Методический ден2


Как работать с пословицами
Сходство и различие пословицы и поговорки.
До сих пор люди путают, называя пословицы поговорками, и наоборот. И чтобы нам разобраться в этом вопросе, воспользуемся помощью пословицы «Поговорка – цветок, пословица – ягодка».
Что значит слово «цветок»? Это что-то красивое и прекрасное, значит поговорка – это что-то красивое. Но мы не можем по отдельному цветку сказать, какой из него вырастет плод, следовательно, поговорка красива, прекрасна, но в ней ещё не совсем завершённая мысль. А о пословице сказано, что она ягодка; вспомним плоды земляники, смородины и т.д.
А раз ягода – это плод, а плоды – это не просто красиво, но ещё и полезно, значит, она помогает людям понять главное, в ней есть оценка хорошему и плохому, то есть в ней содержится пусть и короткая, но законченная мысль.
Что позволило пословице сохраниться в веках?
- Краткость, ритмичность, частое использование рифмы
Таким образом, пословица- это образное законченное предложение с нравоучительным смыслом, а поговорка-это словосочетание, оборот речи, отражающий какое-либо явление жизни.
Пословицы и поговорки годятся на все случаи жизни. Горе, радость ли, – всегда они дадут разумный совет, наставление, утешение или даже развеселят. И о ком бы или о чем в них ни говорилось, они всегда обращены к человеку.
1.1. Практическое задание:
- Мир освещается солнцем, а человек знанием.
- Пословица это или поговорка? Докажите.
Работа с выделением концепта текста
- Какие тексты лучше использовать в обучении пониманию текстовых смыслов?
Скорее всего те, основная цель чтения которых – понять скрытый «намек», извлечь «урок»: пословицы, басни, сказки, притчи. Особое место в решении этой задачи принадлежит пословице.
Пословица представляет собой мини-текст, а модель понимания его является базисной моделью понимания текстов в целом, т.к. в пословице основная мысль не растворена в сюжете. Следовательно, работа над пониманием пословицы позволяет целенаправленно обучать «вычерпыванию» смыслов из текста.
С методической точки зрения пословица привлекательна как богатейший дидактический материал, количественно неисчерпаемый и удивительно разнообразный.
Велики воспитательные возможности пословицы, ведь она опирается на базовые жизненные ценности, общие для различных культур.
Как учить пониманию мини-текста?
Система работы с пословицей предполагает решение трех основных задач:
– различение в пословице прямого и переносного смысла;
– формирование умения выражать скрытую в пословице мысль своимисловами;
– обучение переносу концепта в ситуацию с тем же отношением объектов.
Практическое задание (карточка №1)
Знакомство с пословицей на уроке можно построить следующим образом:
Понимание пословицы основано на поиске мысли, скрытой за явной мыслью. Пословица похожа на орешек: в ней есть «скорлупка» и «ядрышко». «Скорлупка» – это то, о чем говорится напрямую. Например, пословицу «Без труда не вытащишь и рыбку из пруда» можно понять так: чтобы поймать рыбу, надо потрудиться –приготовить удочку, наживку, подождать, пока рыбка клюнет.
«Ядрышко» пословицы – это скрытая в ней мысль. Она не высказывается прямо, а прячется за «скорлупкой». Чтобы понять скрытую мысль, нужно поразмышлять. В нашей пословице спрятана мысль: любое дело требует усилий и старания. Ее можно выразить и по-другому: надо упорно трудиться, чтобы получить нужный результат.
Выполните упражнение 1 « Скорлупка и ядрышко»
Карточка 1
Обучение пониманию пословиц, через осознание внешнего и внутреннего плана пословицы и формирование умения переводить концепт мини-текста на «свой язык»
Планируемый результат:
Знакомство со структурой пословицы
Понимание скрытой мысли пословицы
Упражнение 1 "Скорлупка- ядрышко"
Прочитайте и выполните задания.
Соотнесите «скорлупки» пословиц с их «ядрышками» мыслями ( 1-2)
Поясните на примере определенной жизненной ситуации свой выбор (так говорят, когда...)
Скорлупки
(фактуальная информация) Ядрышки
( концептуальная информация) ответ
Вариант 1
I 1. У короткого ума длинный язык. 2. Глаза - зеркало души. 3. В своем болоте и лягушка поет. 1. Дома, на родине, живется радостнее, веселее, чем в чужом краю.
2. Болтливый человек обычно не бывает умным.
3. По выражению глаз можно узнать о характере человека. II 1.Рот не огород: не затворишь ворот
2. На чужой стог вилами не указывай
3. Рыбак рыбака видит издалека 1. Люди интересующиеся одним делом, хорошо понимают друг друга
2. Нехорошо заглядываться на чужое
3.Другому человеку не запретишь говорить III 1.Мал ёрш, да колюч
2.Конь корове не товарищ
3.Слепой всегда глазами мечтает. 1.Разные люди друг друга не понимают
2.Каждый желает получить то, чего у него нет
3.И маленькое существо может за себя постоять Вариант 2
1 Хороша ложка к обеду 1.Приятно есть красивой ложкой
2.Всё должно быть вовремя и к месту
3.Без ложки не пообедаешь
2 Каков мастер , такова и работа 1. Хороший мастер берётся за хорошую работу
2.Учитель учит, врач лечит, каждый делает своё дело
3.Не каждый работник мастер
3 Нет дыма без огня 1.От огня всегда дым
2.У всякого события есть последствия
3.У всякого явления есть своя причина
4.Если есть дым значит есть огонь
Упражнение 2 "Пословицы двойняшки"
Выберите правильное толкование пословицы. Подчеркните его .Что прошло, того не воротишь. Что написано пером, не вырубишь топором.
Утро вечера мудренее.
Кончил дело – гуляй смело.
Что с возу упало, то пропало
У страха глаза велики. Волков бояться – в лес не ходить.
Смелость города берет.
Трус и таракана принимает за великана.
Не ножа бойся, а языка.
Упражнение 3 "Пойми язык мысли"
Объясните, можно ли употреблять данную пословицу в предложенных ситуациях. Подчеркните
Любишь кататься, люби и саночки возить. Девочка завела собаку, а убирать за ней грязь не хочет.
Девочка катается на санках с высокой горы и не боится.
Девочка всегда помогает маме убираться в комнате после ухода гостей
Хорош садовник — хорош и крыжовник.
Хорош крыжовник тогда, когда он созреет.
У способного учителя дети могут многому научиться.
У талантливого портного вся одежда красивая.
Поработать над инвариантностью смысла в пословицах разных народов полезно, во-первых, потому, что дети увидят, как одна и та же мысль может облекаться в разные образные словесные формулировки.
Во-вторых, это удобный случай показать, что мудрость не имеет национальных границ.
В-третьих, детям интересно понаблюдать, как в тексте отражаются приметы быта народа, природные условия разных стран, верования
Упражнение 4
К каждой пословице, придуманной разными народами (в левом столбике), подберите русскую, соответствующую ей по смыслу (в правом столбике).
Пословицы разных народов Русские пословицы
1. Вылетевшее слово и на четверке лошадей не догонишь (китайск.). 1. Слово — серебро, молчанье — золото.
2. Перо сильнее меча (английск.). 2. За одного битого двух небитых дают.
3. Бежал от дыма, да попал в огонь (турецк.) 3. Гусь свинье – не товарищ.
4. Не все, что кругло, – яблоко (армянск.). 4. Слово не воробей, вылетит — не поймаешь.
5. Один добытый опыт лучше семи правил мудрости (арабск.). 5. Что написано пером, не вырубишь топором.
6. Быстро сделанная работа хорошей не бывает (индийск.). 6. Не все то золото, что блестит.
7. Волк и баран, сабля и шутка вместе не бывают (турецк.) 7. У кого совесть чиста, тот спит спокойно.
8. Молчаливость лучше многословия (китайск.). 8. Из огня – да в полымя.
9. Нет подушки мягче, чем чистая совесть (французск.) 9. Поспешишь – людей насмешишь.
Итог: Чтобы помочь детям выразить концепт пословицы своими словами, важно показать им, что скрытая в ней мысль формулируется на особом языке – «языке мысли». Если удалось найти обобщенную формулировку смысла, то легко будет применить данную пословицу в любой ситуации, аналогичной описанной в ней
Карточка 2
Исследования психологов доказали, что понимание смысла невозможно без актуализации образа, особенно если речь идет о ребенке. Без усиления образа решение задачи по выделению главной мысли текста часто оказывается невозможным.
Эта закономерность справедлива и по отношению к пониманию пословицы. Различению прямого и переносного смысла в ней способствует прием иллюстрирования. Словесное иллюстрирование это когда по пословице создается рассказ или сказка.
При работе с художественным произведением так же используются традиционные задания: подобрать тексту название в виде пословицы или закончить его народной мудростью; выбрать пословицу, отражающую главную мысль текста, или составить его план, используя народные речения. От разговора о «скорлупке» и «ядрышке» пословицы легко перебросить мостик к понятиям «фабула» и «мораль» в басне, «намек – добрым молодцам урок» в сказке.Упражнение 5. «Объяснялки»
Прочитайте. Выберите пословицу для названия текста. Соедините.
Беленький, гладенький зайчик сказал ежу:
- Какое у тебя, братец, некрасивое, колючее платье!
- Правда, - отвечал ёж, -но мои колючки спасают меня от зубов собаки и волка. Служит ли тебе так же твоя хорошенькая шкурка?
Зайчик вместо ответа только вздохнул
К Ушинский Вора выдала речь
Не ладно скроен, да крепко сшит
Шаловливая овца — волку корысть
Кто малым недоволен, тот большого не достоин
У священника Платона украли хомуты. Он распорядился совать всех на молитву и, войдя, обратился к ним с вопросом;
- Усердно ли вы молитесь?
Усердно, владыко.
- Все ли вы молитесь?
Все молимся, владыко-И вор молится?
-И я молюсь
Одна курица несла каждый день по яичку. Хозяйка подумала, что если больше давать корму, курица вдвое будет нестись. Так и сделала. А курица зажирела и вовсе перестала нестись.
Л. Толстой Овцы ходили под лесом; два ягнёнка отбежали от стада.
Старая овца сказала:
— Не шалите, ягнята, дошалитесь до беды.
А волк стоял за кустом и сказал:
— Не верьте, ягнята, старой овце;
она говорит так потому, что у неё ноги не ходят от старости и ей завидно.
Зачем вам скучать?
Бегайте больше.
Ягнята послушали волка и побежали, а волк поймал их и зарезал.
Л. Толстой Найдите лишнее изречение.
Замените пословицей
Итог: В заключение отметим, что работа с пословицей способствует формированию умения выделять концепт текста в том случае, если она проводится систематически и носит активный, творческий характер. Детям, имеющим в своем интеллектуальном фонде большой запас народной мудрости, легче выражать концепт художественного текста. Они быстро подбирают концепт-синоним в виде пословицы, облегчая себе задачу перехода с «языка образов» на «язык мысли».
Вопросы заключения:
- преемственность начального и среднего звена;
- учителя предметники использование в практике
Рефлексия
Вариант 1
Лист оценки своей деятельности
критерии Знаю Умею Научу другого
1 Отличие пословицы и поговорки 2 Этапы работы с пословицами 3 Структура пословицы 4 Перевод концепта мини-текста на «свой язык» 5 Инвариантность мысли пословицы в разных текстах 6 Анализ художественного достоинства пословицы. 7 Вариант 2 в форме синквейна (пятистишия),который является моментом соединения старого знания с новым – осмысленным, пережитым, выстроенным:
Задача: соединить и обобщить свои впечатления, знания, воображение.
- первая строка – название темы (одно существительное);
- вторая – описание темы в двух словах, два прилагательных;
- третья – строка описание действия в рамках этой темы тремя словами;
- четвёртая строка – это фраза из четырёх слов, показывает отношение к теме (целое предложение);
- последняя строка – синоним, который повторяет суть темы.

Приложенные файлы


Добавить комментарий