Обучение чтению – базовая основа обучения иностранному языку


«Обучение чтению – базовая основа обучения иностранному языку»
Чтение как цель и средство обучения.
В контексте формирования требуемого уровня коммуникативной компетенции все виды речевой деятельности необходимы для эффективного овладения искусством коммуникации, дальнейшего образования и развития личности.
В отечественной методике вопросы обучения чтению всегда занимали особое место. Во все периоды социально-политического развития общества на первый план выходили различные аргументы в защиту особого значения чтения, но неизменным и очевидным остаётся тот факт, что именно искусство чтения является системообразующей основой для формирования информационно-академических умений. Именно эти умения позволяют человеку эффективно ориентироваться в растущих информационных потоках, а так же выстраивать автономную образовательную траекторию с учётом своих индивидуальных потребностей и возросших возможностей современной системы непрерывного образования, с наличием множества моделей и форм традиционного очного и дистанционного обучения.
На начальном и среднем этапах языкового образования чтение скорее выступает как средство обучения. Наибольшее внимание уделяется формированию техники чтения, расширению языкового репертуара и развитию базовых репродуктивных умений учащихся на базе прочитанного. На старшем этапе обучения чтение чаще выступает как самостоятельный вид речевой деятельности, когда мы читаем не столько для того, чтобы правильно выполнить учебное задание, сколько для того, чтобы получить необходимую информацию из текста и использовать её. В зависимости от ситуации, полнота и точность извлечения информации может и должна быть различной.
Таким образом, задачи обучения чтению как самостоятельному виду речевой деятельности заключаются в способности извлекать информацию из текса в том объёме, который необходим для решения конкретной речевой задачи. Это предполагает овладение определёнными видами и технологиями чтения
Это отнюдь не означает, что в старших классах роль чтения как средства обучения уходит на задний план. Чтение продолжает быть оптимальным средством развития и контроля смежных речевых умений и языковых навыков, что позволяет оптимизировать процесс усвоения учащимися нового и использования уже изученного материала. Коммуникативно-ориентированные задания на развитие и контроль лексики и грамматики, умений аудирования, письма и говорения предполагают умение читать и строятся на основе письменных текстов и инструкций к ним.
Виды чтения.
В отечественной методике выделяют следующие виды чтения: аналитическое, изучающее, просмотровое, поисковое, ознакомительное и т.д. При этом некоторые методисты, например, Пассов Е.И., считают, что это лишь разные цели использования чтения. В зарубежной англоязычной методике выделяют несколько разновидностей или умений читать, которые наилучшим образом способствуют решению тех или иных речевых задач, связанных с использованием письменных текстов:skimming – определение основной темы /идеи/, scanning – поиск конкретной, запрашиваемой информации в тексте, reading for detail – детальное понимание текста не только на уровне содержания, но и смысла..
Все методисты едины в одном, что для эффективного чтения на иностранном языке необходимо сформировать основные базовые технологии работы с текстом, включающие умения:
игнорировать неизвестное, если оно не мешает выполнению поставленной задачи;
прогнозировать и вычленять нужную смысловую информацию;
читать по ключевым словам;
работать со словарём;
использовать сноски и комментарии, встречающиеся в тексте;
интерпретировать и трансформировать текст.
Таким образом, можно сделать вывод, что в отечественной и зарубежной методике нет серьёзных разногласий в понимании того, какими видами и технологиями чтения необходимо овладеть в процессе изучения Отличия в большей степени носят терминологический характер.
Однако, если в теории обучения чтению позиции методистов разных школ близки, то на практике наблюдается значительный разнобой. В отечественной практике обучения чтению часто предполагают такой методический аппарат работы с текстом, который формирует лишь умения читать с полным пониманием, а отечественные УМК задания, большинство которых ограничены вопросами на контроль понимания содержания прочитанного.
В УМК «English 5-11» под редакцией В.П. Кузовлева и Лапа Н.М., по которым я работаю, работа над этими видами чтения ведётся. Начиная с 5 класса, ученики знакомятся с памятками /Learning to Learn/, в которых даются советы, как быстрее овладеть каждым из видов чтения /см. приложение 1/..
Жанровое разнообразие текстов.
В новых государственных стандартах / особо отмечается, что учащиеся должны быть знакомы с разными функциональными типами текстов: аутентичными текстами разных жанров и стилей, справочными материалами наряду с научно- публицистическими, научно-популярными, художественными поэтическими и прозаическими текстами.
Учитывая современную трактовку целей образования школьников, предлагается сочетать разные жанры и типы текстов, понимая при этом, какие цели каждый из них позволяет реализовывать наиболее эффективно..
При работе с текстом можно выделить три основных этапа работы: дотекстовый /pre-reading/, текстовый /while-reading/ и послетекстовый /post-reading/ этапы.. Здесь следует отметить, что послетекстовый этап будет присутствовать лишь в том случае, когда текст используется не только как средство формирования умения читать, но и для развития продуктивных умений в устной или письменной речи, говорить и писать на иностранном языке.
Сейчас я подробно остановлюсь на целях и задачах каждого из этапов.
Дотекстовый /pre-reading/ этап:
создать необходимый уровень мотивации учащихся;
активизировать имеющиеся фоновые знания и опыт, в том числе языкового, речевого и социокультурного характера;
по возможности сократить уровень языковых, речевых и социокультурных трудностей, подготовить учащихся к адекватному восприятию сложных в языковом и речевом отношении и важных по содержанию отдельных моментов текста, используя задания опережающего характера.
Текстовый /while-reading/ этап:
продолжить формирование соответствующих языковых навыков и речевых умений;
проконтролировать степень сформированности различных языковых навыков и речевых умений;
развивать умения интерпретации текста.
Послетекстовый /post-reading/ этап:
использовать текст в качестве языковой /речевой/ содержательной опоры для развития умений в устной и письменной речи;
развивать различные когнитивные, информационно-коммуникативные умения, связанные с умением систематизировать и обобщать полученную информацию, интерпретировать образно-схематическую информацию /схемы, графики, карты и т.д./, а также переводить вербальный текст в графические схемы и таблицы, сжимать текст или выделить его суть;
использовать полученную информацию в проектной или исследовательской деятельности.
Контроль умений чтения. Новая практика выпускных экзаменов.
Ни учебники нового поколения, ни курсы повышения квалификации преподавателей не в состоянии радикально изменить и сделать процесс обучения иностранным языкам и чтению в частности таким, чтобы он не вступал в противоречие с новыми целями обучения языкам межкультурного общения. Есть лишь одно эффективное средство – изменить формат и содержание итогового контроля. Попытка привести формулировку целей обучения в соответствие с получаемыми результатами сделана в ЕГЭ.
И, наконец, следует подробно остановиться на заданиях, направленных на контроль разнообразных видов и технологий чтения.
Поскольку целью обучения чтению является формирование умений просмотрового, ознакомительного и изучающего чтения, т.е. умений извлекать информацию в нужном объёме для решения конкретной речевой задачи, то и на экзамене чтение проверяется именно с данных позиций.
Типы заданий, используемые на отечественных и зарубежных экзаменах:
Задания на множественную подстановку /reading for a gist and for detail/.
Как правило, в таких заданиях используют текст, разбитый на параграфы или несколько коротких текстов. Отдельно, в произвольном порядке, приводятся заголовки к параграфам или текстам, причем, заголовков может быть больше, чем параграфов /текстов/, что несколько усложняет задачу и сокращает возможность механического угадывания. Необходимо соотнести содержание абзаца с заголовком и вписать соответствующий номер в лист ответа. Задача в данном случае состоит в том, чтобы проверить, насколько быстро и эффективно обучающийся может определить основную мысль текста, а также некоторые детали на уровне содержания и смысла.
Задания на множественный выбор /multiple choice/.
Эта часть предполагает контроль нескольких умений. Такие задания могут проверять; общее понимание прочитанного; установление логических связей текста; детальное понимание текста на уровне смысловых идей и причинно-следственных связей.
Иногда вопросы могут быть направлены на понимание отдельного слова, /например, местоимения it/ в конкретном контексте. Здесь необходимо умение установить логико-смысловые связи текста. Возможны вопросы и на понимание всего текста в целом, предполагающие способность обобщать информацию, генерализировать понятия, выделять общую идею текста.
Восстановление текста.
В данном случае проверяется понимание структуры текста наряду с умениями устанавливать общий смысл и детали текста. Из текста изымаются отдельные предложения или абзацы. С целью усложнения задачи к изъятым частям могут быть добавлены лишние предложения или отрывки. Экзаменуемые должны восстановить текст в нужной последовательности.
Поиск конкретной информации /scanning /
Вопросы даются перед текстом, но при этом не обязательно в той последовательности, как эта информация изложена в тексте. Чтобы быстро и правильно выполнить задание, экзаменуемые должны сканировать /просматривать/ текст до тех пор, пока не найдут соответствующую информацию. Только затем темп прочтения замедляется и начинается более детальное прочтение.

Приложенные файлы

  • docx chtenie
    Размер файла: 21 kB Загрузок: 3