Методы изучения английского языка в европе в xx столетии

Методы изучения английского языка в Европе в XX столетии
Метод Ассимиль
В 1929 году французский лингвист Альфонс Черэль основал метод Assimil, выпустив книгу. Особенность этого метода, основанного на самообучении, состоит в том, что учащемуся предлагается двуязычный учебный текст на противоположных книжных страницах, который он должен прорабатывать посредством приложенного звуконосителя в ежедневных уроках. В школе на уроках иностранного языка данный метод успеха не имел.
Аудио язычный и аудиовизуальный метод
Развитие данного метода основывается на описании "образцов предложения". Такая учебная теория применялась в 40-ых годах 20-го столетия в развитии «аудио язычных звуков». Целью в частности, при интенсивных курсах были, прежде всего, устные навыки слуха и разговора. Главный метод этого далеко идущего "одноязычного", то есть практически исключительно на одном иностранном языке протекающего занятия, был систематическим упражнением "образцов предложения" по ситуации, основанных, на имитации и повторении упражнений по образцу «структуры муштры». Целью этого процесса было образование "речевых привычек".
Метода Пимслера
Современный вариант этого метода в 1960-ые годы разрабатывлся в Соединенных Штатах. Сегодня очень популярна и распространена система Пимслера. Суть метода Пимслера основывается на аудировании. Обучающийся моделирует словосочетания и предложения или воспроизводит их по памяти, одновременно слушая аудиозапись. Большой успех этот метод имел как раз в США. Учебные программы могут прослушиваться везде: во время долгих автомобильных поездок, дома и на рабочем месте.
Одним из известных представителей этого метода был Роберт Ладо. Его одно из главных высказываний разъясняет основы этого метода:
«Язык должен стать способным к тому, чтобы владеть его сложным механизмом с помощью многих автоматически реагирующих привычек, в то время как внимание обращается только на ход мысли и некоторые вопросы выбора и соответствия отдельных элементов. Этого градуса языкового владения постепенно достигают, а именно вследствие того, что укрепляют беглость в приложении отдельных частей благодаря повторным упражнениям».
С 50-ых годов (в США) и 60-ых годам (в Германии) языковая лаборатория навыков говорения была предпочтительна грамматическим упражнениям. Навыки чтения и письма разучивались в противоположность этому только во вторую очередь.
Цель использования аудитивных или визуальных средств (средства массовой информации) вызывала стереотипные языковые реакции о презентации однозначных ситуаций (стимулы) и способствовала, таким образом, образованию речевых привычек.
Аудитивные средства массовой информации, которые поставляли также относящиеся к родному языку языковые образцы, были, прежде всего, пластинкой, магнитофонной пленкой и кассетным магнитофоном, которые позже также представляли языковую лабораторию.
Посреднический метод
В ходе 2-ой мировой войны происходило сильное обратное осознание на традиционные воспитательные цели и образовательное содержание, являясь определяющим фактором в изучении английского языка в 19-ом и 20-ом столетиях. Однако, все больше и больше наряду с этим, побеждал аудиовизуальный метод. Со временем образовывалось что-то вроде «посреднического метода» (понятие, которое не особенно широко распространялось), который не пользовался большим доверием со стороны преподавателей. Происходило, так называемое, столкновение методов.
Принцип «одноязычного качества», а также требование индуктивной работы грамматики противоречили имеющему своей целью духовно-формальное обучение образовательному усилию пояснять особенность целевых языковых структур грамматики, а также лексических, идиоматических и стилистических особенностей на заднем плане соответствующих языковых эквивалентов, а также в изучении иностранных языков.
Стереотипные, слабо разработанные систематические упражнения образца грамматической структуры сталкивались с усилением образования практических навыков устной речи в реальных коммуникативных ситуациях.
Суть устного сталкивалась с сутью письменного в классных работах.
Последствием этой неуверенности было часто наблюдаемое возвращение к старому грамматико-переводному методу. Грамматика являлась профилирующим звеном.
Коммуникативный метод
Коммуникативный метод определяется как подобие процесса обучения процессу действительного, настоящего общения. Данный метод основывается на том, что обучение - это шаблон коммуникации.
Этот метод вызвал оживленную дискуссию. Он изменял ситуацию языковой дидактики, произошел, так сказать, коммуникативный поворот. Коммуникативный метод стал играть важную роль в изучении английского языка. С этим коммуникативным образованием методов была вскрыта ненадежность посреднического метода. Преподаватели и обучающиеся выступали как "коммуникативные партнеры". Коммуникативное образование находило отражение в специфических контекстах употребления, специфических ролях к стремлению выразить определенные речевые намерения.

Приложенные файлы


Добавить комментарий