Гумеровата 97-03 0

Т.А. Гумерова, г. Набережные Челны Место интегрированных уроков в процессе обучения английскому языку
В настоящее время перед современной школой ставится важная образовательная задача о формировании у ребенка представление о целостной картине мира, его единстве и многообразии. В основе такого понимания лежит идея интеграции. Интегрированные уроки приобретают все большую значимость в учебном процессе. Цель таких уроков в том, чтобы активизировать внимание учащихся, разнообразить познавательную и учебную деятельность, создать творческую обстановку на уроке. Ценность интегрированных уроков состоит и в том, чтобы обобщить знания самих учителей, которые обычно ограничены рамками своего предмета.
Условия жизни в новом быстроизменяющемся мире выдвигают на первый план определенные требования для человека. В современном мире компьютер становится практически предметом первой необходимости. Все больше число учителей, родителей и учащихся приходят к убеждению, что в результате полученных знаний и приобретенных навыков работы на компьютерах дети будут лучше подготовлены к жизни и материальному благополучию в меняющемся мире. Интегрирование обычного урока с компьютером позволяет учителю значительно разнообразить процесс обучения, делая его более интересным и интенсивным. При этом компьютер не заменяет учителя, а только дополняет его. Каждое занятие вызывает у детей эмоциональный подъем, даже отстающие ученики охотно работают с компьютером, а неудачный ход вследствие пробелов в знаниях побуждает часть из них обращаться за помощью к учителю или самостоятельно добиваться знаний. С другой стороны, этот метод обучения очень привлекателен и для учителей: помогает им лучше оценить способности и знания ребенка, понять его, побуждает искать новые, нетрадиционные формы и методы обучения. Это большая область для проявления творческих способностей для многих.
Задачи использования компьютерных технологий в обучении иностранным языкам:
формирование навыков и умений чтения, непосредственно используя материалы сети разной степени сложности;
совершенствование умения аудирования на основе аутентичных звуковых текстов;
совершенствование умений письменной речи, индивидуально или письменно составляя ответы партнерам, участвуя в подготовке рефератов, сочинений совместной деятельности партнеров;
пополнение своего словарного запаса, как активного, так и пассивного, лексикой современного иностранного языка, отражающего определенный этап развития культуры народа, социального и политического устройства общества;
знакомство с культуроведческими знаниями, включающими в себя речевой этикет, особенности речевого поведения различных народов в условиях общения, особенности культуры, традиций страны изучаемого языка;
формирование устойчивой мотивации иноязычной деятельности учащихся на уроке.
Понятие интеграции вошло в нашу жизнь не сегодня. Если обратиться к истории, можно вспомнить об интеграции экономики социалистических стран в Совете Экономической Взаимопомощи, капиталистических стран - в блоке Общего рынка. Интеграция имела место также политической, духовной и других сферах.
Сегодня, по определению, общество из индустриального становится информационным, то есть основным продуктом производства и потребления становится информация. По этой причине сегодня имеет смысл говорить об интеграции знаний, а, следовательно, интегрированном образовании, о видах интегрированного обучения. Поскольку знания по любым дисциплинам носят явно выраженный интегрированный характер, есть необходимость в проведении занятий на междисциплинарной основе. Совмещение различных элементов учебных программ предусматривает ряд требований:
исключить противоречия и дублирование одних и тех же понятий,
акцентировать взаимную опору в развитии ведущих понятий в дисциплинах.
Идея интеграции возникла на основе всеобщности и единства законов природы и культуры, потому что сами по себе они предполагают объединение, соподчинение взаимосвязь отдельных компонентов. Современному обществу нужен человек, самостоятельно критически мыслящий, умеющий видеть и творчески решать возникающие проблемы. Поэтому очень важен переход от исполнительной, репродуктивной деятельности учащихся к творческой, поисковой деятельности на всех этапах учебного процесса. Интегрированные уроки, в нашем понимании, предполагают возможность вовлечения каждого учащегося в активный познавательный процесс, причем процесс не пассивного овладения знаниями, а активней познавательной самостоятельной деятельности каждого учащегося, т.к. каждый имеет возможность проявить себя в той области, которая ему ближе и применить на практике полученные знания. Такие уроки позволяют четко осознать: где и каким образом, для каких целей эти знания могут быть применены. Интегрированные уроки - это возможность педагогам работать совместно, в тесном сотрудничестве друг с другом и учениками при решении разнообразных педагогических проблем, создавая условия для проявления определенных коммуникативных умений, являющихся важными компетенциями в современном мире.
Основная цель обучения языку (любому: родному или иностранному) и литературе сегодня - научить школьников свободно говорить о любой современной проблеме многокультурного мира, понимать главную идею различного литературного и публицистического материал писать официальные и неофициальные письма, электронные сообщения, резюме, разнообразные поздравления и сочинения; т.е. формирование коммуникативных компетенций. Кроме того, изучение этих предметов должно способствовать развитию интеллекта, памяти и творческого воображения - основы творческого потенциала. Вопрос интеграции иностранного языка с другими областями знаний всегда был актуальным, представляющим особый интерес, и очень плодотворным. Современная наука предполагает разные подходы к реализации интеграции: исторический, личностный, культурологический и т.д., когда учебные предметы группируются вокруг общественно-значимой проблемы. Основной целью обучения иностранному языку является формирование у учащихся способности к межкультурному взаимодействию, то есть свободное вхождение в мировое сообщество и успешное функционирование в нем.
На уроках можно использовать элементы интеграции со следующими предметами: литературой (изучение творчества писателей, поэтов), историей (страноведческий материал), географии (изучение географического положения стран), информатикой.
Информатика и английский язык тесно связаны между собой не только тем, что все основные программные продукты, используемые на ПК, написаны на английском языке, а все языки программирования высокого уровня используют в качестве служебных слов английские, но и на целевом уровне. И тот, и другой предмет, в конечном итоге добиваются достижения одной и той же цели: адаптации учеников в современных жизненных условиях. Основная же цель адаптации состоит в том, что детей необходимо научить обрабатывать информацию, решать задачи, общаться с людьми и понимать суть изменений, необходимых в обществе, в чем неоценимую помощь им окажет знание английского языка и компьютера.
Анализ проведения такого рода уроков показал следующие навыки и умения учащихся:
пользование справочной (в том числе электронной) литературой;
планирование алгоритма действий при помощи фиксированного набора средств;
нахождение адекватных ситуации способов передачи информации;
овладение способами автоматизированной поисковой, исследовательской деятельности;
поиск самостоятельного пути решения проблемы;
расширение возможностей общения обучаемых посредством компьютерных технологий при работе в парах и группах, создание атмосферы непринужденного общения;
7 стимулирование письменных сообщений с использованием возможностей ИКТ.
Таким образом, мы можем сделать вывод, что интегрированные уроки вносят разнообразие в учебный процесс, позволяют совместить изучение различных дисциплин, тем самым, снижая нагрузку учащихся, и позволяют им осознать значимость практической деятельности в новой информационной среде. Это играет важную роль в профориентации и повышении конкурентоспособности выпускника школы.











15

Приложенные файлы


Добавить комментарий