Методичка готовая

Государственное автономное образовательное учреждение
среднего профессионального образования московской области
«профессиональный КОЛЛЕДЖ «московия»





Методическая разработка серии уроков (22 часа) с использованием ИКТ

Автор: преподаватель английского языка
Аверочкина С.М.





2014
Содержание:

Введение
О фильме
Необходимая лексика (Vocabulary)
Вопросы к эпизодам 1-11 (Questions)
Ответы на вопросы (Answers)











Введение
Использование информационных технологий на уроках английского языка способствует формированию рецептивных лексических навыков аудирования, контролю уровня сформированности лексических навыков, расширению пассивного и потенциального словарей обучаемых. Легче формируются фонетические навыки аудирования. Прослушивание фраз на английском языке и их перевод облегчают контроль правильности понимания, способствуют формированию лексических и грамматических навыков перевода.
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] языка может быть не только полезным, но и приятным. Достаточно лишь смотреть кино в оригинале. Просмотр кинолент на английском – отличный способ выучить язык, ведь кроме того, что в фильме представлено огромное количество слов, там даются все основные грамматические структуры. Новые слова и грамматика – то, что нужно для снятия языкового барьера. К тому же через фильмы можно многое узнать о жизни в англоговорящих странах, расширить тем самым свой кругозор и улучшить навыки говорения.
Многие могут заявить, что чтение оригинальных книг значительно лучше просмотра английских фильмов. Данное утверждение верно лишь отчасти. Проблема в том, что мы никогда не говорим так, как пишем. В книгах используется литературный язык и высокохудожественный стиль, в фильмах же язык разговорный, если, конечно, не смотреть что-нибудь документальное. Следовательно, просмотр кинолент не менее важен, чем чтение, а наибольший эффект приносит совмещение этих двух видов деятельности. Главным преимуществом просмотра фильмов является то, что задействуются несколько видов памяти одновременно: зрительная, слуховая и эмоциональная, а если повторять слова за актерами – то и моторная память.
Основные преимущества просмотра фильмов в оригинале
Диалоги и монологи героев помогут значительно расширить словарный запас. Если какое-то слово непонятно, можно всегда остановить просмотр, прослушать его еще раз, найти в словаре или уточнить у преподавателя.
В кинолентах используются все базовые грамматические структуры, умение пользоваться ими поможет составить практически любое предложение и высказать свою мысль. Помимо фильмов такого эффекта может добиться только [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ].
Герои кинолент разговаривают с идеальным произношением и интонацией носителей языка. Ежедневно вслушиваясь в правильную английскую речь, стыдно говорить некрасиво.
Просмотр фильмом на языке оригинала поможет развить общие навыки восприятия иностранного языка на слух и расширить словарный запас.
Просмотр фильмов на английском – это, по сути, [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], которое доступно только самым усидчивым и терпеливым. Смотреть кино нисколько не легче, чем читать книгу, иногда даже сложнее. Герои разговаривают быстро и часто невнятно, разобрать их речь – трудная задача, к тому же многие фильмы представлены без субтитров.
Фильмы не так как книги – они предлагают визуальную часть истории. Именно благодаря этой части нередко мы можем догадаться о значение многих слов и выражений, судя по интонации и действиям героев, сопровождающих эти высказывания и диалоги. Кроме того, фильмы интересны и зачастую затрагивают эмоциональную сторону человека, что в свою очередь обеспечивают хорошую почву для запоминания. Просмотры иностранных фильмов являются одним из самых лучших способов для погружения в языковую среду.
Как правильно смотреть фильмы
Произносимый актером фрагмент или диалог, нужно дослушать до конца, проанализировать его смысл.  Если в процессе просмотра смысл диалога ясен, и совершенно понятно, о чем говорят герои в фильме, устраивать повторный просмотр – не обязательно.
Не стоит забывать и о том, что просмотр фильма на иностранном языке – это лишь подготовка к общению в реальной жизни, где не получится уже включить перемотку. Если смысл диалога понятен – можно переходить к следующему шагу.
Следует перемотать фильм на начало изучаемого фрагмента, посмотреть еще раз, так, чтобы прочитать полностью субтитры, если необходимо, пользуясь кнопкой «пауза». Если стало ясно, что смысл диалога полностью мешает понять незнание всего лишь нескольких ключевых фраз – можно переходить к следующему шагу.
В случае если имеет место непонятное слово, следует найти его в словаре, и попробовать понять смысл фразы полностью. Пользование словарем необходимо свести к минимуму, т.к. для того, чтобы полностью переводить фразу потребуется слишком много времени. Кроме этого, потеряется эффект от просмотра фильма, а пользы будет не больше, чем от обычного прочтения текста со словарем или просмотра телепередач, где все слова сопровождаются переводом.
В виде упражнения, стоит попробовать остановить видео, после чего повторить сказанную героем фильма фразу. Также необходимо обращать внимание на интонацию и паузы.
Тонкости процесса просмотра обучающих фильмов на английском языке превращают его в весьма трудоемкое занятие, однако, приносящее огромную пользу

О фильме:

Название: The lost secret
Год выпуска: 1995
Автор: Robert O'Neill, Martin Shovel
Жанр: видеокурс
Издательство: BBC English
The Lost Secret - загадочная и таинственная история, которая полюбилась студентам и преподавателям во всем мире.
История начинается с мужчины, который потерял память. Он не в состоянии ответить на вопросы "Who are you?" и "What is your name?". Ему помогают доктор-психиатр и инспектор полиции, которые пытаются установить его личность. Действие разворачивается в Европе и Южной Америке вокруг секрета исчезнувшей таинственной культуры.
Используемый в фильме язык переходит от уровня elementary, с постепенно вводимыми фразами и конструкциями, до уровня intermediate. Используемый британский и американский английский подается в разговорной и естественной форме потрясающим актерским составом.

Contents:
Episodes 1 & 2 Who is he?
Episode 3 Who is Sabina?
Episode 4 Footprints in the Sand
Episode 5 One o'Clock at Alfredo's
Episode 6 The Laboratory
Episode 7 Good News and Bad News
Episode 8 Male and Female
Episode 9 We Have to Stop Him
Episode 10 The Drug
Episode 11 The End







Vocabulary for Episode 1:
a bird – птица
to fly (flew, flown) – летать
a ticket – билет
coffee – кофе
a cup of coffee – чашка кофе
a train – поезд
to leave (left) = to depart – уезжать, покидать, отходить
a fish – рыба
to swim (swam, swum) – плавать
can – мочь
harry up – поспешить/ поторопись
to give (gave, given) – давать
to be hungry – быть голодным
just – только, лишь
to wait for - ждать
beef – говядина
cheese – сыр
How much is? – Сколько стоит?
for you/him – для тебя / него
to see (saw, seen) – видеть, понимать
to do (did, done) – делать
to talk – разговаривать
to remember – помнить
to go on/go on – продолжать / продолжай
to walk – ходить пешком
my – мой, моя, моё
your – твой, твоя, твоё
his – его
her – ее
our – наш
their – их
to watch – смотреть, наблюдать
a bridge – мост
now – сейчас, теперь
strange – странный
to jump – прыгать
a river – река
to be dead – быть мертвым
bald – лысый
to happen – происходить, случаться
how many – сколько, как много
to bring (brought) – приносить, приводить, привозить

Vocabulary for Episode 2:

to feel (felt) – чувствовать
jacket – пиджак, жакет
wrong – неправильный, неисправный
a cup of tea – чашка чая
to know (knew, known) – знать
to ask – спрашивать
a question – вопрос
some – некоторый, несколько
to live – жить
I`m come from - Я из
a thing – вещь
a pocket – карман
an airplane boarding card – посадочный талон на самолет
Italian – итальянский
an address – адрес
nothing – ничего
any more – больше
all – все, всё
a hospital – больница
a pen – ручка
to say (said) – говорить, сказать
a number – число, количество
to look at – смотреть на
eye(s) – глаз(а)
a colour – цвет
blue - голубой
to think (thought) – думать
an appointment – встреча
next – следующий
to be busy – быть занятым
Let me see – Дайте-ка посмотреть
to call – звать, называть, звонить
on the phone – звонит, на линии
police station – полицейский участок
memory – память
can`t – не мочь
anything – что-нибудь, что-либо (ничего – в отрицательных предложениях)
to change – менять, разменивать
this afternoon – сегодня днем
here – здесь
this – этот, эта, это
important – важный
perhaps – возможно
How are you? – Как вы? Как поживаете?
to listen to – слушать
England – Англия
English – англичанин, английский

Vocabulary for Episode 3:

flight – полет
face – лицо
by the window – около окна
short – короткий, низкий
tall – высокий
long – длинный
medium-height – среднего роста
to teach – учить
teacher – учитель
don`t worry – не беспокойтесь
strong – сильный
to look like – выглядеть как, быть похожим на
to sit – сидеть
a seat – место
to touch – трогать, дотронуться
a briefcase – чемодан
here you are – пожалуйста
hair – волосы
to describe – описывать
the same – тот же самый, такой же
beautiful – красивый
to understand – понимать
wish – желание
to give a lift – подвезти
warm – теплый
nice – приятный, хороший, красивый
to try – пробовать, пытаться
What about? – Как насчет?
Sir – сэр
What kind of? – Какой?
then – тогда, потом
over there – там
still – все еще
а word – слово
Argentina – Аргентина
a book – книга
book-shop – книжный магазин
parents – родители
to work – работать
to answer – отвечать
to tell (told) – сказать, рассказать
more – более, больше
to stay – оставаться, останавливаться у/в
hotel – отель
by bus – на автобусе
a friend – друг
It’s very kind of you – Очень мило с вашей стороны
Be careful – будь осторожен
a bottle – бутылка
to break – ломать, повреждать
a plant – растение
South America – Южная Америка
to read – читать
a scientist – ученый
to smuggle – заниматься контрабандой
custom officer – таможенник
to show – показывать
a letter – письмо
all right – все в порядке
to take (took, taken) – брать, взять
to be sure – быть уверенным, убедиться
stupid – глупый
to stop – прекращать
pleased to meet you – рад познакомиться
luggage – багаж
to drive (drove, driven)– ехать
both – оба

Vocabulary for Episode 4:

to introduce – представлять (кому-то)
foreign – иностранный, зарубежный
begin – начинать
it doesn’t’ matter – не имеет значения
a diamond – бриллиант
a drug – лекарство, наркотик
another – другой, еще один
to look for – искать
fine – веселый, приятный
to want – хотеть
a beach –пляж
a wave – волна
rain – дождь
a footprint – отпечаток ноги, след
sand – песок
to wash away – смывать
weather – погода
a lot – много
an archeologist – археолог
great – великий, большой
civilization – цивилизация
to check (in) – проверять, (зарегистрироваться)
to believe – верить
a receptionist - портье
a single room – одноместный номер
to fill in – заполнять (бланк и т.п.)
a form – бланк
to catch a cold – подхватить простуду
a newspaper – газета
by credit card – кредитной картой
to pay – платить
a key – ключ
upstairs – вверх
to be tired – быть уставшим
to drink – пить; a drink – напиток
tomorrow – завтра
a dinner – обед
other – другой
to hope – надеяться
to wake up – вставать, просыпаться
a patient – пациент
a foreigner – иностранец
a smuggler – контрабандист
interesting – интересный
drug – лекарство, наркотик
take a seat – садитесь
to meet – встречаться, знакомиться
to look for – искать
to phone – звонить
to go to bed – идти спать
warm(er) – теплый, (теплее)
always – всегда
shower – душ
near – рядом, близко
main – главный
hero – герой
to find out – узнавать

Vocabulary for Episode 5:

a manuscript – рукопись
early – рано
inside – внутри
to understand (understood) – понимать
late (later) – поздно (позже)
again – снова, опять
never – никогда
small – маленький
easy – легкий
to find – найти
first – первый
second – второй
cinema – кино
difficult – трудный, тяжелый
alone – один, одинокий
lose (lost) – терять
to buy (bought) – покупать
to have (had) – иметь
a long time ago – давно
to disappear – исчезать
rather – довольно
in front of – напротив
possible – возможный
impossible – невозможный
now – сейчас
to get – получать
to want – хотеть
to mean – иметь в виду
to open – открывать
usually – обычно
after – после
wine – вино
to sleep – спать
well – хорошо
badly – плохо
to steal – красть, воровать
to be late – опоздать
to eat – есть
a waiter – официант
tomato – помидор
Austria – Австрия
to be ill – болеть
to work for – работать на
traffic – уличное движение
why – почему
to spell – произносить по буквам
there – там
a restaurant – ресторан
to get to – попасть куда-либо, добраться
to go out – выйти
to turn left – повернуть налево
right – право
opposite – напротив
title – название
a little – мало
to come to an end – прийти к концу, закончиться
suddenly – внезапно
to use – использовать
to destroy – разрушать
to happen – случаться, происходить
soon – скоро
fresh – свежий
a glass – стакан
orange – апельсин
juice – сок
food – еда
to be hungry – быть голодным, хотеть есть
a vegetable – овощ
to come back – возвращаться

Vocabulary for Episode 6:

outside – снаружи
a car – машина
a driver – водитель
something – что-то
terrible – ужасный
a head – голова
a face – лицо
only – только, единственный
a tablet – таблетка
a half – половина
whole – целый, весь
fast – быстро
faster – быстрее
better – лучше
to be thirsty – хотеть пить
a few – несколько
to be going to – собираться сделать
to need – нуждаться
a month – месяц
a year – год
It took me - Это заняло у меня
congratulations – поздравления
language – багаж
for instance – например
symbol – символ
a flower – цветок
truth – правда
at all – совсем
a person – человек
to write – писать
to test – проверять
to hold – держать
to find out – узнать
dear – дорогой
enough – достаточно
to give – давать
noise – шум
really – по-настоящему
to be drunk – быть пьяным
to work on – работать над
next to – рядом
a lot – много
not yet – нет еще

Vocabulary for Episode 7:

to study – учиться
botany – ботаника
male – мужского рода
female – женского рода
a library – библиотека
today – сегодня
to grow – расти, выращивать
a section – секция
public – публика, публичный
Let`s go - пошли
an entrance – вход
a mistake – ошибка
a balcony – балкон
a page – страница
to get out – выйти
angry – злой
news – новости
excellent – превосходный
should – следует, должен
to believe – верить
to keep – держать, хранить
lost – потерянный
a floor – пол
to miss – терять
the best – лучший
slowly – медленно
at first – сначала
to get closer – становиться ближе, приближаться
close – близкий, близко
to hear – слышать
a flower – цветок
to hope – надеяться
nearest – ближайший
about – о, примерно
somebody else – кто-то еще
strange – странный
there – там, туда
a hand – рука
or – или
nearly – почти
tired – уставший
I`d like to - я бы хотел(а)

Vocabulary for Episode 8:

before – раньше
to make (made) – делать
to want – хотеть
money – деньги
carefully – тщательно
empty – пустой
to fill with – наполнить
to lose (lost) – терять
impossible – невозможно
small – маленький
a picture – картина
fool – глупый, дурак
bread – хлеб
never – никогда
everything – все
will – глагол буд. времени
to need – нуждаться
to want – хотеть
first – первый
a thousand – тысяча
a fly – муха
a part – часть
until – до
mistake – ошибка
idiot – идиот
to be lucky – удачливый
enough – достаточно
to stand – стоять
a door – дверь
to make a noise – производить шум
a few – недостаточно
insect – насекомое
nothing – ничего
a bag – сумка
quickly – быстро
to leave – уходить, уезжать, оставлять
to put – поставить
to watch – наблюдать
taste – вкус, пробовать на вкус
smell – запах
fresh – свежий
hurry up – поспешить
around – вокруг
to be full of – быть полным (чего-либо), наполненным
last – последний
night – ночь
greenhouse – теплица, оранжерея
children – дети
a toy – игрушка
a game – игра
grandfather – дедушка
expensive – дорогой
grandson – внук
country – страна
over – свыше
hundred – сто
ago – назад
to wait – ждать
to be ill – болеть
to identify – узнавать, идентифицировать
after – после
to steal through – вломиться

Vocabulary for Episode 9:

an hour – час
too – слишком
dangerous – опасный
any longer – больше, дольше
milk – молоко
sugar – сахар
to waste – тратить (терять) время
time – время
How soon? – Когда? Как скоро?
just – только, просто
to do – делать
to be ready – быть готовым
this time – на этот раз
copy – копия
used to grow – рос(ла) раньше
this morning – этим утром
British – британский
only – единственный
outside – снаружи, извне
midday – середина дня
in a few days – через несколько дней
order – приказ
suburb – окраина
once – один раз, однажды
twice – два раза
an amusement park – парк развлечений
main – главный
a file – досье, папка, список
to press – нажимать
a button – кнопка
to forget – забывать
to be back – вернуться
new – новый
life – жизнь
pound – фунт
pence – пенс
cheap – дешевый
a price – цена
certainly – определенно, конечно
to run – бежать
corner – угол
anything – что-нибудь, что-либо
the other – другой
a door – дверь
to find – находить
laboratory (lab) – лаборатория

Vocabulary for Episode 10:

fruit – фрукт
a kitchen – кухня
cheers – ура, да здравствует
gates – ворота
to phone – звонить
to be made of – быть сделанным из
grapes – виноград
apple – яблоко
trousers – брюки
to buy – покупать
empty – пустой
nobody – никто
shoot – охота, стрельба, рывок, бросок

Vocabulary for Episode 11:

end – конец
to drop – падать, ронять
a hole – дыра
ring – кольцо
idea – идея
to sign – подписывать
winchester – винтовка
accident – несчастный случай, происшествие
government – правительство
fire – огонь
a hand – рука
special – особенный, особый
prison – тюрьма
a cup – чаша, чашка
a story – история
a mountain – гора
to be happy – быть счастливым
funny – забавный, смешной
to explain – объяснять
to hold – держать
ever – когда-либо, всегда, навсегда
piece – кусок


























Questions for Episode 1:

What happened in this Episode?
How many people were in the train?
How did one of the people name himself?
How do you think why this man thought he was a bird?
What did the bald man almost forget in the shop?
Where did the bald man bring “a bird”?
What happened with the man in the white costume in the end of the Episode one?
Did the jumped man die?

Questions for Episode 2:

Where was the unhappy man brought in?
Did he remember anything?
Did he have a passport, a driving license with him?
What did he have with him?
Where was the man send?
What name could the man remember at the end of this episode?

Questions for Episode 3:
Variant one

Was Sabina tall or short?
What colour was her hair?
Was her hair long or short?
Where did Sabina and “a bird” meet?
Who was the man that called himself “a bird” by profession?
What did he bring from South America in his briefcase?

Questions for Episode 3:
Variant two

What was in the bottle?
Sabina said that she worked in?
Sabina said that her parents worked in?
Who met Sabina at the airport?
Describe one of Sabina`s friend.
What were they talking about during the ride?

Questions for Episode 4:

Who is Sline?
Is Sline an Englishman?
What did the police find out about Sline?
Who is the main hero by profession?
What is the name of the main hero?
What did professor Sline talk about during the ride?
Who was the author of the book about the lost civilization?
What was the kind of the room where Doctor Ross Orwell stays?
Where did Sline invite him?
What happened in the end of this episode?


Questions for Episode 5:
Variant one

Who woke up Dr. Orwell?
Did Dr. Orwell and professor Sline become friends?
What did professor Sline steal?
At what time did professor Sline appoint a meeting with Dr. Orwell?
What was the name of the restaurant?
Was the restaurant far from the hotel?

Questions for Episode 5:
Variant two

What was opposite Alfredo`s restaurant?
Who met Dr. Orwell at the restaurant?
What did Dr. Orwell eat in the restaurant?
Did professor Sline appear at the restaurant?
What did Dr. Orwell drink in the restaurant?
What did Sabina put in his glass of juice?
Where did they bring him in the end of this episode?

Questions for Episode 6:

How did Dr. Orwell feel like?
Why did he feel like he was ill?
How many tablets did Sabina put in Dr. Orwell’s glass?
How many tablets did professor Sline tell her to put?
Where did they bring Dr. Orwell?
What did professor Sline want to find out from Dr. Orwell?
What symbol was interesting for professor Sline?
Where was the plant from?
How long did Dr. Orwell work on his manuscript?
What is the name of the plant from South America?

Questions for Episode 7:

Where did Dr. Orwell and Dr. Roberts go?
Can be a plant male or female?
What did they look for at the library?
Who did they meet at the library?
Where was Sabina where Dr. Orwell saw her?
What did Sabina do when she saw Dr. Orwell?
What did Dr. Orwell and Dr. Roberts find on the floor?
What was the good news, which Sabina said to professor Sline?
What was the bad news on Sabina’s mind?
How did Dr. Roberts get the book from the library of the Botanical Institute?

Questions for Episode 8:

Whom did Dr. Orwell identify on the photos?
Did Dr. Orwell know how to make a drug?
What did professor Sline want to get after making a drug?
Of what did the lost civilization’s people make the drug?
Was there a telo-plant in England?
What kind of a telo-plant must use for making a drug?
What kind was Dr. Orwell’s telo-plant, male or female?
Where did professor Sline, Sabina and Harry steal through for getting a telo-plant?
What did professor Sline break in a greenhouse?
How did the Mapatecs describe a telo-plant? What does it look like?
How does it smell?
What did Dr. Orwell and Dr. Roberts see in the news?

Questions for Episode 9:

What did the police set in professor Sline`s car?
What did the detectives want to find out before arresting professor Sline?
Did inspector Marvin find out where Sline`s laboratory was?
Was Sline`s laboratory in the centre of London or in the suburb?
What was near Sline`s laboratory?
What were Sabina and Sline making in his lab?
How do you think Sline was going to test a drug?
What was Sline going to do after selling a drug?
What did Harry buy?



Questions for Episode 10:

Did Sline give a fruit drink to Harry?
What did Sabina give to professor Sline?
Where did Dr. Orwell and Dr. Roberts come?
What happened with Sline?
What was Sabina going to do?
Where were Sline and Harry taken?

Questions for Episode 11:

What did Sabina lose when she was going to run away?
Did the police officers catch Sabina?
How many years passed when Dr. Orwell and Dr. Roberts met again?
Where did Dr. Orwell invite Dr. Roberts for a walk?
About what did Dr. Roberts write a book?
Did Dr. Orwell read this book yet?
What does Harry do in prison?
What else did Dr. Orwell find in South America?
What did Dr. Orwell do with a memory cup?






Answers for Episode 1:

A man jumped from the bridge.
(There were) three people.
A bird.
He was a mad man/He lost his memory.
The change.
To the bridge.
He jumped from the bridge.
I don`t know/I think so/ I don`t think so.

Answers for Episode 2:

In the police station.
No, he didn`t.
No, he didn`t.
An airplane boarding card, a ticket, matches and a pen.
To the doctor.
Sabina.

Answers for Episode 3:
Variant one

She wasn`t tall and she wasn`t short, she was a medium height.
Her hair was blonde.
It was short.
In an airplane.
He was a scientist.
He brought a plant.

Answers for Episode 3:
Variant two

A plant.
A bookshop.
A university.
Her friends.
A bald man that continually chews a gum. / A man with a beard.
About the weather.

Answers for Episode 4:

He is a professor.
No, he isn`t. / He is a foreigner.
They found out he was a smuggler.
He is an archeologist.
Doctor Ross Orwell.
About the weather.
Doctor Ross Orwell.
A single room with a shower.
To the dinner.
Doctor Ross Orwell went to bed.

Answers for Episode 5:
Variant one

Professor Sline.
No, they didn`t.
The manuscript and the plant of Dr. Orwell.
At one o`clock.
Alfredo`s restaurant.
Not very far.

Answers for Episode 5:
Variant two

A cinema.
Sabina.
Nothing
Yes, he did.
An orange juice.
A drug.
At Sline`s laboratory.

Answers for Episode 6:

(He felt) like he was drunk.
Because Sabina put a tablet in his glass of fruit.
One tablet.
Half a tablet.
At Sline`s laboratory.
He wanted to know what did some symbols mean?
The one that means a man, a woman or a person.
(It was) from South America.
A few years.
A telo-plant.

Answers for Episode 7:

To the library.
Yes, it can.
A book about a telo-plant.
Sabina.
Upstairs, at the balcony.
She run away.
A page from a book.
That she found a book about a telo-plant.
A meeting with Dr. Orwell.
She stole it.

Answers for Episode 8:

Professor Sline.
No, he didn`t.
Money and power.
They made it of a telo-plant.
Yes, it was.
Male and female.
It was male.
To a greenhouse.
Harry`s game.
It looks like water.
Like fresh bread.
That professor Sline, Sabina and Harry steal through a greenhouse for getting a telo-plant.

Answers for Episode 9:

A microphone.
Who was going to buy a drug.
Yes, he did.
It was in the suburb.
An amusement park.
A drug.
By giving it to Harry.
To go abroad.
A new game.

Answers for Episode 10:

No, he gave him a drug.
She gave him a drug too.
To Sline`s laboratory.
He lost his memory.
She was going to run away.
In prison.

Answers for Episode 11:

The keys.
Yes, they did.
Two years.
To the river.
About memory.
No, he didn`t.
He reads books.
The memory cup.
He broke it (into thousands pieces).








Приложенные файлы


Добавить комментарий