ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ЛЕКСЕМЫ СМЕРТЬ В ПРОЗЕ А.КИМА

II Международная научно-прак тическая конференция-конкурс по всем наукам «Мировое научное знание тр етьего тысячелетия» (Казань ) 2015 Х УДОЖЕСТВЕННЫЙ ПОРТРЕТ СЛЕДОВА ТЕЛЯ В ЛЮБИМЫХ ДЕТЕКТИВАХ АНГЛИЙСКОЙ КОРОЛЕВЫ ( НА ПРИМЕРЕ ПРО ИЗВЕДЕНИЙ Э НН П ЕРРИ ) Статья посвящена ис следованию художественного портрета инспектора Тома са Питта, созданного писательницей Энн Перри. К творчеству данного автор а приковано внимание и всевозрастающий интерес читателей всего мира. Ключевые слова: Энн Перри, Томас Питт, исторический рома н, характероцентричный портрет. Соврем енный английский детектив расширяет свои границы . С егодня в широком «детек тивном море» существует множество других течений, и британские писател и занимают лидирующие позиции почти в каждом из них. Так, отметим некотор ые из них: криминальный роман ( Энтони Беркли и т.д.), т риллер ( Уильям Ле Кь ю, Эдвард Филипс Оппенгейм, Эдгар Уоллес ; Сэппер, Сакс Ромер, Ян Флеминг и т.д.), полицейский детектив ( Джон Кризи и т.д.), ро мантический детектив ( Дафна Дю Морье, Виктория Холт , Мэри Стюарт, Анна Г илберт), исторический роман (Агата Кристи, Джон Диксон Карр, Питер Ловси, Ф рэнсис Селвин, Эллис Питерс, Энн Перри, Джиллиан Линскотт), судебный детектив ( Эдгар Ластгартен, Сирил Хейр, Джеральд Бу ллетт, Энтони Беркли и т.д. ), крутой детектив ( Ха ртли Ховард, Бэзил Коппер, Джеймс Хедли Чейз, Питер Чейни и т.д. ). Ост ановимся подробнее на историческом детективе. Несмотря на долгую историю жанра, эта его разновидн ость стала особенно популярна не так давно. И снова пионером оказалась Агата Кристи с детективом из жизни древнего Египта « Смерть приходит в кон це » (1944). Энн Перри достиг ла большого успеха в это м жанре , представляя викториа нск ую Англи ю в романах о Шарлотте и Томасе Питте. Личнос ть Э . Перри вызывает и нтерес и множе ство вопросов. Прежде чем превратиться в одного из самых издаваем ых авторов детективных романов, она оказалась участницей настоящей дра мы, совершила преступление и понесла заслуженное наказание. Темное прошлое не помешало ей стать одной из самых п опулярных современных английских писательниц, а ее детективы любимы са мой английской королев ой . Однако творчество автор а практически не изучено, хотя отмечается возрастающий интерес к ее книг ам. Вследствие этого впервые исслед уется образ Т омаса Питта , а также портретн ы е описания , которые позвол я ю т выяв ить особенност и характера героя . В 1979 г оду Э . Перри опубликова ла свой первый роман «П алач с Кейтер-стрит». С тех пор выпустила около 50 произвед ений в жанре исторического детектива (28 романов о Томасе Питте ). На вопрос, почему пишет именно исторические романы, отвечает т ак : «Потому что это здорово увидеть себя в зеркал е , глядя в другое время и понимая, как сильно мы изменились или остались такими же ». Отметим, что в заголовках романов ис пользованы реальны е названи я районов Лон дона (например, Кейтер-стрит, Калландер-сквер и т.д.) , а действие разворачивается в викторианскую эпоху ( в 1881 -1883 г одах) . Инспектор Томас Питт - главный герой ром анов . Э . Перри недаром назвала своего персонажа именно так . Если обратиться к э тимологии имени, то выясняется, что и мя То мас является эквивалентом русского имени Фома. Его обычно получает подв ижный, активный, но в то же время несуетливый, спокойный человек, который привык ко все му подходить основательно и рассудительно, все анализировать. В то же вр емя это весьма чувствительная натура. К окружающим относ ится с пониманием и добродушием . Терпеть не может хвастунов, обращает внимание не на слова, а на дела людей. Именно таким и предстает главный герой. В первых ро манах Т. Питт выс тупает руководител ем отдела расследований. Он, как Ш. Холмс и Э. Пуаро, придерж ивается принципа «честной иг ры»; р ассуд ителен , образован , вежлив, пунктуален. Однако Т. Питт , в отличие от Ш. Холмса и Э. Пуаро, не воплощает в себе качеств истинного джентльме на: не очень хорошо воспит ан, не является желанным г остем в обществ е; воспринимается чудаковатой личностью (из-за огром ного роста, нелепой одежды), но чудаковатость - характерн ая черт а , присущ ая английскому национальному ха рактеру. Помощником героя вы ступает сержант Флэк. В отличие от Ш. Холмса и Э. Пуаро, у героя есть жена - Шарлотта, его добровольн ая помощниц а . Вопросо м формирования художественного портрета и ролью в структуре литератур ного произведения занимаются многие ученые-лингвисты. В исследованиях , которые посвяще ны изучению портрета, поднимаются вопросы созд ания и раз вития портретного описания (Г.С. Сырица , Б.Е. Галанов), раскрытия ст руктурно-синтаксических и лингвистических особенностей портрета (В.М. Жирмунский, Е. А. Гончарова, О.А. Мальцева), разработки типологии портретных описаний (А. Н. Беспалов, Н.А. Родионова, А.И. Белецкий, К.Л. Сизова). Типо логии портретов многочисленны и м но го образны, однако наиболее многоаспектны классификации художес твенного портрета. Г.С. Сырица в свое й работе дает ситуативную классифи кацию портретных описаний: п ортрет-воспри ятие, портр е т-самовосприяти е , портрет-воспоминание, пор трет-самовоспоминание, портрет- узнавание [ 5, с. 34 ] . А.Н. Беспалов выделя ет портрет-штрих , оценочный портрет , ситуативный портрет , дескриптивный портрет [ 1 , с. 106 ] . Н.А. Родионова выделяет портрет-предст авление, или портрет- знакомство , портрет-оценка, или п ортрет-воспри ятие , портрет-ситуация [ 3 , с. 45-47 ]. К.Л. Сизова считает, ч то портретное описание охватывает такие характеризующие внешность пер сонажа элементы, как характеристика одежды героя, формы черт лица, цвета в облик е ге роя, жест ов и манер ы дер жаться, мимики и фон ическая характери стика (голоса персонажа). Да нный ученый дает классификацию портретов по тематическому и структ урному основаниям [ 4, с. 31 ] . Однако О.А. Мал етина предлагает дополнить классификацию К.Л. Сизовой характ е роце н тричны м портрет ом , в котором следует выдел я ть такие составляющие , как : психологические особенности ( умственные способно ст и, моральные качества и личностные ха рактеристики ) и социальные характерис тики ( положение, возраст, образование и профессия ) . Ис следователь отмечает, что м ежду внешностью персонажа и его характером есть зависимость, поэтому с ущественную роль играет психологическая характер истика главных чер т внешности персонажа [ 2 , с. 1 23 ] . Таким обра зом, портрет Т . Питт а рассматрива ет ся по трем направлениям: костюм (туалето-, колороцентричные портреты) , внешность (предмето-, зоо-, аромо-, флороцентричные портреты) , характер (характероцентричный портрет: психологические и социа льные характеристики) . Первый тип портретного описания – описание костюма , ука з ыва ет преимущественно на социальную принадлежность. Среди элементов одежды отмечены так ие, как: сюртук ( который надевается героем лишь в зал суда), шарф (символ низшего сословия для аристократического общес тва) , шляпа ; пиджак , пальто , которые всегда « распахнуты » или « нараспашку » (с одной стороны, Т.Питт пренебрегает этикетом; с другой стороны, это метафор а широкой души ге роя). Леди Балантайн отметила факт, что слишком много предметов одежды на деты один поверх другого. Определениями к лексеме «одежда» выступают прилагательные старомодная , неопрятная . Н ет детальных характеристи к внешнего вида, но имеющиеся данные говорят о том , что он не относится к классу состоятельных людей, его вкус в одежде не является изысканным. В силу этого восприятие героя другими передается через семы «ужасный», «отврати тельный», «раздражающий», «мерзкий», «странный», «гнусный» ( « Этот мерзкий … ужасный полицейский …» и т.д. ) . Г лавной доминантой о писания являются определения «неряшливый, неопрятный» («небрежно одетый», «неопрятное создание», «невероятно неоп рятный»). Отметим тот факт, что авт ором не используются цвета при характеристике героя, поэтому колоцентричный портрет отсутствует. Обратимся к внешности. Лицо Т. Питта выступа ет зеркалом его чувств (оно «выразительное», «добродушное» , «умное», «живое» ): «… лицо выдавало интеллигентнос ть и ум »; « … оно выражало шок и горе » . Вследствие этого автор часто повторяет, что у Т . Питта были и зумительно подвижные, выразительные черты лица: «…т о улыбнется, то брови поднимет» . Г лаза описываются как «светлые», «проницате льные», «блестящие серые» : «Питт продолжал смотреть на нее своими светлыми прониц ательными глазами » . В згляд - «изучающий», «светлый», «умный», «откровенный» , но может быть «жестоким» , если герой сталкивается с мнимым превосходством людей из высшег о сословия: «в его взгляде появилась жестокость ». Н ос у геро я «длинный» (что является, на наш взгляд, символом любопытства), «искривленный» ( результат нелегкой про фессии героя). При характеристике волос основной доминантой выступает определение «растрепанные» ; они всегда «торчат во все стороны» , ц вет их не темнее каштановых. Это позволяет нам вновь говорить о пренебре жени и геро ем нормам и поведения в общест ве и о своенравном характере. Томас Питт высокого р ост а ; семантические доминанты - определения «вы сокий», «огромный», «могучий» («… огромное создание», «…его присутствие заполняло комнату целиком»; «мог учая фигура») . Отсюда сравнение героя с башней: « И не стойте,… словно башня …». Фоническая характеристика голоса дана через о пределения « приятный», «красивый», «чудесный», «мягкий» : «Но у него кра сивый голос ». Зооцентричный портрет героя ос нован на сравнении с длинноногой птицей : «Он выглядел, ка к длинноногая птица , хлопаю щая крыльями». Вновь акцентируется внимание на огромн ом росте героя и несуразном виде. В характероцентричном портрете д ля описания умственных спос обностей используется шкала градуальных признаков «умный – глупый», где представлен ы прилагательны е - умный, не глупый (полюс «умный»): «Потому что он умен? Да…»; «О н не глуп…». Л ичностны е характеристик и репрезентированы такими признаками : - ш кала «настойчивый – податливый» п редставлены лишь полюсом со знаком «+»: настойчив ый, непоколебимый, невозмутимый, спокойный . Эти качества - неотъемлем ая часть честного детектива. Он упорно пробивался в дома, даже если ему там не были рады. Его нелегко обескуражить и расстроить (« Питт казался невозмутимым…»). - в шкале «властный – мягкий» предста влены оба полюса. Лексема властный характеризует его как челове к а , который привык повелевать в с илу профессии, отсюда приказной тон в общ ении и поведении с людьми («…широким властным шагом вошел в комнату »). Антонимичный полюс репрезентирован лексемой мягкий , а также контекстуальным и синоним а м и милосердный, сочувствующий, жалост ливый . Эти качества появляются в контекстах, где описывается личная жизнь героя , а также в ситуациях сочувствия родным пострадав ших («Питт был очень мягок с ней… »; «…почувствовал острый присту п жалости »). Последнее позволяет нам выделить главное к ачество героя – его гуманность и доброту. Шкала «искренний – лицемерный» представляет полюс искренность : «Леди Балантайн отметила искренность Питта». В шкале «сильный – слабый» продемонстрирован полюс «сильный»: « Сильной хваткой он взял ее за руку и усадил в одно из кресел ». В шкале «серьезный – насмешливый» активно представлен второй полюс, ко торый активизируется прилагательными «насмешл ивый, иронический» , а также существительными – «ирония, насмешка, чувство юмора» : «У не го есть ч увство юмора », « … слышал а сь горькая насмешка …» . Это позволяет нам говорить о г ерое как о человеке веселом, оптимистичном , ироничном . Антонимичная пара «приветливый – враждебный» предст авлена полюсом со знаком «+». Однако приветливость героя всегда раздража ет людей, так как они видят превосходство Т . Питта, что рождает грубость по отношению к нему. Главным «оружием» героя является его улыбка. Определе ниями к лексеме улыбка выступаю т слова «красивая», «очаровательная», «широкая» . Заметим, когда Т . Питт говорит об убийствах и смертях , то г лагол улыбаться не редко используется в сочетании с наречиями отрицател ьной семантик и «кисл о », «грустн о ». Отме чена градаци я- переход улыбки в сме х ( « .... его улыбка становилась все шире и шире, пока не пр евратилась в заразительный смех » ) во втором романе, когда Т . Питт счастливо живет с Шарлоттой. П ри описании моральных качеств выявлен а шкал а градуальных признаков: «воспитанный – не воспитанный». Р епрезентирован а лексемой невоспи танный и ее производными , а также лексемой н аглый («Он был совершенно не вос питан » ; « … ве дет себя слишком нагло » ) . Герои говорят, что Т . Питт не умеет себя вести прилично , так как он – полицейский и не принадлежи т высшему сословию. Герой, как выявлен о выше , обладает такими моральными ка чествами, как: доброта, отзывчивость, искренность, честность. Среди с оциальных характеристик выделим такое наблюдение, что инспектор – это «нелепая фигура » в спокойной жизни общества: « не т акой , как мы». В ыраже ние м «этот тип » выказывается неприятие обществом героя. Основными семантическими доминантами выступаю т семы «неуважение, презрение», «унижение» (« Шарлотта пы талась взглядом унизить его, но ей это не удалось» ; « … глядя на нег о презрительным, холодным взглядом » ) . Однако все герои от мечают, что дикция и грамматика Т.Питта превосходны, полагая, что он занимается саморазвитием («…произно шение совершенно»); они не сомневаются в его компетентности : « Питт, должно быть, хороший работник »; « Потому что я думаю, мистер Питт все равно обо всем узнает . Мы все ожидаем, что Питт обнаружит убийц … ». О тношение гер оев к инспектору м еняется от презрения к уважению к концу первого ром ана (градация ярко показана на примере Шарлотты), приведем примеры: «Питт не нравился ей, не нравилась его фамильярность, его вторжение в ее эмоции; …. не м огла оторвать от него взгляда; ощущала смесь восхищения и ужаса». Однако потом: «Шарлотта смотрела на Пи тта с удивлением и некоторым уважением». Все называют е го «полицейский», лишь Шарлотта – Питтом. Наконец, с импатия геро ини пер еходит в любовь. Таким образом , художественный портрет создан из трех составляющ их (внешность, костюм, характер), позволи вших представить образ следов ателя в детективах, столь любимых самой английской королевой . Источники 1. Пэрри Э. Призрак с Кейтер-стрит. – М.: Эксмо, 2013. – 352 с. 2. Пэрри Э. На ходка на Калландер-сквер. – М.: Эксмо, 2013. – 352 с. Примеры из текстов Э. Перри цитиру ются по эт им издани ям. Литература 1. Беспалов Л.Н. Структура портретных опи са ний в художественном тексте: Дис.... канд. ф ил ол. наук / Л.Н. Беспалов . - М., 2001. С. 106-120. 2. Малетина О. А. Лингвистические особенности портрета как жанра художественного дис курса (на материале произведений Т. Драйз ера): Дис. ... канд. филол. наук / О . А . Малетина. – Волгоград, 2004. – С. 1 2 3 . 3. Родионова Н.А. Типы портретных харак теристик в художественной прозе И.А. Бунина: Лингвостилистический аспект: Дис.... канд. филол. наук / Н . А . Родионова . - Самара, 1999. - С. 45-47. 4. Сизова К.Л. Типология портрета героя: на материале художественной прозы И.С. Тургенева: Дис.... канд. филол.н аук / К . Л . Сизова . - Воронеж, 1995. - С. 31. 5. Сырица Г.С. Язык портрета в романах JI . H . Толстого «Война и мир» и «Воскресение»: Дис.... канд. ф илол. н ау к / Г.С. Сырица . - М, 1986. - С. 34.

Хайрутдинова, А.Р. Функционирование лексемы жизнь в романах Анатолия Кима / А.Р. Хайрутдинова // XIV Кирилло-Мефодиевские чтения, посвященные Дню славянской письменности и культуры: Материалы Республиканской научно-практической конференции. – Казань: ТГГПУ, 2011. – С. 147-150.


ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ЛЕКСЕМЫ СМЕРТЬ В ПРОЗЕ А.КИМА
Хайрутдинова А.Р.
Татарский государственный гуманитарно-педагогический университет
Республика Татарстан, Казань
Понятие «идиостиль» находится в последнее время в центре интереса лингвистической поэтики. Это связано с растущим вниманием, уделяемым вопросам индивидуального языкового творчества. Наше обращение к творчеству А.Кима и попытка проанализировать его идиостиль обусловлены, прежде всего, возможностью через слово писателя проникнуть в его миропонимание. В лингвистике есть лишь ряд наблюдений над языком писателя, но выработанной концептуальной картины мира пока не существует. Анализ произведений А.Кима позволяет говорить об особой значимости для писателя оппозиции «жизнь-смерть». Ключевой составляющей выступает смерть. Именно она формирует мировосприятие автора, и для понимания того, каким представляет писатель выделяемый объект, какие черты он желает выделить, рассмотрим синтагматику лексемы смерть.
Данная лексема входит в состав именных и глагольных конструкций. Однако большую роль в уточнении семантики играют глагольные синтагматические связи. Выделим две группы глаголов, сочетающихся со словом смерть.
В первой группе глаголов, в сочетании с которыми смерть выступает в качестве субъекта действия, были выделены две тематические группы (согласно «Большому толковому словарю русских глаголов»):
- глаголы группы 'бытие, состояние и качество': а) начала события (наступить); б) приведения в эмоциональное состояние (угнетать, душить); в) прекращения бытия (исчезнуть, прекратить); г) глаголы, характеризующие протяженность во времени (длиться);
- глаголы группы 'действие и деятельность': а) движения (приходить); б) помещения объекта в определенном месте (хоронить); в) перемещения (приносить); г) поступка и поведения (шалить).
Классифицируем по семантике группу объектных глаголов:
- глаголы группы 'действие и деятельность': а) движения (подойти к смерти, уйти в смерть, продвигаться в смерти, проходить через смерть, привести к смерти, зашвырнуть смерть, проводить до смерти); б) избавления (уйти от смерти, избавиться/избавить от смерти, спастись/спасти от смерти); в) противодействия (противиться смерти); г) группа 'интеллектуальная деятельность': памяти (не помнить смерти, вспомнить перед смертью), восприятия (видеть смерть, глядеть на смерть, встретиться со смертью), понимания (знать смерть), возможности и желания (хотеть, пожелать смерти), определения (обречь на смерть), глаголы познания (вкусить смерть); д) речевого сообщения (рассказывать перед смертью, напророчить смерть, накликать смерть); е) лишения жизни живого существа (забить до смерти, убить, уничтожить смерть, убить смертью), глаголы активного воздействия на объект с нанесением ему вреда (замучить до смерти); ж) создания объекта (вырабатывать смерть); з) перемещения (вернуть из смерти, восстать из смерти);
- глаголы группы 'бытие, состояние и качество': а) пребывания субъекта в эмоциональном состоянии (бояться смерти); б) прекращения действия, бытия, состояния (заканчиваться/окончиться смертью); в) существования в определенном времени и пространстве (ждать/ ожидать смерти, пробыть в смерти, быть в смерти); д) приведения в эмоциональное состояние (рассмешить смерть); е) прекращения действия, бытия, состояния (умереть/умирать (внезапной и т.д.) смертью, погибнуть от (насильственной) смерти).
- глаголы группы 'отношение': а) эмоционально- оценочного отношения (относиться (спокойно) к смерти, верить в смерть); б) обеспечения (обеспечить смертью); в) передачи объекта (даровать смерть, передать смерти, вручать смерть, принести в жертву смерти); г) получения в свое распоряжение (получить смерть); д) утраты объекта (утратить смерть); е) помощи (излечить от смерти); ж) принуждения (изнасиловать до смерти).
Как видим, семантика субъектных и объектных глаголов, сочетающихся с лексемой смерть, во многом схожа. Однако среди объектных глаголов мы выделили еще одну группу- глаголы группы 'отношение'. Смерть, по А.Киму, способна шалить, угнетать, душить, хоронить, править и т.д.; она постоянно стремится к движению. Синтагматический анализ показал, что автор чаще использует лексему смерть в сочетании с объектными глаголами, чем с субъектными. В контексте основная смыслообразующая функция отведена автором глаголам активного физического действия и движения.
Литература
Ким А.А. Избранное. М., 2002.– 704 с.
Большой толковый словарь русских глаголов: Идеографическое описание. Синонимы. Антонимы. Английские эквиваленты. М.- 576 с.
HYPER15Основной шрифт абзаца

Приложенные файлы

  • rtf doc 1
    Размер файла: 173 kB Загрузок: 0
  • doc doc 2
    Размер файла: 34 kB Загрузок: 0

Добавить комментарий