КИМ по немецкому языку для 2 курса

Министерство общего и профессионального образования Свердловской области
ГАПОУ СО «Екатеринбургский экономико-технологический колледж»










Комплект контрольно-измерительных материалов
для оценки результатов освоения программы

УД «Немецкий язык» ОГСЭ.03

в составе программы подготовки специалистов среднего звена по специальностям:

19.02.03 «Технология хлеба, макаронных и кондитерских изделий»,
38.02.01 «Экономика и бухгалтерский учет»,
43.02.11 «Гостиничный сервис»,
38.02.04 «Коммерция (по отраслям)»,
46.02.01 «Документационное обеспечение управления и архивоведение»,
40.02.01 «Право и организация социального обеспечения»



















Екатеринбург, 2015 г.








Разработчик:
_ ГАПОУ СО «ЕЭТК» преподаватель Морозова Екатерина Андреевна
(место работы) (занимаемая должность) (инициалы, фамилия)




























I. Паспорт комплекта контрольно-измерительных материалов
Комплект контрольно-оценочных средств предназначен для оценки результатов освоения учебной дисциплины «Немецкий язык» при реализации ППССЗ 19.02.03 «Технология хлеба, макаронных и кондитерских изделий», 38.02.01 «Экономика и бухгалтерский учет», 43.02.11 «Гостиничный сервис», 38.02.04 «Коммерция (по отраслям)», 46.02.01 «Документационное обеспечение управления и архивоведение», 40.02.01 «Право и организация социального обеспечения» («Бизнес – курс») для студентов очной формы обучения/

Объекты оценивания
Показатели

Критерии

Тип задания;
№ задания

Форма аттестации



Умения:



У.1.
Умение общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные темы
Принимать участие в различных ситуациях профессиональной коммуникации (профессиональный разговор, беседа в виде монологов и диалогов).
Самостоятельно составляет (устно и письменно) монолог (в объеме - минимум 15 фраз)
- Самостоятельно составляет (устно и письменно) диалог (в объеме не менее 10 фраз от каждого собеседника)
- Ведет устно монологическую беседу в условиях профессионального общения с использованием терминологии
- Ведет устно диалогическую беседу в условиях профессионального общения с использованием терминологии
- Моделирует ситуацию языковой профессиональной коммуникации
по темам: фирма, рабочий день, ж/д вокзал, аэропорт, паспортный и таможенный контроль, банк, гостиница, ресторан, деловой этикет, немецкоговорящие страны
№ 2, 5, 7-20
Дифференцированный зачет






№ 1а-6а, 10а
Текущий контроль


У.2.
Умение работать с профессиональными текстами на иностранном языке (читать и переводить).

Читать и переводить иностранные тексты со словарем профессиональной направленности.

Находить и извлекать необходимую информацию из текста.
- Владеет техникой чтения текстового материала.
- Владеет техникой перевода текстового материала (максимально точно передает мысли, выраженные в оригинальном тексте)
- Владеет техникой работы со словарем (находит общее значение английского слова и переносит найденное значение в определенный контекст)
- Устанавливает смысл прочитанного профессионального текста,
применяет полученные из текста сведения к контексту задания ( находит информацию для ответа на поставленные в заданиях вопросы, излагает свой ответ на английском языке (устно или письменно в зависимости от задания)
по темам: фирма, день офисного работника, деловое письмо, таможенный контроль, банк, отель
№ 1, 3,4, 6
Дифференцированный зачет







№ 7а,8а,9а
Текущий контроль








З.1.
Использовать практическую грамматику, необходимую для профессионального общения на иностранном языке


Знает, как использовать необходимый грамматический инструментарий для бизнес-коммуникации в сфере гостиничного обслуживания на иностранном языке.
Использует в устной и письменной речи в соответствии с правилами английской грамматики, следующие грамматические структуры (спряжение глаголов в будущем времени, порядковые и количественные числительные, склонение прилагательных, причастия) на иностранном языке.
№ 11а-14а
Текущий контроль


2. Банк контрольно-измерительных материалов.
2.1. Задания для проведения дифференцированного зачета.

ЗАДАНИЕ № 1
Текст задания: Прочитайте, переведите текст, составьте план пересказа, перескажите его.
Условия выполнения задания:
1. Место выполнения: аудитория
2. Максимальное время выполнения задания: 30 мин.
3. Вы можете воспользоваться: немецко-русским или русско-немецким словарем.
4. Текст при пересказе должен содержать не менее 15-16 фраз.

Die bekannte deutsche Firma "InterschuЯ" produziert Maschinen Modell C. Diese Firma ist in der ganzen Welt bekannt und ihre Produktion ist sehr gefragt.
Ich bin Prдsident der Firma "Schiko". Wi
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·abatt von 10 Prozent zu gewдhren. Das freut uns sehr. Der Preis und das Rabattprozent passen uns und wir unterzeichnen das Abkommen ьber den Einkauf der Maschinen.
Nach den Verhandlungen trinken wir ein Glas Kognak auf unser erfolgreiches Geschдft

ЗАДАНИЕ № 2
Текст задания: Расскажите о структуре стандартной фирмы, опишите функционал каждого работника (директора фирмы, руководителя отдела персонала, руководителя отдела сбыта, торговых представителей, руководителя финансового отдела и отдела сбыта, секретаря, бухгалтера).
Условия выполнения задания:
1. Место выполнения: аудитория
2. Максимальное время выполнения задания: 30 мин.
3. Вы можете воспользоваться: немецко-русским или русско-немецким словарем.
4. Объем монологического высказывания - до 15 фраз.

ЗАДАНИЕ № 3
Текст задания: Опишите письменно рабочий день офисного работника (менеджера по продажам)
Условия выполнения задания:
1. Место выполнения: аудитория
2. Максимальное время выполнения задания: 30 мин.
3. Вы можете воспользоваться: немецко-русским или русско-немецким словарём.
4. Объем письменного высказывания - до 15 фраз.

ЗАДАНИЕ № 4
Текст задания: Напишите деловое письмо своему партнеру по бизнесу из Германии.
Условия выполнения задания:
1. Место выполнения: аудитория
2. Максимальное время выполнения задания: 30 мин.
3. Вы можете воспользоваться: немецко-русским или русско-немецким словарем.
4. Объем письма не менее 15 фраз.

ЗАДАНИЕ № 5
Текст задания: Составьте и инсценируйте диалог по следующей ситуации, используя изученную лексику: Вы хотели бы забронировать билет на самолет. В бюро путешествий, при заказе билета у вас запрашивают следующую информацию: цель поездки, название страны и города планируемой поездки, дату и время вылета и прилета, и просят предъявить паспорт.
Условия выполнения задания:
1. Место выполнения: аудитория
2. Максимальное время выполнения задания: 30 мин.
3. Вы можете воспользоваться: немецко-русским или русско-немецким словарем.
4. Вы должны использовать клише и выражения, принятые в Германии, позволяющие вежливо начать и закончить диалог; вопросы следует задавать таким, образом, чтобы получить на них развернутые ответы, объем диалогов - не менее 7 реплик со стороны каждого участника диалога.
ЗАДАНИЕ № 6
Текст задания: Опишите современный аэропорт, расскажите какие формальности должен выполнить каждый пассажир перед полётом. Перечислите какие услуги предоставляет аэропорт, ожидающим отлёт пассажирам. Какие дополнительные услуги Вы можете предложить администрации аэропорта для пассажиров ожидающих свой рейс.
1. Место выполнения: аудитория
2. Максимальное время выполнения задания: 30 мин.
3. Вы можете воспользоваться: немецко-русским или русско-немецким словарём.
4. Объем письменного сообщения не менее 15 предложений.

ЗАДАНИЕ № 7
Текст задания: Расскажите о преимуществах и недостатках путешествия поездом.
Условия выполнения задания:
1. Место выполнения: аудитория
2. Максимальное время выполнения задания: 30 мин.
3. Вы можете воспользоваться: немецко-русским или русско-немецким словарем.
4. Объем монологического высказывания не менее 15фраз.

ЗАДАНИЕ № 8
Текст задания: Прочитайте и переведите текст «PaЯ- und Zollkontrolle», перескажите текст, при составлении пересказа опирайтесь на вопросы, приведённые после текста.
Условия выполнения задания:
1. Место выполнения: аудитория
2. Максимальное время выполнения задания: 30 мин.
3. Вы не можете пользоваться: немецко-русским или русско-немецким словарем.
4. Объем монологического высказывания - от 15 фраз.

PaЯ- und Zollkontrolle
Herr Petrow wird in einigen Tagen nach M
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
9
Текст задания: Расскажите о требованиях к процедуре прохождения паспортного и таможенного контроля со стороны путешественника и таможенника. Перечислите товары разрешённые и неразрешённые при пересечении границы с Германией, облагаемые и необлагаемые пошлиной.
Условия выполнения задания:
1. Место выполнения: аудитория
2. Максимальное время выполнения задания: 30 мин.
3. Вы можете воспользоваться: немецко-русским или русско-немецким словарём.
4. Объем монологического высказывания - от 15 фраз.

ЗАДАНИЕ № 10
Текст задания: Расскажите об услугах, предоставляемых современными, банками. О преимуществах использования карт VISA.
Условия выполнения задания:
1. Место выполнения: аудитория
2. Максимальное время выполнения задания: 30 мин.
3. Вы можете воспользоваться: немецко-русским или русско-немецким словарём.
4. Объем монологического высказывания - от 15 фраз.

ЗАДАНИЕ № 11
Текст задания: Вам нужно забронировать номер в гостинице. Расспросите администратора какие виды номеров у них имеются, какая на них стоимость, а также об условиях регистрации и въезда в гостиницу.
Условия выполнения задания:
1. Место выполнения: аудитория
2. Максимальное время выполнения задания: 30 мин.
3. Вы можете воспользоваться: немецко-русским или русско-немецким словарём.
4. Вы должны использовать клише и выражения, принятые в Германии, позволяющие вежливо начать и закончить диалог; вопросы следует задавать таким, образом, чтобы получить на них развернутые ответы, объем диалогов - не менее 7 реплик со стороны каждого участника диалога.

ЗАДАНИЕ № 12
Текст задания: Представьте, что Вы управляете шикарной пятизвёздочной гостиницей, расскажите о гостинице, в которой вы работаете: опишите на кого ориентирована гостиница, кто является вашими постояльцы, сколько в ней номеров (виды номеров), опишите один из номеров, дайте характеристику облущивающему персоналу, перечислите услуги, которые Вы предоставляете постояльцам.
Условия выполнения задания:
1. Место выполнения: аудитория
2. Максимальное время выполнения задания: 30 мин.
3. Вы можете воспользоваться: немецко-русским или русско-немецким словарём.
4. Объем монологического высказывания - от 15 фраз.












ЗАДАНИЕ № 13
Текст задания: Вы с Вашими немецкими партнёрами решили пообедать в ресторане. Составьте диалог, в котором Вы просите Ваших партнёров посоветовать Вам выбрать блюдо немецкой кухни. Затем делаете заказ этого блюда, а также салата и напитка, интересуетесь у официанта о самых популярных блюдах ресторана, просите счёт у официанта. Благодарите своих немецких коллег за помощь в выборе блюда.
Условия выполнения задания:
1. Место выполнения: аудитория
2. Максимальное время выполнения задания: 30 мин.
3. Вы можете воспользоваться: немецко-русским или русско-немецким словарём.
4.Вы должны использовать клише и выражения, принятые в Германии, позволяющие вежливо начать и закончить диалог; вопросы следует задавать таким, образом, чтобы получить на них развёрнутые ответы, объем диалогов - не менее 7 реплик со стороны каждого участника диалога.

ЗАДАНИЕ № 14
Текст задания: Расскажите о правилах делового этикета.
Условия выполнения задания:
1. Место выполнения: аудитория
2. Максимальное время выполнения задания: 30 мин.
3. Вы можете воспользоваться: немецко-русским или русско-немецким словарём.
4. Объем монологического высказывания - от 15 фраз.

ЗАДАНИЕ № 15
Текст задания: Расскажите о географическом, экономическом, политическом положении Германии.
Условия выполнения задания:
1. Место выполнения: аудитория
2. Максимальное время выполнения задания: 30 мин.
3. Вы можете воспользоваться: немецко-русским или русско-немецким словарём.
4. Объем монологического высказывания - от 15 фраз.

ЗАДАНИЕ № 16
Текст задания: Расскажите о достопримечательностях Германии и ее столицы Берлина.
Условия выполнения задания:
1. Место выполнения: аудитория
2. Максимальное время выполнения задания: 30 мин.
3. Вы можете воспользоваться: немецко-русским или русско-немецким словарём.
4. Объем монологического высказывания - от 15 фраз.

ЗАДАНИЕ № 17
Текст задания: Расскажите о географическом, экономическом, политическом положении Австрии.
Условия выполнения задания:
1. Место выполнения: аудитория
2. Максимальное время выполнения задания: 30 мин.
3. Вы можете воспользоваться: немецко-русским или русско-немецким словарём.
4. Объем монологического высказывания - от 15 фраз.

ЗАДАНИЕ № 18
Текст задания: Расскажите о достопримечательностях Австрии и ее столицы Вены.
Условия выполнения задания:
1. Место выполнения: аудитория
2. Максимальное время выполнения задания: 30 мин.
3. Вы можете воспользоваться: немецко-русским или русско-немецким словарём.
4. Объем монологического высказывания - от 15 фраз.

ЗАДАНИЕ № 19
Текст задания: Расскажите о географическом, экономическом, политическом положении Швейцарии.
Условия выполнения задания:
1. Место выполнения: аудитория
2. Максимальное время выполнения задания: 30 мин.
3. Вы можете воспользоваться: немецко-русским или русско-немецким словарём.
4. Объем монологического высказывания - от 15 фраз.

ЗАДАНИЕ № 20
Текст задания: Расскажите о достопримечательностях Швейцарии и ее столицы Берн.
Условия выполнения задания:
1. Место выполнения: аудитория
2. Максимальное время выполнения задания: 30 мин.
3. Вы можете воспользоваться: немецко-русским или русско-немецким словарём.
4. Объем монологического высказывания - от 15 фраз.




































2.2. Задания для проведения текущего контроля.

ЗАДАНИЕ № 1а
Текст задания: Расскажите о фирме Вашего немецкого партнера. Чем она занимается? Какова структура фирмы и т.д.
Условия выполнения задания:
1. Место выполнения: аудитория
2. Максимальное время выполнения задания: 30 мин.
3. Вы можете воспользоваться: немецко-русским или русско-немецким словарем.
4. Объем монологического высказывания – от 15 фраз.


ЗАДАНИЕ № 2а
Текст задания: Расскажите о рабочем дне бизнесмена.
Условия выполнения задания:
1. Место выполнения: аудитория
2. Максимальное время выполнения задания: 30 мин.
3. Вы можете воспользоваться: немецко-русским или русско-немецким словарем.
4. Объем монологического высказывания - до 15 фраз.


ЗАДАНИЕ № 3аот
Текст задания: Напишите письмо-запрос своему партнеру по бизнесу из Германии.
Условия выполнения задания:
1. Место выполнения: аудитория
2. Максимальное время выполнения задания: 30 мин.
3. Вы можете воспользоваться: немецко-русским или русско-немецким словарем.
4. Объем письма не менее 15 фраз.

ЗАДАНИЕ № 4а
Текст задания: Составьте диалог по теме «Бронирование и покупка билета»
Условия выполнения задания:
1. Место выполнения: аудитория
2. Максимальное время выполнения задания: 30 мин.
3. Вы можете воспользоваться: немецко-русским или русско-немецким словарем.
4. Вы должны использовать клише и выражения, принятые в Германии, позволяющие вежливо начать и закончить диалог; вопросы следует задавать таким, образом, чтобы получить на них развернутые ответы, объем диалогов - не менее 7 реплик со стороны каждого участника диалога.
ЗАДАНИЕ № 5а
Текст задания: Расскажите о своей поездке в самолете.
1. Место выполнения: аудитория
2. Максимальное время выполнения задания: 30 мин.
3. Вы можете воспользоваться: немецко-русским или русско-немецким словарём.
4. Объем монологического высказывания - от 15 фраз.

ЗАДАНИЕ № 6а
Текст задания: Смоделируйте ситуацию: Ваш друг приезжает на поезде, вам нужно его встретить. Составьте диалог. Спросите на какой путь прибывает поезд и т.д.
Условия выполнения задания:
1. Место выполнения: аудитория
2. Максимальное время выполнения задания: 30 мин.
3. Вы можете воспользоваться: немецко-русским или русско-немецким словарем.
4. Вы должны использовать клише и выражения, принятые в Германии, позволяющие вежливо начать и закончить диалог; вопросы следует задавать таким, образом, чтобы получить на них развернутые ответы, объем диалогов - не менее 7 реплик со стороны каждого участника диалога.

ЗАДАНИЕ № 7а
Текст задания: Заполните таможенную декларацию.
Условия выполнения задания:
1. Место выполнения: аудитория
2. Максимальное время выполнения задания: 30 мин.
3. Вы не можете пользоваться: немецко-русским или русско-немецким словарем.

ZOLLDEKLARATION
Name und Vorname__________________________________________________
Staatsangehцrigkeit___________________________________________________
Abreiseland_________________________________________________________
Bestimmungsland____________________________________________________
Zweck der Reise (aus beruflichen, persцnlichen Grьnden, Tourismus, usw.)______________________________________________________________
Mein zur Kontrolle vorzuzeigendes Reisegepдck, einschlisslich Handgepдck, besteht aus ____________ Stьck
Bei mir und in meinem Reisegepдck fьhre ich mit:
I. Waffen jeder Art und Munition_________________________________
II. Rauch-, giftwaren und Zubehцr_________________________________
III. Antiquitдt und Kunstwerke (Gemдlde, Graphiken, Ikonen, Plastiken u.a.)_______________________________________________________
IV. Russische Rubel_____________________________________________
V. Sonstige Valuten (ausser Rubel)(Banknoten, Schatzanweisungen, Mьnzen), Zahlungsanweisen,(Schecks, Wechsel, Akkreditive usw) und Wertpapiere(Aktien, Obligatien usw.) in auslдndischen Wдhrung, Edelmetalle (Gold, Silber, Platin, Metalle der Platingruppe) in beliebiger Form und Zustand, Naturedelsteine in Roh-und bearbeiteter Form (Diamanten, Brillianten, Rubinesmaragde, Saphire, sowie auch Perlen), Schmuckartikel und andere Haushaltartikel aus Edelmetallen und –steinen, Schrott von solchen Artikeln sowie auch Vermцgenspapiere:
Benennung
Anzahl in Ziffern
Anzahl in Worten
Vermerke des Zollamtes

US Dollars

Pfund Sterlings

Euro

VI. Rubel, sonstige Valuten, Zahlungsanweisungen, Wertsachen und alle beliebigen anderen Personen gehцrenden Gegenstдnde____________________
________________________________________________________________
Mir ist es bekannt, dass neben den in der Zolldeklaration angegebenen Gegenstдnden auch die folgenden zur Kontrolle unbedingt vorzuzeigen sind: Druckerzeugnisse, Manuskripte, Kino und Fotofilme, Video- und Tonaufnahmen, Briefmarken, und sonstige bildliche Materialen u.a. ebenso wie Gegenstдnde, die nicht fьr persцnliche Nutzung bestimmt sind.
Ich erklдre ferner, dass ich ____ Stьck Reisegepдck als Frachtgut aufgegeben habe.
„______“______ 2016 Besitzer des Hand- und Reisegepдcks sowie Frachtgutes________













ЗАДАНИЕ № 8а
Текст задания: Прочитайте и переведите текст, ответьте на вопросы.
Условия выполнения задания:
1. Место выполнения: аудитория
2. Максимальное время выполнения задания: 30 мин.
3. Вы можете воспользоваться: немецко-русским или русско-немецким словарём.

In meisten europдischen Lдndern sind auf den StraЯen (an Hдuser-, Warenhдuser- oder Sparkassenwдnden) die Geldautomaten angebracht. Man kann mit Hilfe dieser Geldautomaten bis 400 Euro an den Tagen, wenn die Banken geschlossen sind, erhalten. Fьr diese Operation braucht man die entsprechende Karte zu halten und seine eigene Geheimzahl zu kennen. Es gibt auch einige fьhrende Systeme der Kreditkarten: Visa, Eurocard, Master Card u.a. Sie sind bequem, denn Sie brauchen kein Bargeld sowohl im Inland, als auch im Ausland mitzuzahlen. So, z.B., die Kreditkarten „Eurocard Sparkasse“ werden in 180 000 Geschдften, Restaurants in Deutschland angenommen. Wohin Sie auch reisen, mit der Eurocard der Sparkasse sind Sie bei ьber 9 Mio. Akzeptanzstellen in 170 Lдndern willkommen.

Wo sind die Geldautomaten angebracht?
Wieviel Geld kann man mit Hilfe der Geldautomaten erhalten?
Was braucht man fьr diese Operation?
Kann man in Deutschland mit Kreditkarten zahlen?
Welche Arten der Kreditkarten kennen Sie?
Ist die Zahlung mit einer Kreditkarte bequem oder nicht?

ЗАДАНИЕ № 9а
Текст задания: Причитайте и переведите текст.
Условия выполнения задания:
1. Место выполнения: аудитория
2. Максимальное время выполнения задания: 30 мин.
3. Вы можете воспользоваться: немецко-русским или русско-немецким словарём.

Im Hotel
Wenn Sie eine Reise nach Deutschland geplant haben, kьmmern Sie sich im Voraus nicht nur um Fahrkarte, Einweisung und Visa, sondern auch um eine Nummer im Hotel.
Heute gibt es gute Mцglichkeit, ein passendes Hotel leicht und einfach online zu reservieren.
Im deutschen Hotel warten auf Sie schцn ausgestaltete Gдstezimmer. Dort gibt es alles Notwendige fьr richtige Erholung: Bad mit warmem Wasser, Bar mit entzьckenden Kьhlgetrдnken, Fernseher, Kьhlschrank, Bьgeleisen und sogar drahtlos Internet-Zugang.
Hier arbeitet nur ein freundliches, hochausgebildetes Personal, das allseitige Hilfe fьr die leistet. Ganz kostenlos kцnnen Sie Schuhputzservice, Textilreinigung oder Bьrodienst benutzen oder Hilfe bei der Tourenplanung bekommen.
Nette Atmosphдre, luxuriцse Zimmer und kostenlose Frьhstьcke jдhrlich ziehen im deutschen Hotel Reisende aus aller Welt an, obwohl Preisen sehr hoch sind.
Viele Restaurants und Bars schlagen von morgens bis nachts eine groЯe Auswahl an verschiedenen Getrдnke und internationalen Gerichte vor. Sehr populдr sind Tee-zeit und Lunch in Lobby-bar.
In Freizeit nutzen Hotelgдste Sauna, Bowlingbahn, Fitnessstudio, Tennis- und Spielplatz. Besonders aktuell ist heute Fahrradverleih.
Fast alle deutschen Hotels verfьgen heute ьber Innenhof, Parkgarage, Garten, Dachterrasse, Gepдckaufbewahrung, groЯe Konferenzrдume.
Viele Hotels bieten Transferservice vom Flughafen oder Bahnhof. Es muss im Voraus mit Hotel direkt abgefragt werden.





ЗАДАНИЕ № 10а
Текст задания: Вы с друзьями решили пообедать в кафе. Сделаете заказ, поинтересуетесь у официанта о фирменных блюдах, просите счёт у официанта.
Условия выполнения задания:
1. Место выполнения: аудитория
2. Максимальное время выполнения задания: 30 мин.
3. Вы можете воспользоваться: немецко-русским или русско-немецким словарём.
4.Вы должны использовать клише и выражения, принятые в Германии, позволяющие вежливо начать и закончить диалог; вопросы следует задавать таким, образом, чтобы получить на них развёрнутые ответы, объем диалогов - не менее 7 реплик со стороны каждого участника диалога.

ЗАДАНИЕ № 11а
Текст задания: Выполните упражнение по теме «Грамматическое время: Futurum». Поставьте глагол в правильную форму.
1. Место выполнения: аудитория
2. Максимальное время выполнения задания: 30 мин.
3. Вы можете воспользоваться: немецко-русским или русско-немецким словарём.

1. Die Тьr ist verschlossen. Die Eltern ... wohl auf dem Lande ... . (sein)
2. Die Kinder sind immer noch nicht da. Sie ... wohl zu FuЯ nach Hause ... . (gehen)
3. Die Studentin Kowalenko ist heute nicht zur Stunde gekommen. Sie ... wohl krank ... . (sein)
4. Wo sind die Touristen? Sie ... jetzt wohl den Fernseheturm ... . (besichtigen)
5. Ich kann mein Notizbuch nicht finden. Es ... wohl zu Hause auf dem Schreibtisch ... . (liegen)
6. Es scheint mir, dass ich Sie schon einmal irgendwo gesehen habe. - Nein, Sie ... ... wohl ... . (sich irren)

ЗАДАНИЕ № 12а
Текст задания: Выполните упражнение по теме «Числительные: порядковые и количественные». Напишите числительное буквами.
1. Место выполнения: аудитория
2. Максимальное время выполнения задания: 30 мин.
3. Вы можете воспользоваться: немецко-русским или русско-немецким словарём.

Die 10. Seite fehlte.
Auf der Seite 351 findet ihr die Antwort auf meine Frage.
Am 15. Mai war das Opernhaus ausverkauft.
Dieses schцne Haus wurde im Jahre 1978 gebaut.
Georg hat eine Wohnung im 29. Stock gemietet.
Seine Kollegen haben den 1. Versuch bereits durchgefьhrt.
Olga ist gestern 21 Jahre alt geworden.
Meine Mutter hat gestern 6 verschiedene Kuchen gebacken.
Der 6. Kuchen war mit Lachs und Reis.
Peter mцchte im Jahre 2014 heiraten.













ЗАДАНИЕ № 13а
Текст задания: Выполните упражнение по теме «Склонение прилагательных». Правильно вставьте окончание прилагательного.
1. Место выполнения: аудитория
2. Максимальное время выполнения задания: 30 мин.
3. Вы можете воспользоваться: немецко-русским или русско-немецким словарём.

Eine kalifornisch_ Filmgesellschaft wollte einen spannend_ Goldrдuberfilm drehen, der zum groЯ_ Teil in den Wдldern des nцrdlich_ Kanada spielen sollte. Man hдtte natьrlich das winterlich_ Goldrдuberdorf in den Filmstudios nachbauen kцnnen und die nachgemacht_ Holzhдuser, die krumm_ StraЯen mit weiЯ_, glitzernd_ Salz bestreuen kцnnen, aber der Regisseur wьnschte echt_ Schnee, wirklich_ Kдlte und natьrlich_ Licht; deshalb brachte man alles Notwendig_ in mehrer_ schwer_ Lastwagen in ein einsam_ Dorf an der kanadisch_ Grenze. Etwas Besser_ hдtte sich die Schauspieler nicht vorstellen kцnnen, denn es bedeutete fьr sie einige herrlich_ Tage in den ruhig_ Wдldern Kanadas. Dort war noch kein richtig_ Schnee gefallen und die Schauspieler faulenzten in der warm_ Oktobersonne, angelten in den nah_ Seen und genossen ihre frei_ Zeit. Nach drei lang_ Wochen verlor die Filmgesellschaft endlich die Geduld, denn jeder nutzlos_ Tag kostete eine Menge hart_ Dollars; so lieЯ sie zwanzig groЯ_ Lastwagen voll von teuer_ Salz nach Kanada kommen, was wieder einiges gut_ Geld kostete. Das Salz wurde von kanadisch_ Sportfliegern ьber das ganz_ Dorf verstreut und es war, als es fertig war, eine wunderschцn_ Winterlandschaft. In der nдchst_ Nacht begann es zu schneien, am frьh_ Morgen lag in den schwarz_ Wдldern ringsum dick_ Schnee, nur in dem Goldrдuberdorf war nichts ander_ zu sehen als hдsslich_ braun_ Matsch.

ЗАДАНИЕ № 14а
Текст задания: Выполните упражнение по теме «Причастие». Переведите на немецкий язык предложения с простыми и распространенными причастными определениями.
1. Место выполнения: аудитория
2. Максимальное время выполнения задания: 30 мин.
3. Вы можете воспользоваться: немецко-русским или русско-немецким словарём.

Пролистанные девушками журналы лежали на диване.
Прибывший скорый поезд состоял из девятнадцати вагонов.
Дети очень гордились сделанными ими из песка фигурами.
Сшитое ее тетей летнее платье подходило к ее новым туфлям.
Отправленные на этот раз нашими поставщиками товары имели существенно лучшее качество.
Барбара показала найденные в интернете картинки своим новым подругам.
Эти тщательно разработанные проекты вызвали большой интерес у участников конгресса.
Мне мешают эти вещи, уже целую неделю лежащие здесь.
Мелко нарезанные овощи должны быть хорошо перемешаны в миске.
Разработанные нами предложения всегда были конкурентоспособными.


СОГЛАСОВАНО:
Предметной (цикловой) комиссией общих гуманитарных дисциплин и физической культуры
протокол №1
от «27» августа 2015 года
Председатель ПЦК
___________Маренинова Н.С.

УТВЕРЖДАЮ
Заместитель директора по УР
___________ Баранцева Е. А.
(ФИО)
«1» сентября 2015 года



ПЕРЕЧЕНЬ ВОПРОСОВ ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ПРОМЕЖУТОЧНОЙ АТТЕСТАЦИИ В ФОРМЕ ЗАЧЕТА, ДИФФЕРЕНЦИРОВАННОГО ЗАЧЕТА, КОМПЛЕКСНОГО ДИФФЕРЕНЦИРОВАННОГО ЗАЧЕТА, ЭКЗАМЕНА, КОМПЛЕСНОГО ЭКЗАМЕНА, ЭКЗАМЕНА КВАЛИФИКАЦИОННОГО ПО
нужное подчеркнуть
УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЕ, МДК , ПМ
нужное подчеркнуть

_______________Немецкий язык______________
наименование учебной дисциплины


Для обучающихся 2 курса по специальности
19.02.03 «Технология хлеба, макаронных и кондитерских изделий»,
38.02.01 «Экономика и бухгалтерский учет»,
43.02.11 «Гостиничный сервис»,
46.02.01 «Документационное обеспечение управления и архивоведение»,
40.02.01 «Право и организация социального обеспечения»
(код и наименование специальности).

Прочитайте, переведите текст на тему «В офисе», перескажите его.
Расскажите о структуре стандартной фирмы
Опишите письменно рабочий день офисного работника (менеджера по продажам)
Напишите деловое письмо своему партнеру по бизнесу из Германии.
Составьте и инсценируйте диалог «Бронирование и покупка билета на самолет»
Опишите современный аэропорт.
Расскажите о преимуществах и недостатках путешествия поездом.
Прочитайте и переведите текст «PaЯ- und Zollkontrolle», перескажите текст.
Расскажите о требованиях паспортного и таможенного контроля.
Расскажите об услугах, предоставляемых современными, банками.
Моделирование ситуации «Бронирование номера в гостинице».
Вы управляете шикарной пятизвёздочной гостиницей, расскажите о ней.
Составьте диалог «Обед с деловым партнером в ресторане».
Расскажите о правилах делового этикета.
Расскажите о географическом, экономическом, политическом положении Германии.
Расскажите о достопримечательностях Германии и ее столицы Берлина.
Расскажите о географическом, экономическом, политическом положении Австрии.
Расскажите о достопримечательностях Австрии и ее столицы Вены.
Расскажите о географическом, экономическом, политическом положении Швейцарии.
Расскажите о достопримечательностях Швейцарии и ее столицы Берн.

Составил преподаватель: Морозова Е.А._______________
(ФИО) дата подпись

Утверждаю:
зам. директора по учебной работе
_____________ Баранцева Е.А.
«1» сентября 2015 г.



Рассмотрен на заседании П(Ц)К
гуманитарных дисциплин и физической культуры
Председатель П(Ц)К
___________ Маренинова Н.С.
Протокол №1 от «27» августа 2015г.


Согласовано:
зам. директора по ИМР
__________ Байдало Е. Н.
«1» сентября 2015 г.






Заголовок 1 Заголовок 2 Заголовок 3HYPER15Основной шрифт абзаца

Приложенные файлы

  • doc KIM.2kurs
    Размер файла: 123 kB Загрузок: 2

Добавить комментарий