунд. Как по-английски круглый? round. Я квадрат чертить умею, А квадратный значит square. Помог нести корзинку Севе, Тяжелый по-английски heavy. Воздушный шарик, улетай! Ты легкий, легкий, значит light. Журавлиный летит клин В чистом небе. Чистый clean. Грязный пол вы подметете? Грязный по-английски dirty. Я тебя не обманул, Полный по-английски full. В пустой стакан коктейль налейте. Пустой, пустое, значит empty. Знаменитый Робин-Гуд Был хорошим, значит good. Ну, а злой людоед был плохим, Значит bad. Бедных людей обманули. Бедный и бедная poor. Богатые любят охоту и дичь. Богатый по-английски rich. English Tenses Present Simple Время настоящее запомнить помогу: Вопрос вначале ставится, Потом ... does или do. Коль does в начале ставится, В глаголе s теряется. Где живете? Где живете?, - Не смутился я спросив. По-английски это просто: Where, where do you live? “Где живет твоя Татьяна?”, - Я подумал и спросил. А сказать бы надо просто: Where does your Tanya live? Present Continuous I’m standing, I’m sitting, I am reading English book. Это время я запомню, И запомни ты мой друг. Things we do at home Вставай уже! Встаю я, пап: Встав я говорю: ... get up. Зарядку делал каждый раз, Я делал ... morning exercise. Ты чистил зубы? Что молчишь? Чистить зубы ... brush the teeth. Ты мыл лицо? Иль, братец врешь? Всегда я мою, мыться ... wash. Пол подмести, сварить обед. Кровать убрать ... to make a bed. Пол подмести не тяжело - Пол подметать ... to sweep the floor. пыль вытирал я много раз. Вытирать - иначе - ... dust. Играй на фортепьяно. Мне говорят ... play the piano. Ты мультики скорей включи. Смотрю я телек - ... watch TV. Ложитесь спать, гасите свет!. Иду, ложусь - ... I go to bed. Слушай радио один. Слушаю я - ... listen in.









13 PAGE \* MERGEFORMAT 14115




 ~Ћкр
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·л?ђ Заголовок 315

Приложенные файлы


Добавить комментарий