Хоббитс биртхдаы

Сценарий
внеклассного мероприятия по английскому языку
“Hobbit’s birthday”
для учащихся 3-4 классов
(на основе УМК “Enjoy English”, авт. Биболетова М.З.)

Мальцева Ирина Николаевна,
учитель английского языка
МБОУ НОШ № 55,
Г. Калининграда

Цели:
1. Воспитательные:
- развитие творческих способностей учащихся в рамках драматизации постановки “Hobbit’s birthday”;
- развитие навыков работы в коллективе.
2. Образовательные:
- развитие диалогической речи;
- повторение всего пройденного материала (разговорные темы, диалоги, сценки, стихи, песни).

Characters: Storyteller, Hobbit, Miss Chatter, shop-assistant, postman, rabbit, bear, fox, wolf, tiger, bee, ladybird and other animals.

Storyteller: В одном сказочном лесу в домике под большим дубом живет хоббит по имени Фрэнк Крэггинс. У него большие уши и веселые глаза. А еще у него доброе сердце. Поэтому у него очень много друзей, обитателей этого леса. А недавно он спас зайчишку, которого преследовал злой охотник. Вот как это было:

SCENE 1. (на лесной опушке у домика Хоббита)

Ladybird: In a cottage in a wood
Little Hobbit at the window stood.
Saw a rabbit hopping slow,
Tapping at the door.

Rabbit: (стучит): Help me, help me, help me
Bee: he said.
Rabbit: or the Hunter will shoot me dead!
Hobbit: Come, little Rabbit, stay with me,
Happy you will be!

Storyteller: Вот так зайчишка и остался у Хоббита. Они живут очень дружно и весело. Каждое утро они вместе делают зарядку

(Хоббит, зайчик и др. участники поют песню-зарядку):




Head and shoulders, knees and toes,
Knees and toes, knees and toes.
Head and shoulders, knees and toes,
Eyes, ears, mouth and nose.


Storyteller: Вы, наверное, думаете, что Хоббит бездельник. Сидит себе под дубом и ничего не делает! На самом деле это не так. У Хоббита очень много дел и забот. И каждый день он делает что-то важное.

Hobbit: On Monday alone,
Rabbit: On Tuesday together.
Hobbit, Rabbit (вместе) On Wednesday we walk
In windy weather.
Hobbit: On Thursday we climb,
Rabbit: On Friday we run,
Hobbit, Rabbit (вместе) And on Saturday and Sunday
We play and have fun!

Storyteller: Сегодня у Хоббита необычный день. У него день рождения. Ему исполняется 50 лет!
(Слышен бой часов – 8 раз)
Storyteller: Еще только 8 часов, а я уже вижу, как к домику Хоббита спешит почтальон. Наверное, он несет письма и открытки с поздравлениями.

Postman: Every morning at 8 o’clock
You can hear the postman knock. (сточит в дверь)
Up jumps Hobbit to open the door.
Hobbit: One letter, two letters, three letters, four!!!

Storyteller: Да, сегодня у Хоббита настоящий день забот. Ведь к нему придут гости. Надо подстричь траву на лужайке, полить цветы на клумбе, приготовить угощение. Но прежде всего, надо позвонить своим друзьям, обитателям сказочного леса, и пригласить их на праздник.
(звонит друзьям):

Hobbit: Hello, Fox.
Fox.: Oh, hello, Frank. How are you?
Hobbit: Fine, thanks. Tod
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·day at 5 pm. I’m 50 today!
Tiger: Thank you. What would you like to have for your birthday?
Hobbit: I’d like to have a big birthday cake!
Tiger: OK. Bye, Frank.

SCENE 2 (в избушке колдуньи)

Storyteller: В этом же лесу, в самом глухом его месте жила-была колдунья по имени Winnie the Witch. Она была ужасно вредная, и с ней никто не дружил и не приглашал ее в гости. А ей очень хотелось попасть на день рождения к Хоббиту. Чтобы это сделать, решила она воспользоваться колдовским зельем. Созвала Winnie своих подружек, такую же нечистую силу, и стали они варить зелье по старинному рецепту.
(колдуньи склоняются над котлом и поют песню):

Take three snake’s teeth
And four frog’s legs,
A tortoise’s tail
And eight ant’s eggs.
Say: Abracadabra, jim, jam, jell
And now you’ve got a magic spell

Take a black bat’s ear
And a monkey’s toes,
A butterfly’s eye
And a rabbit’s nose.
Say: Abracadabra, jim, jam, jell
And now you’ve got a magic spell

Storyteller: Ну, что ж, зелье готово. Колдунья выпивает его и превращается в большого черного паука и незаметно пробирается в дом Хоббита.

SCENE 3 (в магазине)

Storyteller: А ничего не подозревающий Хоббит продолжает готовиться к приему гостей. Но что такое? Я вижу, Хоббит чем-то озадачен. Ну, конечно! Ведь не может же такой уважаемый джентльмен в полном расцвете сил встречать гостей в такой одежде! Надо срочно что-то придумать! И Хоббит отправляется в магазин.

Hobbit: Hello, sir.
Shop-assistant: Hello. Can I help you?
Hobbit: Yes, please. Can you show me trousers and a jacket?
Sh-a: What size?
Hobbit: Big one, please.
Sh-a: Here you are.
(Хоббит надевает слишком большие брюки).
Sh-a: Any problem, sir?
Hobbit: Yes, I’d like smaller ones!
(Продавец приносит другой костюм. Хоббит прикладывает костюм к себе)

Hobbit: Does it suit me?
Sh-a: It’s OK. 20 dollars, please.
(Хоббит выворачивает карманы и озадаченно чешет в затылке)
Sh-a
·: What is it, sir?
Hobbit (что-то шепчет, хлопает себя по уху и достает из-за уха деньги):
It’s all right. Here you are. Thank you. Goodbye.

SCENE 4 (урок в Лесной школе)

Storyteller: А теперь пришла пора познакомить вас с новым персонажем – Miss Chatter. Она – учительница, и уже научила лесных жителей многим премудростям. А так как сегодня они идут в гости к очень воспитанному хоббиту, Miss Chatter решила провести урок хороших манер.
(Звери сидят на стульях, звенит колокольчик, урок начинается)

Miss Chatter: Good morning, pupils.
Pupils: Good morning, Miss Chatter.
Miss Chatter: Let’s begin our lesson. Listen and repeat!
1. Don’t be late. Come in time. (Ученики повторяют хором)
2. Wash your hands before you eat.
3. Don’t talk with your mouth full.
4. Say “Thank you” and “Goodbye”
Now it’s your turn. (Ученики тянут руки и отвечают урок).
Very good! Excellent! Well done! The lesson is over. Goodbye, pupils.
Pupils: Goodbye, Miss Chatter.

SCENE 5 (в магазине)

Storyteller: Ну что ж, как вести себя в гостях, звери знают. Но ведь еще не куплены подарки. Скажу вам по секрету, Хоббит очень любит музыку и увлекается спортом. Его любимый вид спорта – футбол. А еще Хоббит – большой сладкоежка и обожает вкусные тортики. Какие же подарки готовят Хоббиту его друзья?

Fox: Excuse me.
Sh-a: Yes.
Fox: I’d like to buy a present for my friend.
Sh-a: What would you like?
Fox: A walkman and some cassettes. My friend likes music very much.
Sh-a: Here you are.
Fox: Thanks a lot.

Sh-a: Hello, can I help you?
Wolf: Yes, please. I’d like to buy a birthday card for my friend Hobbit.
Sh-a: Here’s a nice card.
Wolf: Thank you very much.


Bear: Excuse me.
Sh-a: Yes.
Bear: My friend Hobbit has his birthday today and I’d like to buy a present for him.
Sh-a: What would you like?
Bear: I don’t know. He likes to play football.
Sh-a: Then you can buy a football.
Bear: Oh, great! Thank you very much.

SCENE 6 ( в домике Хоббита)

Storyteller: А в доме Хоббита почти все готово к приему гостей. Пока Хоббит расставляет стулья и развешивает шарики, зайчишка повторяет правила сервировки стола.

Rabbit: (расставляет посуду):
1. Put a plate on the table.
2. Put a fork to the left of the plate.
3. Put a knife to the right of the plate.
4. Put a cup in front of the plate.

Storyteller: Ну, вот. Ножи и вилки тут, но что-то гости не идут. А ведь уже почти 5 часов. Но не будем беспокоиться. Ведь звери хорошо усвоили урок Miss Chatter: опаздывать невежливо.
(Раздается бой часов 5 раз, входят гости с подарками)

Hobbit: Hello, my dear friends. Come in, please.
Bee: You have a date to celebrate
Ladybird: Which comes but once a year.
Bee: And so today we’d like to say
Ladybird: From all of us to you:
(все вместе): Happy birthday, happy birthday, happy birthday to you!

(Звучит песня “Happy birthday to you”, звери дарят подарки)

Hobbit: Oh, a birthday cake! I love cakes! A walkman! It’s great! (надевает наушники, пританцовывает). A ball! Now I can play football every day! What a nice birthday card! Thank you, thank you, my dear friends. Sit down, please!

(Гости рассаживаются и вдруг замечают большого черного паука. Звучит песня “Who’s afraid of spiders?”)

Все гости: Who’s afraid of big black spider,
Big black spider, big black spider?
Who’s afraid of big black spider?
Bear: Me, me, me, m, me.

(Хоббит хватает паука и выбрасывает его за дверь)

Все гости: We’re not afraid of big black spiders,
Big black spiders, big black spiders.
We’re not afraid of big black spiders.
No, no, no, not we.

(Начинается праздничное застолье).

Hobbit: Tiger, would you like a piece of cake?
Tiger: Yes, please.
Rabbit: Fox, help yourself. Have a big red apple.
Ladybird: May I have some juice, please?
Hobbit: Yes, here you are.
Bear(to Wolf): Would you like some sweets?
Wolf: No, thanks.

Storyteller: После угощения настала очередь танцев (все исполняют песню):

One, two, three, on the tiptoes – 2 раза
One, two three, turn around.
Clap, clap, step aside.

Storyteller: Вот так, за шумом и весельем гости и не заметили, как пролетело время, и пришла пора прощаться. (звучит прощальная песня):

Hobbit: Goodbye, Tiger. Goodbye, Fox.
Goodbye, Bear.
It’s time to say “Goodbye”.

Гости: Goodbye, Hobbit. Goodbye, Rabbit.
Goodbye, children.
It’s time to say “Goodbye”.


THE END!




Литература: Биболетова М.З. “Enjoy English” – 2,3 кл.
Diana Webster, Anne Worrall “English Together” (изд.Longman)












15

Приложенные файлы


Добавить комментарий