Методичка спид

Государственное бюджетное образовательное учреждение среднего профессионального образования города Москвы
«Медицинский колледж имени Клары Цеткин
Департамента здравоохранения города Москвы»










Методическая разработка

по теме «СПИД» Лексико-грамматические упражнения»

по дисциплине Иностранный язык (английский)

для специальности

060101 Лечебное дело

для студентов 4 курса













2014- 2015 учебный год.

ОДОБРЕНA
на заседании ЦМК ОГСЭ

Протокол № ___
от «___»___________ г.

____________ Председатель ЦМК
Терещенко Н.Л.



Автор:
Дроздова Л.И. - преподаватель английского языка 1 категории ГБОУ СПО Медицинского колледжа имени Клары Цеткин Департамента здравоохранения города Москвы


Рецензенты:
Полоса С.В. - методист ГБОУ СПО Медицинского колледжа имени Клары Цеткин Департамента здравоохранения города Москвы, преподаватель английского языка высшей категории























Содержание:

Пояснительная записка.
Методический блок ..
Блок информации..
Блок контроля
Приложение:.
эталоны ответов.
дополнительные материалы к занятию
раздаточный материал для студентов..
материал презентации,
выполненный в компьютерной программе PowerPoint


















Пояснительная записка
Данная методическая разработка составлена в соответствии с Рабочей программой по дисциплине «Иностранный язык (английский)» и соответствует требованиям Федерального Государственного образовательного стандарта. Она предназначена для преподавателей, работающих со студентами 4 курса, ранее изучавшими английский язык в средней школе.
Основными целями данной разработки являются:
ознакомление студентов с терминологией по теме «СПИД»;
развитие навыков диалогической и монологической речи по данной теме;
развитие навыков чтения англоязычных текстов;
развитие умений извлекать необходимую информацию из текста.
а также развитие у студентов логического мышления, внимания, памяти, языковой догадки, умения работать сообща.
Методическая разработка содержит следующие блоки:
пояснительная записка,
методический блок,
блок информации,
блок контроля,
приложение:
эталоны ответов
дополнительные материалы к занятию
материал презентации, выполненный в компьютерной программе Power Point.
Тема данного занятия помогает студентам получить дополнительную информацию, систематизировать знания лексики и речевых оборотов, грамматических правил. Социокультурное развитие будущего медицинского работника невозможно без изучения данной темы. Тема «СПИД» связана с будущей профессиональной деятельностью. Занятие по теме «СПИД» способствует формированию у обучающихся общих компетенций:
ОК 1. Понимать сущность и социальную значимость будущей профессии, проявлять к ней устойчивый интерес.
ОК 2. Организовывать собственную деятельность, выбирать типовые методы и способы выполнения профессиональных задач, оценивать их эффективность и качество.
ОК 3. Принимать решения в стандартных и нестандартных ситуациях, нести за них ответственность.
ОК 4. Осуществлять поиск и использование информации, необходимой для эффективного выполнения профессиональных задач, профессионального и личностного развития.
ОК 5. Использовать информационно-коммуникационные технологии в профессиональной деятельности.
ОК 6. Работать в коллективе и команде, эффективно общаться с коллегами, руководством, потребителями.
ОК 11. Быть готовым брать на себя нравственные обязательства по отношению к природе, обществу и человеку.

Данная тема актуальна и для развития речевых навыков, умения воспринимать англоязычную речь на слух, получать необходимую информацию из сложного текста и ориентироваться в конкретной ситуации общения.
Различные виды деятельности позволяют разнообразить занятие. Применение презентации в программе « POWER POINT» иллюстрирует различные этапы занятия, что способствует усвоению учебного материала.
Контроль исходного уровня знаний проводится в виде двух заданий: по лексике темы «СПИД» и по грамматике – Сложноподчиненные предложения типа If I were you, I would do English, instead of French. Наличие речевой разминки необходимо для подготовки речевого аппарата студентов к чтению новой лексики. Особое внимание в данной методической разработке направлено на работу с лексикой и речевыми оборотами по теме. Сначала вводится необходимая терминология, объясняются правила ее использования, а затем даются для чтения и перевода тексты. Студенты могут работать индивидуально, либо небольшими группами (2-3 человека), по принципу «сильный – слабый». По завершении работы с каждым заданием и упражнением проводится проверка усвоения материала и обсуждение типичных ошибок. При работе над заданиями студенты вправе пользоваться любыми справочными материалами.
Занятие завершается проверкой усвоения лексического материала и выставление оценок за занятие.




















МЕТОДИЧЕСКИЙ БЛОК.












Тема: «СПИД». Лексико-грамматические упражнения»
Количество часов: 2
Вид занятия: практическое занятие
Тип занятия: комбинированный урок
Цели занятия:
Общие цели занятия:
ознакомление студентов с терминологией по теме «СПИД»;
развитие навыков диалогической и монологической речи по данной теме;
развитие навыков чтения англоязычных текстов;
развитие умений извлекать необходимую информацию из текста.

Конкретные цели занятия:
Учебные:
Уметь:
Читать, писать, переводить терминологию по теме.
Читать и переводить тексты по теме «СПИД».
Использовать изученную лексику, речевые обороты в устной и письменной речи.
Выполнять лексико-грамматические упражнения.
Отвечать на вопросы по данной теме.
Знать:
1. Типы сложных предложений.
2. Определение сложноподчиненного предложения, особенности употребления условных предложений 1 и 2 типа.
3. Сложноподчиненные предложения типа If I were you, I would do English, instead of French.
4. Лексический минимум, необходимый для чтения и перевода профессионально ориентированных текстов по теме «СПИД».

Развивающие:

1. развитие творческих способностей студентов;
развитие навыков диалогической и монологической речи по теме;
развитие навыков чтения текста для получения различных видов информации;
развитие навыков понимания иноязычной речи;
развитие логического мышления, внимания, памяти, языковой догадки;
Воспитательные:

воспитывать самостоятельность в преодолении затруднений в понимании иностранного текста;
воспитывать умение осмысливать и анализировать;
воспитывать желание и умение использовать уже имеющиеся знания;
4. воспитывать интерес к поиску новой информации

Мотивация:

Для специалиста-медика необходимо постоянно совершенствовать свои профессиональные знания. Но наиболее интересные разработки в этой области можно найти в англоязычной специальной литературе. Поэтому студенты должны владеть минимумом специальной терминологии и основами грамматики, необходимыми для извлечения информации из текста. Тема данного занятия помогает студентам получить дополнительную информацию по здоровому образу жизни, систематизировать знания лексики и речевых оборотов и правил применения их на практике. А так же изучение текстов поможет студентам составлять устное высказывание о здоровом образе жизни человека.





















Междисциплинарные связи:














БАЗИСНЫЕ ЗНАНИЯ И УМЕНИЯ.











Внутридисциплинарные связи:


























Оснащение занятия:
Раздаточный материал
1.Лексика и речевые обороты по теме «СПИД»
2.Тексты по теме
3.Упражнения и задания:
Задания на понимание содержания текста
лексико-грамматическое упражнение

Учебные пособия и материалы:
1.Козырева Л. Г., Шадская Т. В. «Английский язык для медицинских колледжей и училищ» - Ростов- на – Дону, «Феникс»
2.С.А. Тылкина, Н. А.Темчина «Пособие по английскому языку для медицинских училищ», Москва,
3. Голицынский Ю.Б. «Грамматика. Сборник упражнений» изд. 9
С-Пб «Каро»
4.Англо-русские и русско-английские словари

Дополнительная литература:
1. http://usefulenglish.ru/grammar/word-order-in-complex-sentences

2. http://www.drugabuse.gov/publications/science-addiction

Технические средства обучения:
компьютер;
интерактивная доска;
экран
Обеспечение к ТСО:

Презентация в программе «Power Point» «СПИД»

Методы и приемы:

Речевая разминка.
Упражнение.
Объяснение нового материала.
Устный опрос.
Наглядные методы.


Виды деятельности, рекомендуемые для достижения целей занятия.

Чтение и перевод текстов.
Выполнение заданий к текстам.
Выполнение лексико-грамматических упражнений.
Работа малыми группами.


План занятия

Организационный момент – 5 мин.
Речевая разминка - 3 мин
Проверка исходного уровня знаний и умений: - 7 мин
Объяснение нового грамматического материала – 15 мин.
Самостоятельная аудиторная работа студентов:
Выполнение лексико-грамматического упражнения – 10 мин.
Чтение и перевод текста –30 мин.
Выполнение заданий по данному тексту –10 мин.
Ответы на предложенные вопросы –10 мин.
Контроль и обсуждение результатов самостоятельной работы студентов
оценки-3 мин.;
домашнее задание-2 мин.

Рекомендации по проведению занятия:
При контроле исходного уровня знаний можно использовать различные методы: беседа, опрос задания по карточкам. При проведении занятия по данной методической разработке необходимо обратить особое внимание на работу студентов с текстами. Целесообразно дать для выполнения минимальное количество заданий по тексту, а в дальнейшем при их успешном выполнении отдельными студентами предлагать дополнительные задания на данную тему. Студенты могут работать индивидуально, либо по небольшим группам(2-3человека), по принципу « сильный - слабый». По завершению работы с текстами проводится проверка и обсуждения типичных ошибок. При работе над заданиями студенты вправе пользоваться любыми справочными материалами и словарями.











КРИТЕРИИ ОЦЕНКИ ЗНАНИЙ И УМЕНИЙ СТУДЕНТОВ ЗА ЗАНЯТИЕ:

Оценка за данную тему выставляется по итогам работы студента в течение занятия по данной теме за выполнение различных заданий (средний балл)

Исходный уровень.
Чтение и перевод текста
Выполнение заданий по текстам.
Ответы на предложенные вопросы.
Работа с дополнительными заданиями*(необязательно)



ФИО (студента)
1
2
3
4
5*
Итог








































КРИТЕРИИ ОЦЕНКИ ПО ЧТЕНИЮ ПРО СЕБЯ



1. Оценка 5 (отлично) выставляется, если студент прочитал текст в быстром темпе, применяя языковую догадку и деля его на смысловые части, понял текст полностью и правильно задал вопросы по его содержанию. При постановке вопросов допускается 1 ошибка.

2. Оценка 4 (хорошо) выставляется, если студент прочитал текст в хорошем темпе применяя языковую догадку и деля его на смысловые части, понял текст в целом и правильно ответил на вопросы. При ответе на вопросы допускаются 2-3 ошибки.

3. Оценка 3 (удовлетворительно) выставляется, если студент читал текст в
замедленном темпе, понял его не в полном объёме, но смог перевести текст с помощью словаря и правильно изложил его содержание по-русски.

4. Оценка 2 (неудовлетворительно) выставляется, если студент не понял текст совсем и не смог перевести его на русский язык.





Хронологическая карта


№№ п/п
Этап занятия

Время
Методы обучения
Деятельность преподавателя
Деятельность студента

1.
Организа-
ционный
момент
Мотивация.
5 мин.

Заполняет журнал, сообщает студентам
тему, цели и основные этапы занятия,
выделяет значимость темы для профессиональной
деятельности.
Записывают в тетради тему и цели занятия.
Обсуждают сферы
применения и практическую направлен-
ность материала темы, способы достижения поставленных целей.

2.
Фонетичес-
кая зарядка

3
мин.
Объяснительно-иллюстративный
Даёт образцы
правильного произношения и
интонации.
Работают в режимах: ”хор”, “цепочка”.

3.
Актуализа-
ция базис-ных знаний:
3.1 Повторение лексического и
Граммати-ческого
материала.







3.2. Систе- матизация
грамматиче-ского мате-
риала.






3.3. Само-стоятельная работа студентов.

32
мин.


7
мин.











15
мин.









10
мин.


.

Диалогический















Объяснительно-иллюстративный









Алгоритмический


Настраивает студентов на работу, вводит в ситуацию общения , комментирует и корректирует ответы студентов.




Контроль - устный фронтальный опрос




Даёт пояснения
к презентации на новую грамматическую тему.








Инструктирует студентов, наблюдает за их работой, корректирует их ответы


Контроль-устный индивидуальный опрос.

Отвечают на вопросы преподавателя, участвуют в обсуждении результатов ответов.












Записывают в тетрадь.










Выполняют упражнение письменно, выполняя действия по алгоритму, затем вслух зачитывают
написанное.



4.
Рубежный
контроль:





4.1. Само-
стоятельная работа студентов:
Изучающее
чтение.











50
мин.:





50
мин.






















Монологический





























Контроль-устный индивидуальный опрос.


Объясняет задания, контролирует их
выполнение.
Проводит выбороч-
ный контроль



Контроль-устный индивидуальный в сочетании с само- контролем и взаимоконтролем студентов.













Читают текст, выполняют задания, отвечают на предложенные вопросы















5.
Подведение
итогов занятия.
Рефлексия.
3
мин.
Проблемный
Предлагает студентам обобщить изученное на занятии, проанализировать ошибки, причины затруднений и успехов, оценить степень достижения целей.
Обобщают изученное на занятии, анализируют ошибки, оценивают индивидуальную степень достижения целей, при- чины возникших за-
труднений и достигнутых успехов.

6.
Домашнее задание.
2
мин.

Объясняет, как надо выполнять домаш-
нее задание.
Объявляет тему
следующего занятия.

Записывают домашнее задание.
Делают выводы о том, как связаны темы данного и следующего занятия.































ИНФОРМАЦИОННЫЙ БЛОК.
















Речевая разминка

Peter Piper picked a peck of pickled peppers. Did Peter Piper pick a peck of pickled peppers? If Peter Piper picked a peck of pickled peppers, where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked?
Питер Пайпер собрал большое количество маринованного перца. Собрал ли Питер Пайпер большое количество маринованного перца? Если Питер Пайпер собрал большое количество маринованного перца, где же большое количество маринованного перца, которое собрал Питер Пайпер?













































Условные предложения



 
Условными предложениями называются сложноподчиненные предложения, в которых в придаточном предложении называется условие, а в главном предложении - следствие, выражающее результат этого условия. И условие, и следствие могут относится к настоящему, прошедшему и будущему. Придаточные предложения условия чаще всего вводятся союзом if если. В отличие от русского языка, запятая в сложноподчиненном предложении ставится только в случае, если придаточное предложение находится перед главным, и то это правило не всегда соблюдается.
Общепринято делить условные предложения на три типа в зависимости от того, какую степень вероятности выражает конструкция. Употребление конкретного типа условного предложения целиком зависит от того, как говорящий относится к передаваемым им фактам:
 
Тип I - реальные события (Придаточное – Present Indefinite;  Главное – Future Indefinite.).
If I have a lot of money, I will by a car.
Если у меня будет много денег, я куплю машину.
Говорящий считает такой ход событий вполне реальным, поэтому он, применяя условное предложение с if, использует сказуемые во волне реальном (изъявительном) наклонении, а не в условном.
 
 
Тип II - почти нереальные события (Придаточное – Subjunctive I (Past Subjunctive);  Главное – Subjunctive II-1 (would + инфинитив).
If I had a lot of money, I would buy a car.
Если бы у меня было много денег, я бы купил машину.
Сам говорящий не рассматривает событие в реальной плоскости, а просто предполагает, что было "бы" если "бы". Вдруг, например, выигрыш в лотерее или что-нибудь совершенно непредвидимое, тогда действие главного предложения станет реальностью.
 
Тип III - абсолютно нереальные события (Придаточное – Subjunctive I (Past Perfect Subjunctive); Главное – Subjunctive II-3 (would + Perfect инфинитив).
If I had (I’d) had a lot of money, I would have bought a car last year.
Если бы у меня было много денег, я бы купил машину в прошлом году.
В прошлом уже ничего не изменить, но фантазировать не запретишь.
 
Существует еще и смешанный тип условных предложений (Придаточное – Subjunctive I (Past или Past Perfect Subjunctive); Главное – Subjunctive II-1,3 (would + инфинитив или Perfect инфинитив).
If I had (I’d) had a lot of money yesterday, I would buy a car now.
Если бы у меня было много денег вчера, я бы купил машину теперь.
If I earned a lot, I would have bought a car long ago.
Если бы я много зарабатывал , я бы уже давно купил машину.
Как видите, это соединение II-го и III-го типов в одном предложении. В первом случае – условие в прошлом, а следствие в настоящем; во втором случае – условие не относится к определенному времени (некая постоянная характеристика), а следствие отнесено к прошлому.
Обратите внимание на русский перевод примеров II-го и III-го типов. В отличие от английского, в русском языке только одна форма – прошедшее время + "бы".
Во всех условных предложениях со сказуемыми-глаголами в сослагательном наклонении применяется одна и та же схема: в условном предложении формы Subjunctive I (как их называют еще – простые, старые, архаичные, синтетические формы); в главном предложении – формы Subjunctive II (аналитические формы с обязательным вспомогательным глаголом).



I -й тип условных предложений.

 
тип I
Условные предложения этого типа выражают полную возможность осуществления данного условия, относятся к настоящему и будущему времени, передаются формами изъявительного наклонения. Сказуемые в обеих частях предложения переводятся на русский язык формами будущего времени.
Придаточное предложение: Present Indefinite (очень редко Continuous).
Главное предложение: Future Indefinite = will (shell) + инфинитив или глагол в повелительном наклонении

 
If I see him, I will (shall) speak to him.
Если я увижу его, я поговорю с ним.

If you don’t take a taxi, you’ll miss your train.
Если ты не возьмешь такси, то опоздаешь на поезд.

If it rains tomorrow, we won’t (shan’t) go to the forest.
Если завтра будет дождь, мы не пойдем в лес.

Придаточное предложение может стоять и после главного:
It will be cheaper if you go back by train. Это будет дешевле, если вы поедете обратно поездом.
 
Сказуемое главного может быть в повелительном наклонении:
Ask him to wait if he comes.
Попросите его подождать, если он придет.

 
Главное предложение может содержать вопрос:
If he comes here now, what will (shall) we say?
Если он сейчас придет сюда, что мы ему скажем?

 
Кроме союза if если в различных ситуациях могут использоваться также союзы: in case в случае, provided при условии, suppose предположим, on condition при условии и др.
I’ll leave the door ajar in case you call. Я оставлю дверь не закрытой на случай, если ты зайдешь.

Примечание: Союз if после in case не употребляется.
 
 
 
II-й тип условных предложений.

 
Условные предложения этого типа выражают нереальность или совершенно малую вероятность осуществления условия, относящегося к настоящему или будущему времени. Говорящий употребляет эту модель тогда, когда хочет сообщить, что необходимые условия для выполнения чего-либо практически отсутствуют, очень малы, а иногда вообще нереальны и противоречат действительности. На русский язык переводятся сослагательным наклонением (формой прошедшего времени с частицей бы).
Придаточное предложение: форма совпадающая с Past Indefinite/Cont. (Subjunctive I -Past Subjunctive)
Главное предложение: would/ should/ could/ might + инфинитив (Subjunctive II-1)

 
Примечание: В разговорной речи вместо should и would употребляется сокращенная форма ’d, кроме тех случаев, когда на should/would падает эмоциональное ударение. Старое правило употребления were для всех лиц и чисел постепенно утрачивает свою силу, часто в 1-м и 3-м лицах ед. числа появляется was, особенно в разговорной речи.
Сослагательная форма, как и в русском языке, может охватывать бесконечно большой спектр понятий. Например: "я бы съел яблоко (если бы оно было)", что вполне возможно, до "я бы помолодел лет на двадцать", что, как ни крути, нереально.
If I got rich, I’d (would/should) travel round the world.
Если бы я разбогател, я бы отправился в кругосветное путешествие.

If it were possible, I would (should) do it.
Если бы это было возможно, я сделал бы это.

If you worked hard, you would succeed.
Если бы вы упорно трудились, вы преуспели бы.

If we had a car, we’d (would/should) go to the country.
Если бы у нас была машина, мы бы поехали за город.

What would your father do if he heard you say that?
Что сделал бы ваш отец, если бы он услышал, что вы так говорите?

 
Модальные глаголы could и might могут заменять would/ should в главном предложении. При этом could сосредотачивает внимание на физической возможности или способности; а might выражает возможность, вероятность, позволение.
If I knew her telephone number, I could phone her.
Если бы я знал номер ее телефона, я бы мог позвонить ей.

If we had more time, we could wait for him.
Если бы у нас было больше времени, мы могли бы подождать его.

If I saw him tonight, I might speak to him about this.
Если бы я увидел его сегодня вечером, я мог бы поговорить с ним об этом.

 
Модальные глаголы could и might могут также употребляться и в придаточных предложениях, не нарушая общего правила: в придаточном - Subjunctive I, в главном - Subjunctive II. Так как, например, could в придаточном - это форма совпадающая с Past Indefinite (Past Subjunctive) от глагола can.
If he could, he would help us.
Если бы он мог, то он помог бы нам.

 
Это рассуждение справедливо и для приведенных ниже примеров, хотя внешняя структура и придаточного и главного предложений становится одинаковой: модальный глагол + инфинитив. 
If I could earn a lot, I could buy a house.
Если бы я мог заработать много, я мог бы купить дом.

If he could paint he might find a job.
Если бы он умел рисовать, он мог бы найти работу.

 
В придаточных предложениях с глаголами were, had возможна инверсия, когда if опускается, а в присоединяемом без союза придаточном предложении вспомогательный или модальный глагол выносится на место перед подлежащим. Этот прием более характерен для литературного стиля, чем разговорной речи.
Were she at home, she would ring me up. Если бы она была дома, она позвонила бы мне по телефону.
Had I time, I would help you. Если бы у меня было время, я бы помог вам.
 
Употребление в вежливых формах.
Если хотят, чтобы просьба или предложение звучали не слишком прямолинейно, фраза может строится в сослагательном наклонении:
Would you mind
Вы не против

Would you mind if I opened the window a little?
Вы бы не возражали, если бы я немного приоткрыл окно?

What would you say if I tried to date you?
Что бы ты сказала, если бы я попытался назначить тебе свидание?

 
Оборот If I were you
Этот оборот используется тогда, когда хотят дать совет: If I were you/ in your place/ in your shoes – на вашем (бы) месте; (форма were может заменяться на was).
If I were you, I would go there.
На твоем месте я бы пошла туда.

If I were you, I’d see a doctor.
На вашем месте я бы показался врачу.

I wouldn’t (shouldn’t) do that if I were you.
Я бы не делал этого, если бы был на твоем месте.
































Прочитайте и переведите текст:

AIDS
AIDS is an acronym for Acquired Immune Deficiency Syndrome and is thought to be caused
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·in half of all AIDS patients.
That is AIDS. There are several types of AIDS. No one has been cured up to the present moment.
Vocabulary:
AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome) синдром приобретенного иммунодефицита, СПИД to cause причинять, быть причиной primarily в основном, главным образом to invade вторгаться lymphocytes лимфоциты (белые кровяные тельца) to include заключать, включать в себя, содержать в себе (among) brain мозг treatment лечение, уход (for )


















СПИД
СПИД это аббревиатура для синдрома приобретенного иммунодефицита. Считается, что СПИД вызывается прежде всего вирусом который атакует белые кровяные тельца (лимфоциты) и некоторые другие клетки тела, включая мозг.
Лечение для СПИД и ВИЧ существует, но оно только замедляет течение болезни, вылечить же болезнь оно не может. Клиника болезни очень сильно зависит от индивидуума, при этом на нее влияют многие факторы, включая восприимчивость к болезни.
Считается, что СПИД возник в регионе пустыни Сахара, Африка, в XX веке и сейчас вызвал эпидемию глобального масштаба.
В1983-1984 годах, французские и американские исследователи, независимо друг от друга, выделили данный вирус, который, как считалось, вызывал развитие необычного типа ретровируса замедленного действия, теперь называемого «вирус иммунной недостаточности человека» или ВИЧ. Подобно другим вирусам, ВИЧ это, в основном, крошечный набор генов. Но из-за того что он является ретровирусом, он имеет редкую способность копировать и встраивать свои гены прямо в ДНК человека.
Однажды попав внутрь человеческого тела, ретровирус, используя свои собственные ресурсы, начинает копировать свои генетический код в молекулу ДНК, которая после включается в ДНК хозяина. Вирус становится неотъемлемой частью человеческого организма. Но инфицированный вирусом ДНК может сидеть скрытно и бездействовать в человеческих клетках в течение многих лет, пока некий пусковой механизм не активизирует его на размножение.
Таким образом, ВИЧ может не вызывать заболевания, пока его гены не «включены», в течение пяти, десяти, пятнадцати или, возможно, большего количества лет после первичного инфицирования.
Во время латентного периода носители ВИЧ, у которых действие вируса не проявляется, могут неосознанно инфицировать других. Как полагают, в среднем бездействующий вирус активируется через три или шесть лет после попадания в человеческие клетки. Активировавшись, вирусная репликация может пойти по возрастающей, производя новые вирусы, которые уничтожают свежие лимфоциты. Распространяясь, они разрушают лимфоциты, что фактически парализует работу иммунной системы.
В сущности, ВИЧ-вирусы не убивают людей, они просто делают иммунную систему беззащитной против других заразных болезней, например, грибков, токсоплазмоза, цитомегаловируса, тяжелой формы герпеса, особых форм пневмонии, которые убивают больных СПИДом в половине всех случаев.
Вот это и есть СПИД. Имеются несколько типов СПИДа. И до настоящего момента еще никто не смог излечиться от него.















ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ К ЗАНЯТИЮ.





















Работа с дополнительным текстом:

Прочитайте и переведите текст с помощью словаря:


About HIV/AIDS

Entering 2003, HIV is the deadliest and most massive epidemic of infectious disease in medical history, with close to 65 million people li
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·es reported among men in 2001.
African-American women accounted for nearly 64 percent of HIV1 cases reported among women in 2001.
Substance Abuse
sЫharing needles is not the only HIV risk related to substance abuse. Both casual and chronic substance abu
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·ibuted to mother-to-child (MTC) transmission
Spermicide may actually increase your chances of getting HIV...
The risk of mother-to-child HIV transmission in predominantly breastfed populations is estimated to range from 25% to 48%.














О ВИЧ / СПИДе Начавшийся в 2003 году, ВИЧ является смертельной и самым массовым инфекционным заболеванием в истории медицины, которое коснулось 65 млн человек, живущих, умирающих или мертвых по причине ВИЧ. Что такое ВИЧ / СПИД? СПИД расшифровывается как синдром приобретенного иммунодефицита. ВИЧ означает вирус иммунодефицита человека Положительный результат теста на ВИЧ не означает, что человек болен СПИДом. Диагноз СПИД должен поставить врач, используя определенные клинические критерии (например, маркер СПИДа). Заражение ВИЧ может ослабить иммунную систему до такой степени, что он испытывает трудности при сопротивлении определенным инфекциям. Эти виды инфекций известны как "оппортунистические" инфекции, потому что они, пользуясь тем, что иммунная система ослаблена, вызвают болезнь. Многие из инфекций, которые вызывают проблемы или могут быть опасными для жизни людей, больных СПИДом, как правило, контролируется здоровой иммунной системы. Иммунная система человека со СПИДом ослаблена до такой степени, что может быть необходимо медицинское вмешательство для предотвращения или лечения серьезных заболеваний. Связь между ВИЧ и СПИД СПИД был впервые обнаружен в 1981 году и с тех пор стал одним из основных во всем мире пандемий. Многочисленные исследования показывают, что СПИД вызывается вирусом иммунодефицита человека (ВИЧ), обнаруженным в 1983 году. Приводя к разрушению и / или функциональному нарушению клеток иммунной системы, в частности CD4 + Т-клеток, ВИЧ постепенно разрушает способность организма бороться с инфекциями и некоторыми видами рака
Как долго длится период, за который ВИЧ вызывает СПИД? С 1992 года ученые подсчитали, что примерно у половины людей, живущих с ВИЧ, развивается СПИД в течение 10 лет после инфицирования. Но эта цифра варьируется у разных людей и может зависеть от многих факторов, в том числе состояние здоровья человека и его образа жизни.
На сегодняшний день существует лечение, которое может замедлить скорость, с которой ВИЧ ослабляет иммунную систему. Есть и другие методы лечения, которые могут предотвратить или вылечить некоторые из болезней, связанных со СПИДом, хотя они не лечат сам СПИД. Как и при других заболеваний, раннее выявление предлагает больше возможностей для лечения и профилактической медицинской помощи.

Как ВИЧ передается от одного человека к другому? Передача ВИЧ может произойти, если кровь, сперма ,вагинальная жидкость или грудное молоко от инфицированного человека попадает в организм здорового человека. ВИЧ может попасть в организм через вену (например, при инъекции наркотиков), анус или прямую кишку, влагалище, пенис, рот, другие слизистые оболочки (например, глаза или слизистую носа), или порезы и ранки. Неповрежденная, здоровая кожа является отличным барьером против ВИЧ и других вирусов и бактерий.
Наиболее распространенные способы, которыми ВИЧ передается от одного человека к другому: При половых сношениях (анальный, вагинальный или оральный секс) с ВИЧ-инфицированным человеком. Если используются общие иглы с пользователем инъекционных наркотиков, который заражен ВИЧ От ВИЧ-инфицированных женщин к младенцам до или во время родов, или при кормлении грудью. Биологические жидкости, которые способствуют распространению ВИЧ: кровь сперма Вагинальные секреты Грудное молоко Другие биологические жидкости, содержащие кровь Кто в группе риска? Все находятся в опасности, но особенно молодые сексуально активные люди . Половина всех новых ВИЧ-инфекций в Соединенных Штатах каждый год и две трети всех новых случаев инфицирования заболеваниями, передающимися половым путем встречаются у молодых людей в возрасте до 25 лет. СПИД является ведущей причиной смертности среди лиц в возрасте 25-44 лет Молодые люди более склонны к сексуальному поведению, которое может повысить риск заражения заболеваниями, передающимися половым путем. Гетеросексуалы в опасности: На гетеро – сексуальные связи приходится наибольшее число зарегистрированных случаев СПИДа в США между 1996 и 2000гг. Около 42 миллионов человек по всему миру заражены ВИЧ / СПИДом, 70% из которых заразились вирусом в результате гетеросексуальных контактов. Еще 10% заражений происходит через секс между мужчинами, а остальные – за счет передачи инфекции от матери к ребенку, внутривенных инъекции наркотиков и переливания крови. Хотя афроамериканцы составляют лишь около 12 процентов населения США, на их долю приходится половина новых случаев ВИЧ-инфекции, зарегистрированных в США Афро-американские мужчины составляют 43 процентов случаев ВИЧ-инфекции среди мужчин в 2001 году. Афро-американские женщины составляли почти 64 процентов ВИЧ1 случаев, зарегистрированных среди женщин в 2001 году.   токсикомания
Общие иглы не единственный риск ВИЧ связаны со злоупотреблением психотропными веществами. Как случайные приемы, так и хроническая наркотическая зависимость побуждает к поведению «высокого риска», такого, как незащищенный секс, под влиянием наркотиков или алкоголя. Женщины чаще подвержены риску ВИЧ / СПИДа В течение 2001 года подростки и взрослые женщины представляли 26% новых случаев СПИДа, по сравнению с лишь 11% в 1990 году и 6% в 1982 году. В 2000 году 38% женщин сообщили, что СПИДом заразились в результате гетеросексуальных контактов; на употребление инъекционных наркотиков приходится 25% случаев. В дополнение к прямым рискам, связанным с употреблением инъекционных наркотиков (общими иглами), употребление наркотиков также подпитывает гетеросексуальный характер распространение эпидемии. Значительная часть женщин, инфицированных при гетеросексуальной связи, были инфицированы половым путем с пользователем инъекционных наркотиков. Снижение числа жертв эпидемии среди женщин потребует усилий по борьбе со злоупотреблением психотропными веществами. Интересные факты: Мужчины в возрасте от 20, скорее будут сексуально активными и будут реже использовать презервативы, чем подростки. Почти все ВИЧ-инфекции у детей раннего возраста (<14 лет) и 90% детей больных СПИДом относятся к «от матери к ребенку (MTC)» передаче. Спермицид может фактически увеличить ваши шансы на получение ВИЧ ... Риск «от матери к ребенку» передачи ВИЧ при грудном вскармливании оценивается в диапазоне от 25% до 48%.

































БЛОК КОНТРОЛЯ

































КОНТРОЛЬ ИСХОДНОГО УРОВНЯ ЗНАНИЙ.
Проверка исходного уровня знаний и умений:
Отвечая на поставленный вопрос, закончите высказывания:

1.Что такое условные предложения?

Условными предложениями называются сложноподчиненные предложения, в которых в придаточном предложении называется условие, а в главном предложении - .

2.К какому времени могут относиться условие и следствие?

И условие, и следствие могут относится .

3.На сколько типов делятся условные предложения?

Общепринято делить условные предложения в зависимости от того, какую степень вероятности выражает конструкция.

4.Какие события описывает первый (второй, третий) тип условных предложений? 

Тип I -
 
 









Грамматическое упражнение:

Поставьте глагол в скобках в соответствующую форму и переведите предложения.

1. If he (to be) better educated, he would get the job.
2. If
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
· Найдите эквиваленты к данным выражениям в тексте «AIDS»:
излечимый -
болезнь -
редкая способность -
беззащитный -
носители ВИЧ -
кровяные тельца –
бездействующий вирус -

2.Ответьте на вопросы к тексту «AIDS»:
1.What is AIDS? 2. Is AIDS curable? 3. Where
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·Выразите свое отношение к проблеме СПИДа, используя конструкцию
If I were .., I would..
















Эталоны ответов:
1. Найдите эквиваленты к данным выражениям в тексте «AIDS»:
сurable - излечимый
disease –болезнь
the rare capacity - редкая способность
defenceless - беззащитный
HIV carriers – носители ВИЧ
blood cells - кровяные тельца
dormant virus – бездействующий вирус

2.Ответьте на вопросы к тексту «AIDS»:
1. What is AIDS? - AIDS is an acronym for Acquired Immune Deficiency Syndrome.
2. Is AI
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
Эталоны ответов к грамматическому упражнению:

1. If he were better educated, he would get the job.
2. If I were you, I would speak to him about it.
3. If I am free, I will help you with pleasure.
4. If you know English well, you will be able to read bo
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·Эталоны ответов:
Проверка исходного уровня знаний и умений:
Отвечая на поставленный вопрос, закончите высказывания:

1.Что такое условные предложения?

Условными предложениями называются сложноподчиненные предложения, в которых в придаточном предложении называется условие, а в главном предложении - следствие, выражающее результат этого условия.

2.К какому времени могут относиться условие и следствие?

И условие, и следствие могут относится к настоящему, прошедшему и будущему.

3.На сколько типов делятся условные предложения?

Общепринято делить условные предложения на три типа в зависимости от того, какую степень вероятности выражает конструкция.

Какие события описывает первый тип условных предложений? 

Тип I - реальные события.
Говорящий считает такой ход событий вполне реальным, поэтому он, применяя условное предложение с if, использует сказуемые во вполне реальном (изъявительном) наклонении, а не в условном.




Практическая деятельность медицинского работника

Формирование мировоззрения

Тема:

«СПИД».
Лексико-грамматические упражнения»



Русский язык
Типы сложных предложений

Психология
Формирование социальных навыков

Основы безопасной жизнедеятель-ности
.


Раздел:
Проблемы современного общества.

Тема:

«СПИД».
Лексико-грамматические упражнения»


Сложноподчиненные предложения типа
If I were you, I would do English, instead of French.

Типы сложных предложений

Определение сложноподчи-
ненного предложения.




Приложенные файлы


Добавить комментарий