Худозхественное произведение в контексте творчества пушкинаизменыонный


-1357968-2620142Городская научно-практическая конференция Академии юных исследователей «Юность. Наука. Познание»
Направление «Юность. Наука. Познание» Секция литературоведения
Исследовательская работа по теме
«Художественные произведения в контексте творчества А.С. Пушкина. От поэмы «Руслан и Людмила» к роману в стихах «Евгений Онегин»
Автор работы
Наговицына Ольга Романовна,
студентка группы 32-11 ГБОУСПО РО «ВТИТБиД имени В.В. Самарского»
Педагог-консультант Бабаевская Юлия Эльдаровна,
преподаватель русского языка и литературы
Волгодонск
2012
Оглавление
Введение…………………………………………………………………..…… 3
Русская литература в первой половине ХIХ века …………………………. ..5
От поэмы «Руслан и Людмила» к роману в стихах «Евгений Онегин»……7
Заключение……………………………………………………………….…… 12
Список использованной литературы………………………………………... 13

Художественное произведение в контексте творчества А.С.Пушкина.
От поэмы «Руслан и Людмила» к роману в стихах «Евгений Онегин».
Введение
Обоснование выбора темы, актуальность 
Изучение творчества великого русского поэта Александра Сергеевича Пушкина актуально во все времена, поскольку у каждого поколения «свой Пушкин». Актуальность исследования заключается в изучении литературных произведений в контексте творчества поэта так, чтобы у читателей сложились системные представления о творчестве Пушкина как о некой целостности (от создания поэмы «Руслан и Людмила» к роману в стихах «Евгений Онегин»). Необходимо сказать о том, что понятие «контекст», употребляемое в самых разных отраслях знания, имеет широкое и узкое значение; в узком – это фрагмент действительности, который отражается в информации. Воспринимая и затем интерпретируя литературное произведение, можно рассматривать его существование в историческом, биографическом, социальном, культурном, литературном контекстах. Если же сузить этот фокус восприятия, то нельзя не учесть и того, что литературное произведение существует, прежде всего, в контексте творчества писателя. Опираясь на узкое толкование термина «контекст», а также на соответствующие исследования философов, лингвистов, литературоведов, понятие «контекст творчества писателя» мы определяем как системное целое, состоящее из всех творений автора, относительно законченное и способное определённым образом влиять на интерпретацию художественного произведения. Безусловно, одно творение не может вместить в себя всей сложности и разносторонности художественного познания и воссоздания писателем жизни, потому важно рассматривать его не изолированно, а в контексте всей литературной деятельности этого автора или определённого этапа творчества.
Цель работы
Углубить представление о «Евгении Онегине» как художественном произведении и соизмерить его с поэмой «Руслан и Людмила» в контексте творчества А.С.Пушкина.
Задачи
Изучить поэму «Руслан и Людмила» и роман в стихах «Евгений Онегин»
Изучить комментарии и воспоминания современников
Дать определение понятию «контекст творчества писателя»
На основе проведённого исследования сделать выводы
Объект исследования
Изучение «Евгения Онегина» в контексте творчества А.С.
Предмет исследования
Предметом нашего исследования являются поэма «Руслан и Людмила» и роман в стихах «Евгений Онегин».
Гипотеза
Изучение «Евгения Онегина» не само по себе, а в контексте творчества Пушкина будет способствовать углублению сведений о самом писателе, о своеобразии его творчества, расширить представление читателей о «художественном мире писателя» с одной стороны, и углубить анализ данного произведения с другой.
Этапы исследования
На первом этапе изучалась литература по теории текста и контекста по истории отечественного преподавания литературы, определялись теоретические основы и формировалась гипотеза исследования.
На втором этапе было дано теоретическое обоснование проблемы изучения литературного произведения в контексте творчества А,С,Пушкина, сформулирована гипотеза, цели и задачи исследования.
На третьем этапе проходила статическая обработка и сравнение результатов; завершение опытно-эксперементального исследования.

Всякий великий поэт
потому велик,
что корни его страдания….
глубоко вросли
в почву общественности
и истории,
что он, следовательно,
есть…представитель общества,
времени, человечества.
В.Г.Белинский
Русская литература в первой половине ХIХ века
Весь период начала ХIХ века есть, как никогда прежде, время осознания Россией своей государственности, национальной определенности и самостоятельности.
В 1801 году к власти в России пришел царь Александр I. Начало ХIХ века ощущалось всеми как новый период в истории страны. Позднее Пушкин писал в своих стихах: «Дней Александровских прекрасное начало». Важным пунктом в правлении Александра I было его покровительство образованию: открывались новые учебные заведения: гимназии, университеты, ряд лицеев, в частности Царскосельский Лицей (1811), именно из его стен вышел самый великий поэт России - Пушкин.
На рубеже XVIII-XIX вв. постепенно появляется новое литературное течение – сентиментализм. Основоположником этого направления в русской словесности был Н.М.Карамзин. Его произведения, открывая современникам, мир человеческих чувств, пользовались огромным успехом. Творчество Н.М.Карамзина сыграло большую роль в развитии русского литературного языка. Громадную роль в жизни России и в осознании ею своего места в мире сыграла война 1812 года, названная Отечественной. Порожденный ею подъем национального самосознания вызвал к жизни такое литературное течение как романтизм.
Русская литература первой половины XIX в. необычайно богата яркими именами. Величайшим проявлением народного гения стала поэзия и проза А.С. Пушкина. Можно сказать, что до Пушкина в России не было литературы, достойной внимания Европы по глубине и разнообразию равной удивительным достижениям европейского творчества. В произведениях великого поэта звучит высокопатриотический пафос любви к родине и веры в её могущество.
Значение Пушкина в культуре, наверное, определяется прежде всего тем, что он
глубже, свободнее, естественнее и гармоничнее всех ощущает божественную
природу бытия и человека в трагическом противоречии с реальным человеческим
существованием.
Творческая индивидуальность Пушкина неуловима. Разумеется, в литературе немало радостных произведений и жизнелюбивых художников, которые, изображая зло жизни, отвергают его и утверждают добро. Пушкин ничего не «отвергает» и не «утверждает»; но ни у кого больше не найдем мы — при столь плотной концентрации трагизма в изображении жизни — столь мощной солнечной энергии, источаемой этим художественным изображением героев в поэме «Руслан и Людмила».
Поэма «Руслан и Людмила» была написана в 1818—1820, после выхода из Лицея; Пушкин иногда указывал, что начал писать поэму ещё в Лицее, но, по-видимому, к этому времени относятся лишь самые общие замыслы, едва ли текст. Ведя после выхода из Лицея в Петербурге жизнь «самую рассеянную», Пушкин работал над поэмой в основном во время болезней. Поэма впервые появилась в начале августа 1820 года, в Петербурге, когда сам автор находился в южной ссылке. Однако отрывки он читал В.А.Жуковскому ещё в лицейские годы. В основу ее положена присказка няни Арины Родионовны, сохранившаяся в записи Пушкина. Успех поэмы превзошёл все ожидания. Её можно было сравнить со сказкой В.Жуковского «Двенадцать спящих дев», но в своеобразном творческом соревновании победил Александр Сергеевич Пушкин.
Однако центральное место в творчестве Пушкина занимает роман в стихах «Евгений Онегин». Это самое крупное художественное произведение, самое богатое содержанием, самое популярное, оказавшее наиболее сильное влияние на судьбу всей русской литературы. Пушкин работал над своим романом больше восьми лет - с весны 1823 до осени 1831 года. Сохранившиеся рукописи «Евгения Онегина» показывают, какой громадный труд вложил Пушкин в свое создание, как упорно и тщательно, заменяя по многу раз одно слово другим, один оборот другим, добивался он наиболее точного и поэтического выражения своей мысли и чувства, как не раз менял он в процессе работы и план своего романа, и отдельные его подробности.
У каждого из нас свой Пушкин. Для кого-то Пушкин - сказочник, для кого-то Пушкин - лирик, прозаик, а для меня он создатель бессмертного «Евгения Онегина».

От поэмы «Руслан и Людмила» к роману в стихах «Евгений Онегин»
«Онегина» воздушная громада…» В этом поэтическом образе, найденном А.А.Ахматовой, определены грандиозность охвата действительности и уникальность художественной структуры, глубина познания жизни и оставшиеся недосягаемыми для всей последующей русской литературы свобода формы и воздушная легкость стиха этого выдающегося произведения - «Евгений Онегин».
Первоначально в поэму входили следующие главы, которые сам автор поделил на три части:
Часть первая. Предисловие.
I песнь Хандра. Кишинёв, Одесса
II Поэт. Одесса 1824
III Барышня. Одесса.1824
Часть вторая.
IV песнь Деревня. Михайлов. 1825
V Именины.1826.
VI Поединок. 1826
Часть третья.
VII песнь Москва. 1827
VIII Странствие. 1829
IX Большой свет
Примечания.
В дальнейшем Пушкин исключил из состава романа всю восьмую главу («Странствие», другое название «Путешествие»). Некоторые строфы из этой главы он перенёс в последнюю главу романа, которая и стала восьмой. В эту главу он включил письмо Онегина к Татьяне, написанное в Царском Селе 5 октября 1831г. Пушкин начал печатать отдельные главы романа задолго до его окончания. Весь роман в одной книге вышел в свет в марте 1833 г. Второе издание романа (в январе 1837г.) было последней книгой Пушкина, вышедшей при его жизни.
Своеобразие пушкинского произведения, прежде всего в том, что оно построено как «свободный роман» - свободный от заданного литературного сюжета и открытый для непредсказуемого сюжета жизни. Пушкин назвал своё произведение и романом, и поэмой, а части называл то главами, то песнями. Роман в стихах образован сложным соединением двух начал: прозы и стиха, романа и поэмы, эпоса и лирики.
Читая роман «Евгений Онегин», не каждый поймет тот смысл, который хотел донести до нас автор. К восприятию художественной структуры романа в стихах необходимо готовиться заранее и постепенно. Роман необходимо читать в контексте, хотя бы самом минимальном. В каком же?
Круг этих произведений Пушкин определил в предисловиях к первой главе романа: «Несколько песен, или глав, Евгения Онегина уже готовы. Писанные под влияние благоприятных обстоятельств, они носят на себе отпечаток веселости, ознаменовавшей первые произведения автора «Руслан и Людмила». Предисловие далось поэту не сразу. Многочисленные варианты и замены, по которым можно проследить движение авторской мысли, уловить сомнения, колебания, убеждают в том, сколь значимым было для Пушкина упоминание об этой юношеской поэме в 1825 г., когда он представлял читателям «новорожденное творенье». Первоначально в черновике значилось: «автора «Кавказского пленника». Замена («автора «Руслана и Людмилы») возникла позже, очевидно при переписывании набело. Скорее всего именно тогда обнаружилось противоречие, на котором можно было «поймать» поэта, точней неизвестного «сочинителя» предисловия, написанного от лица беспристрастного «издателя» и опубликовано анонимно. Именуя Пушкина «автором «Кавказского пленника», «издатель», несомненно, имел в виду успех поэмы у публики - и только. Не исключено, что читатель истолковал бы это замечание слишком прямо и стал бы искать «отпечаток веселости» в «Кавказской пленнике». Замена («автор « Руслана и Людмилы»), таким образом, вносила абсолютную ясность в представлениях о хронологических границах явления и составе текстов («легкая поэзия», «Руслан и Людмила»), под непосредственным воздействием которых создавались первые главы «Онегина».
Уникальность поэтического мира «Евгения Онегина» в том, что в нем, как утверждает литературовед С. Бочаров, «изображение жизни смешалось с жизнью». В этом необычном мире, одновременно вымышленном и реальном, автору суждено быть участником событий и творцом романа, герою дозволено ворваться в «личную жизнь» автора и стать его приятелем, а автору, герою и читателю разрешено сойтись вместе, встретиться.
В «Руслане и Людмиле» «взгляд» и изображаемый «предмет» максимально разведены. Прошлое, времена «Владимира – Солнца», чужой культурный, социально – исторический и психологический мир, познается издалека человеком начала XIX столетия. Столь резкой несовпадение двух миров (события, герое – и автора) потребовала от создателя поэмы объяснения, указания на источник сведения. Он назван дважды: в начале первой песни и в конце последней.
С любопытством вглядываясь в давно «минувшие времена», автор охотно отмечает несовпадение со своим, с «нашим временем»:
Не скоро ели предки наши…
Сравнивая и наблюдая, он позволяет себе оценки, чаще всего сдержанные, данные как бы мимоходом:
А князь красавец был не вялый,
Не то, что витязь наших дней.
Отношение к изображаемому миру как неподлинному, откровенно вымышленному придает таким сопоставлениям оттенок нескрываемой иронии.
Рассказчик постоянно обнаруживает себя в обращениях к читателю, тревожась вместе с ним о судьбах героев («Что будет с бедной княжной!») и торопя повествование. Он то чрезмерно доверяет читателю («Ты догадался, мой читатель, / С кем бился доблестный Руслан»; IV, 35), призывает его в свидетели («Вы слышите…»), то, обижая читателя недоверием, нарочито обстоятельно напоминает ему содержание предыдущей песни и задерживает повествование.
Так, в поэме о временах «Владимира – солнышка» образуется особый слой повествования, не связанный с фабулой и относящийся к другому времени. Конструкция целого приобретает отчетливо выраженную двуплановость (план событий, героев и план автора). Первый эскиз формы будущего романа в стихах.… Однако даже самые проницательные современники Пушкина этой связи не почувствовали. Споры вокруг поэмы достигали такой остроты, что по замечанию критика А. Перовского, выступавшего в защиту Пушкина, «иной подумает, что речь идёт не о поэме, а об уголовном преступлении». Несмотря на разноголосицу оценок и мнений, поэмой зачитывались. Жуковский признался, что Пушкин его превзошёл. В 1842 г. Глинка написал оперу на сюжет поэмы.
Текст, связанный с миром автора, входил в композицию целого только на правах отступлений, вставок.
«Существенный недостаток» поэмы рецензенты видели в «бедности интересов», т.е. в ослаблении сюжетной интриги («Я ожидал, что стихотворец наш поведет Героя своего сквозь тысячи различных препятствий… однако я обманулся». Критика желала, чтобы «дарование» автора «избрало для себя более благородный и возвышенный предмет». В «бедности содержания» и «отсутствия действия» спустя десять лет журналы упрекали «Евгения Онегина». Поразительное совпадение перечня недочетов выявляло главное (однако так и оставшееся незамеченным, непонятным) – общность структур поэмы «Руслан и Людмила» и романа в стихах «Евгений Онегин».
Простота содержания романа, известного каждому, удивительна. Его сюжет стар, как мир, и вечен, как жизнь: слишком поздно находят друг друга люди, «счастье» которых «было так возможно, так близко».
В «Руслане и Людмиле» автор, прежде всего рассказчик и поэт. И сколько бы он не пытался уверить нас в реальности, объективности своего существования, он только тень, голос.… И даже голос автора не обладает самостоятельностью реального человеческого голоса, или меняется в зависимости от материала. Свобода его разговора мнимая.
В «Евгении Онегине» автор уже не только голос, но характер, образ, временами до ощутимости реальный («Сам Пушкин с мосье Онегиным стоит»). Столь резкое преображение стало возможным потому, что опробованная в «Руслане и Людмиле» «схема» построения образа автора теперь испытывалась на принципиально ином материале, материале самой жизни.
В «Евгении Онегине» достигнуто максимальное сближение двух миров: автор стал приятелем героя и (отчасти) участником и свидетелем описываемых событий.
Но все же главными, основными в «Евгении Онегине» оказывались как раз те художественные задачи, которые в «Руслане и Людмиле» сознательно отрицались. Сказочная основа поэмы вполне допускала замену одних картин чужого мира на другие, тоже чужие, заимствованные из общеизвестных источников, но равноценные по характеру, такие же вымышленные.
Новизна поставленных задач, естественно, требовала от автора обоснование замысла, постоянного соотнесения своего романа с литературной традицией, «объяснений» с той категорией читателей и критиков, чьи понимание и скептис предчувствовались заранее.
Творческий акт, создания романа показаны в «Евгении Онегине» как процесс, растянувшийся на годы и одновременно совершающийся на глазах читателя.
Черновые редакции этих произведений позволяют представить, пусть в самых общих очертаниях, путь, движение от поэмы «Руслан и Людмила» к роману в стихах. Ведь черновики отражают тот этап работы над текстом, когда еще не сняты «леса» и еще видны исчезнувшие потом «переходы». Наибольшей перестройке была подвергнута первая глава «Евгения Онегина, и по причинам вполне понятным: слишком живо ощущение прежней формы и слишком неопределенны контуры новой.
Восхищаясь легкостью и прелестью стихов, современная поэту критика не поняла и не приняла в «Руслане и Людмиле» главного, не увидела того, что спустя десятилетия Белинский назовет «предчувствием нового мира творчества». Однако ни в начале 20 – х годов, когда вокруг поэмы гремела журнальная война, ни позже Пушкин не стал спорить, оправдываться, объяснять, растолковывать. Он вообще не любил писать «опровержение на критику». В 1828 году в «Предисловии ко второму изданию» поэмы поэт бесстрастно процитировал резкие отзывы, назвав их «более или менее снисходительными». Предисловие кажется незаконченным, внезапно оборванным. Такой вид ему предал демонстративно. Все ожидали полемики.
Пушкин не стал спорить с критикой, потому что уже ответил ей, написав и опубликовав к тому времени шесть глав «Евгения Онегина». И те заметные всем изменения в составе текста поэмы были, без сомнения, сделаны под влиянием «Евгения Онегина» Во второе издание «Руслана и Людмилы» Пушкин включил созданный позже, на юге, и опубликованный отдельно (в «Сыне отечества» за 1820 год) эпилог, великолепно продемонстрировавший разность условного, стилизованного «я» поэмы и реального автора. Выдержанный в совершенно иной, лирической манере, эпилог воспринимался как «мостик»,переброшенный от первой юношеской поэмы к «Кавказскому пленнику». Специально для второго издания поэмы был написан пролог «У лукоморья дуб зеленый…», где, словно предчувствуя позднейшие упреки критики в антиисторизме («Хочется того времени, того быта»), поэт прямо называет свою поэму сказкой.
Одну я помню: сказку эту
Поведаю теперь я свету…
Ведь «Евгений Онегин», подлинная историческая поэма, по словам Белинского, уже создана…


Заключение
В ходе проведенного нами исследования была теоретически обоснована, разработана и экспериментально подтверждена методика изучения литературного произведения в контексте творчества писателя.
Рассмотрение понятия «контекст» в смежных с литературой научных дисциплинах позволило сделать вывод о том, что контекстный подход лежит в основе методики различных наук, в особенности наук гуманитарно-этнического цикла. На основании проведённого анализа осмысления понятия «контекст» было выработано рабочее определение контекста творчества писателя, на которое мы опирались в ходе работы.
Под контекстом творчества писателя мы понимаем системное целое, состоящее из совокупности всех творений автора, относительно законченное и способное определенным образом влиять на интерпретацию художественного произведения, контекст — это методологический принцип восприятия культурных явлений, лежащий в основе так называемого «контекстного» подхода к истолкованию литературных произведений.
Изучение литературного произведения в контексте творчества писателя направлено на то, чтобы в результате у нас сложились системные представления о творчестве писателя как о некой целостности. Таким образом, ряд произведений: отдельного писателя, в сумме своей должны составить такое единство, которое и сможет сформировать в итоге «объективно верное представление о творчестве писателя».
Анализ произведения в контексте цикла или других произведений писателя с опорой на ранее изученное, сопряжен с изучением читательского опыта, обобщением знаний о писателе и способствует более глубокому обоснованному истолкованию художественного произведения, постижению особенностей индивидуального стиля автора, обеспечивает возможность проследить творческую эволюцию писателя и особенности его художественного мира.
В ходе нашего исследования мы выявили своеобразную двунаправленность анализа произведения в контексте творчества писателя: он дает возможность не только более глубоко понять смысл изучаемого произведения, осознать место данного произведения в художественном мире писателя, но и, расширяя границы постижения художественного мира писателя, сформировать целостное представление о творческом пути писателя.

Список использованной литературы
Бабаев Э.Г. Творчество А.С. Пушкина: - М. издательство МГУ, 1988
Балашов И.А. Романтическая мифология А.С. Пушкина - Ростов-на-Дону, Донской издательский дом 2004
Белинский В.Г. О русских классиках. – М.: Худож. лит. 1978 – 525 с.
Белинский В.Г. Сочинения Александра Пушкина Примеч. К.И. Тюнькина. – М.: Сов.Россия 1984 – 96с.
Белинский В.Г. Статьи о Пушкине, Лермонтове, Гоголе / Сост., предисл. и примеч. Кулешова В.И. – М.: Просвещение, 1983. – 272 с., портр. – (Школ. б-ка).
Вагеманс Э. Русская литература от Петра Великого до наших дней: Пер. Д. Сильвесторова - М.: РГГУ, 2002. - 554 с.
Высочина Е.И. Образ бережно хранимый: Жизнь Пушкина в памяти поколений: Кн. для учителя. – М., Просвещение 1989 – 239 с.: ил.
Добролюбов Н.А. О классиках русской литературы / Сост., вступит. ст., примеч. Якушина Н.И. – М.: Дет. лит., 1986. – 303 с. – (Школьная б-ка)
Екимова Т.А., Загидулина М.В. Русские поэты XVII- XIX веков. Собрание биографий – Челябинск, Урал Л.Т.Д. 2001
Лотман Ю.М. Роман А.С. Пушкина Евгений Онегин комментарий. Пособие для учителя. - Ленинград Просвещение 1980.
Петров С.М. Очерк из жизни и творчества - Просвещение 1973
Пушкин А.С. Евгений Онегин роман в стихах. Школьникам для подготовки к урокам литературы. - Стрекоза – пресс 2006 – 256 с.
Пушкин А.С. Евгений Онегин роман в стихах. - Москва. Художественная литература 1980
Пушкин А.С. Мировая классика. Стихотворения. Поэмы. - Издательство АСТ Москва 2003
Пущин И.И. Записки о Пушкине. Письма / Сост., вступ. ст. и комм. Мироненко М.П. и Мироненко С.В. – М.: Правда, 1989. – 576с., 8 л. ил.
Тынянов Ю. Пушкин. Примеч. Б. Костелянцв. - Л., Худож. лит. 1974 – 584с., с илл.

Приложенные файлы


Добавить комментарий