Идеал русской зхеншчины в народныкх сказкакх и в сказке а.с.пушкинаисследователская работа по литературе

Управление образования Административного
городского округа Саранск
МОУ «Средняя общеобразовательная школа №9»





Идеал русской женщины
в народных сказках и сказке А.С.Пушкина
«О мертвой царевне и семи богатырях»
Исследовательский проект по литературе


Автор: ученица 5В класса
Родина И.В.
Руководитель: Сазонова Л.П.







Саранск 2009

Тезисы

Ученицы 5 В класса общеобразовательной средней школы №9 г.Саранска
Республики Мордовия Родиной Ирины к исследовательской работе
«Идеал русской женщины в народных сказках и в сказках А.С.Пушкина».

УВАЖАЕМЫЕ ЧЛЕНЫ КОМИССИИ!

Содержание моей работы составлено в таком порядке, который позволяет раскрыть содержание темы в пределах заданного объема.

Во Введении аргументирована актуальность появления данной работы, которая заключается в следующем:
Объявление 2008 года Годом семьи возрождает интерес к женщине как хранительнице домашнего очага.
Необходимость выявить те качества женского характера, которые позволяют женщине выполнить предназначение жены, матери.

Цель данной работы: доказать, что черты женского характера, складывавщиеся веками и нашедшие свое отражение в устном народном творчестве, соответствуют идеалу русской женщины не только в дохристианские и раннехристианские времена, но и во времена А.С.Пушкина.

Предметом исследования являются черты женского характера, положенного в основу народного женского идеала и идеала А.С.Пушкина.

Объектом исследования являются русская народная сказка «Царевна-лягушка» и «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях» А.С.Пушкина.

Перед исследованием были поставлены следующие задачи:
Выявить черты характера, присущие положительным героиням русских народных сказок.
Показать, что те же положительные черты, присущие народному женскому идеалу, есть у героини народной сказки «Царевна-лягушка».
Выявить общие черты фольклорных сказок и сказок А.С.Пушкина.
Путем анализа женских образов «Сказки о мертвой царевне и семи богатырях» установить, что народный идеал русской женщины и героинь А.С.Пушкина – един.


Основными методами исследования являются:
Анализ литературоведческих статей и книг;
Сравнительный и сопоставительный методы;
Анализ произведений.

Источниками информации послужили литературные статьи, книги и материалы Интернета.

Гипотеза, выдвинутая нами, следующая: мы предполагаем, что идеал русской женщины, сформировавшийся за столетия в русском фольклоре, не изменился и во времена А.С.Пушкина, остается он в основе своей таким и в наши дни.

В первой главе Идеал русской женщины в народной сказке на основе анализа литературоведческих статей и информационных источников определены те черты русской женщины, которые позволяют говорить о сложившемся в народном представлении женском идеале.

Во второй главе Народная сказка «Царевна-лягушка» при анализе текста нашла подтверждение гипотеза о том, что определенные черты женщины – героини сказки - свойственны и этой сказке.

В третьей главе Народность сказок А.С.Пушкина показано, что сказки поэта тесно связаны с устным народным творчеством, наследуя его традиции в изображении как окружающего мира, так и в изображении героев.

В четвертой главе А.С.Пушкин «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях» доказано предположение о том, что главные героини А.С.Пушкина являются носительницами тех же черт, что и героини народных сказок.

В пятой главе Каков идеал русской женщины сегодня даны результаты опроса учащихся и его анализ.

В Заключении обоснован вывод о том, что идеал русской женщины оставался практически неизменным на протяжении многих веков и, как показывает опрос, остается актуальным и в наши дни.


Благодарим за внимание!


Содержание.


1. Вступление 5
2. Идеал русской женщины в народной сказке .7
3. Народная сказка «Царевна-лягушка» 9
4. Народность сказок А.С.Пушкина ..11
5. Идеал женщины в «Сказке о мертвой царевне
и семи богатырях А.С.Пушкина .14
6. Каков идеал русской женщины сегодня .19
7. Заключение .21






















ВСТУПЛЕНИЕ


Проблема, которую предстоит решить в данной работе, очень актуальна в наше время. 2008 год объявлен в нашей стране Годом Семьи. Но семья всегда держалась женщиной, именно она была хранительницей домашнего очага. И от того, какой была женщина, зависело тепло этого очага.
Идеал женщины складывался веками, постепенно обретая определенные черты, которые и нашли свое отражение в фольклоре: в пословицах, поговорках, песнях. Но наиболее полно он выражен в сказках.
Вслед за фольклором и литература внесла свою лепту в формирование привлекательного или отрицательного женского образа, в формирование идеала русской женщины. На наш взгляд, ближе всего к народному идеалу был А.С.Пушкин в своих сказках.

Цель данной работы: доказать, что черты женского характера, складывавщиеся веками и нашедшие свое отражение в устном народном творчестве, соответствуют идеалу русской женщины не только в дохристианские и раннехристианские времена, но и во времена А.С.Пушкина.

Предметом исследования являются черты женского характера, положенного в основу народного женского идеала и идеала А.С.Пушкина.

Объектом исследования являются русская народная сказка «Царевна-лягушка» и «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях» А.С.Пушкина.

Перед исследованием были поставлены следующие задачи:
Выявить черты характера, присущие положительным героиням русских народных сказок.
Показать, что те же положительные черты, присущие народному женскому идеалу, есть у героини народной сказки «Царевна-лягушка».
Выявить общие черты фольклорных сказок и сказок А.С.Пушкина.
Путем анализа женских образов «Сказки о мертвой царевне и семи богатырях» установить, что народный идеал русской женщины и героинь А.С.Пушкина – един.


Основными методами исследования являются:
Анализ литературоведческих статей и книг;
Сравнительный и сопоставительный методы;
Анализ произведений;
Социологический опрос.

Источниками информации послужили литературные статьи, книги и материалы Интернета.

Гипотеза, выдвинутая нами, следующая: мы предполагаем, что идеал русской женщины, сформировавшийся за столетия в русском фольклоре, не изменился и во времена А.С.Пушкина, остается он в основе своей таким и в наши дни.








Идеал русской женщины в народной сказке

Сказка - это один из основных жанров устного народнопоэтического творчества и является наиболее известным для самого широкого круга читателей (детского и взрослого возраста). Это прозаическое художественное произведение авантюрного, волшебного или бытового характера в большинстве своем с установкой на вымысел.
Сначала обратимся к воплощению внешнего облика женщины в наивной (языковой) картине мира. Коллективные представления народа о каком-либо фрагменте действительности отражены, прежде всего, в устойчивых словосочетаниях, выражениях: фразеологизмах, пословицах, поговорках: «Такая красава, что в окно глянет - конь прянет; на двор выйдет - три дня собаки лают». Иронических высказываний о внешности человека значительно больше, чем безусловно положительных. С другой стороны, красота лица - не главное в человеке: «Личиком беленек, да душой черненек»; «Басок, да червоват»; «С лица воду не пить». Русский человек ценит прежде всего ум, смекалку, хозяйственность.
Идеал женщины это есть, во-первых - красота. Тут и «руки белые, и уста сахарные», и вообще «красота писанная». Во-вторых - женские таланты. В-третьих - волшебные умения В-четвертых, умненькие-разумненькие героини, которые сами могут задать сложную задачку, наказать лже-героя, выбрать жениха, снабдить его волшебным средством.
Народное представление о женской внешности состоит из нескольких клише: лицо должно быть бело, румяно, брови - черна соболя, глаза - словно звезды, ясна сокола, осанка - лебединая, походка - павиная. Эти народнопоэтические представления сохранились в народных сказках.
Сказки словно подчинили себе время, и это касается не только волшебных сказок. В каждую эпоху они живут своей особой жизнью. Откуда у сказок такая власть над временем? Выражаемая в них мысль принадлежит народу. В сказке заложен серьезный смысл, но не все соглашались с этим. Знаток и издатель сказок А.Н.Афанасьев оспорил эти суждения. Он писал, что «пустая складка» не могла бы сохраняться у народа в продолжении целого ряда веков и на огромной протяженности страны. «Нет, - заключал А.Н.Афанасьев, -сказка не пустая складка, в ней, как и вообще во всех созданиях целого народа, не могло быть и в самом деле нет ни нарочно сочиненной лжи, ни намеренного уклонения от действительного мира».























Народная сказка «Царевна-лягушка»

А теперь, на примере героев сказки «Царевна-лягушка», рассмотрим идеал русской женщины. Героиней сказки является Царевна - лягушка, которая на самом деле заколдованная красна девица Василиса Премудрая - красавица, что ни в сказке сказать, ни пером описать! Когда Василису Премудрую увидел Иван-царевич в образе девицы, был удивлен и слово вымолвить не мог. Она была как солнце ясное, вся светилась.
Она трудолюбива, все умеет делать: и каравай печь, и ткать ковры, и на пиру сама веселиться и людей веселить. В отличие от других невесток царя она все делает своими руками, не расходует волшебство.
Увидев опечаленного Ивана-царевича, она своей ласковой речью старается успокоить мужа. Слова ее задушевны, теплы: «Не тужи, Иван-царевич. Ложись-ка лучше спать-почивать: утро вечера мудренее». Понятно, что царевна ласковая, внимательная, заботливая, скромная.
При анализе сцены на пиру царском путем сопоставления поведения царевен и Василисы приходим к выводу: противопоставлены ум и глупость, на примере отрицательных качеств(тупости, зависти) высвечены положительные (честь, умение показать себя с лучшей стороны, не принося никому вреда).
Василиса Премудрая – образ, созданный народом, он собирательный, в нем сосредоточены лучшие черты национального характера. По словам А.М.Горького, Василисе Премудрой свойственны величественная простота, мягкая гордость за себя, недюжинный ум, глубокое, полное неиссякаемой любви сердце.
Основная роль героини волшебной русской сказки – быть помощницей своего жениха или мужа.
Что такое красота? В.И.Даль определил так: «Соединение истины и добра рождает премудрость в образе красоты». Именно поэтому народ и создал такой величественный образ Василисы Премудрой, соединившей в себе истину жизни, тепло и доброту души, любовь, ум.

































Народность сказок А.С.Пушкина
«Пушкин есть явление чрезвычайное и, может быть, единственное явление русского духа: это русский человек в конечном его развитии, в каком он, может быть, явится через двести лет. В нем русская природа, русская душа, русский дух, русский характер отразились в такой же чистоте, в такой же очищенной красоте, в какой отражается ландшафт на выпуклой поверхности оптического стекла" {Н. В. Гоголь).
"У каждого возраста свой Пушкин" - сказал как-то Самуил Яковлевич Маршак. Это очень верно. Верно и то, что любой человек возвращается к поэзии Пушкина и по-новому уже воспринимает его творчество, и снова открывает для себя что-то новое и неведомое.
Когда ты маленький, то тебе читают сказки Пушкина, и ты переживаешь вместе с героями этих сказок под "мелодичный голос", заключенный в стихотворном ритме.
Когда ты становишься взрослым, то ты читаешь эти сказки своим детям, по-новому воспринимая их, но не переставая их любить и дарить эту любовь своим детям.
Начиная с 1827 г. - по 1828 г. Пушкин проявляет усиленный интерес к народному творчеству и сам начинает писать "в народном вкусе". Сказки Пушкина не являются точным переложением народных сказок, и лишь немногое из этих сказок попало в его стихотворные сказки.

В сказках Пушкина отражен определенный уклад жизни простых людей. Как хорошо описал Пушкин добротную русскую избу, назвав ее теремом:
"И царевна очутилась
В светлой горнице; кругом
Лавки, крытые ковром,
Под святыми стол дубовый,
Печь с лежанкой изразцовой
Видит девица, что тут
Люди добрые живут,..."
"Засветила богу свечку,
Затопила жарко печку,
На полати взобралась
И тихонько улеглась"
(«Сказка о мертвой царевне»)
Создается объем большого, светлого, надежного жилища и очень русского: светлая горница, лавки, стол дубовый под святыми, печь с лежанкой изразцовой. В каждом доме на Руси был угол, где висели иконы, и стол в доме всегда ставили под святыми.
Город на старой Руси также описан в сказках: "И дивясь, перед собой Видит город он большой, Стены с частыми зубцами И за белыми стенами Блещут маковки церквей И святых монастырей".
Все персонажи сказок Пушкина, как несимпатичные и злые, так и добрые и справедливые - являются как бы собирательными образами, понятными читателю любого возраста, любой социальной направленности. А разве это не показатель народности произведений?
Еще одним важным фактором сказок Пушкина является вымысел и романтическое настроение, а также сюжеты, навеянные услышанными русскими сказками. Все это так искусно переплетено, что задумываться, где быль или небыль, не хочется. А хочется читать, и верить, и представлять.
В русских сказках были волшебные зеркала, но такого обаятельного и справедливого зеркала не встречалось раньше:
"Ах ты, мерзкое стекло! Это врешь ты мне на зло."
"Зеркальце в ответ: А царевна все ж милее ,
Все ж румяней и белее".
В сказках Пушкина разговаривает природа (солнце, ветер, месяц, море, волны), "золотой петушок", "золотая рыбка", черт и бесенок. Все говорящие волшебные персонажи в сказках Пушкина добры, гуманны, благородны. Остров Буян - это такой уголок, куда хочется спрятаться: там творят только добро, там как-то очень хорошо. Похоже, что и сам Пушкин душою отдыхал, воображая этот остров и город на нем.
Из вышесказанного можно сделать вывод, что сказкам присущ вымысел и романтизм, но интерес к сказкам Пушкина был, есть и остается. Интересно почему? А потому, что они очень народны. В них отражены эпизоды из жизни простых крестьян и бедноты. Отражен в сказках Пушкина также и определенный уклад жизни простых людей.
Сказки народны также и потому, что А. С. Пушкин использует в них слова и обороты, свойственные большинству людей в России того времени.















Идеал женщины в «Сказке о мертвой царевне и семи богатырях»
А.С.Пушкина

«Никто так не ценит человека, никто так полно, отрадно и признательно
не ощущает его желанного присутствия, как Пушкин... женщина нашла нем
певца очарованного и чарующего. Она будила в нем не только страсть, но и умиление; она являлась ему как мимолетное виденье, как гений чистой красоты...»(Ю.Айхенвальд)
Рассмотрим «Сказку о мертвой царевне и семи богатырях». Идеал, сложившийся в Древней Руси, сменился на другой вместе с принятием христианства. И. Забелин в своем исследовании, посвященном быту русских цариц, отмечает, что женщина стала восприниматься как существо зависимое, подневольное именно потому, что она "вышла из ребра Адама", это его "часть", "неотъемлемая принадлежность".
В русской картине мира слились два взгляда на женщину: сосуд скудельный и богородица. Первый воплощен в народных представлениях, а второй - в литературе (поиск идеала женщины, гармонии).
В сказках А.С. Пушкина, опиравшихся на фольклор, изображены два типа идеальных женщин: женщина-волшебница, помощница, например, царевна -Лебедь, Шамаханская царица, и женщина земная.
В "Сказке о мертвой царевне" конфликтом, движущим сюжет, является "соперничество" красоты внешней и красоты внутренней.
Пушкин здесь смотрит на женщину как народ: внешняя красота сама по себе не вызывает в народном самосознании уважения и восхищения. Гораздо важнее внутренняя красота.
Сюжет "Мертвой царевны" очень распространен в русском фольклоре. В сказках обычно мачеха преследует падчерицу, потому что та красивее ее родной дочери. Царевна Пушкина имеет подобную внешность:
Белолица, черноброва...

В народных источниках мы не встретим подобных сложных слов, это дань литературной традиции. У идеальной девушки бело лицо или как снег белый, брови черна соболя (черные, густые, блестящие).
Красота молодой царевны подобна цветку, который рос тихо и незаметно, а когда расцвел, сразу поразил всех своей красотой:
Но царевна молодая, Тихомолком расцветая,
Между тем росла, росла, Поднялась - и расцвела.
"Расцветание" девушки описано глаголами (два повторения росла, поднялась, расцвела). В них "сосредоточена" жизнь царевны, которая жила тихо, незаметно - тихомолком (русская форма), но ее красота пробилась - и всех поразила. Это подчеркнуто тире: поднялась - и расцвела.
Когда мачеха узнает от зеркальца, что она не самая красивая, начинается гонение царевны. Между тем сама мачеха внешне ничем не уступит своей падчерице: она тоже румяна, бела, высока, стройна. Словом, "уж и впрямь была царица", но царевна побеждает ее внутренней красотой. Стремление к абсолютизации своей красоты, эгоизм царицы проявляются в разговорах с зеркальцем. Пока еще не было рядом красавицы-царевны, она обращалась с ним ласково:
Свет мой, зеркальце! скажи...
Но с появлением соперницы - обращение другое:
Ах ты, мерзкое стекло!
Зеркало нейтрально по отношению к царице: оно отражает лишь объективную реальность, сообщает то, что есть. Интересно, что зеркало у Пушкина является не просто предметом, в котором разглядывает свое лицо царица. Оно отражает, прежде всего, внутренние качества, душу; именно в разговорах с зеркальцем, в разглядывании себя самой мы узнаем нрав царицы:

И царица хохотать,
И плечами пожимать,
И подмигивать глазами,
И прищелкивать перстами, И вертеться, подбочась, Гордо в зеркало глядясь.
Царица довольна ответом зеркальца : "Ты, царица, всех милее, всех румяней и белее", и тело "исполняет" танец: царица плечами пожимает, подмигивает, прищелкивает пальцами, вертится. Глаголы "изображают" движение каждой части тела. Когда же мачеха понимает, что ей не соперничать с царевной, она наполняется черной завистью, бросает непослушное зеркало под лавку.
Пушкиным ни разу не сказано, что царевна смотрит в зеркало, но оно, тем не менее, знает и ценит ее красоту, потому что она равноценна ее душе. В образе царевны воплощен тот народный идеал, который так ценил поэт: красота, приветливость, скромность, трудолюбие, хозяйственность:
Дом царевна обошла,
Все порядком убрала,
Засветила Богу свечку,
Затопила жарко печку,
На полати взобралась
И тихонько улеглась.
Все работы, которые выполнила царевна в тереме, всегда выполняли простые русские крестьянские девушки. Это народный мотив.

В "Сказке о мертвой царевне" три женских образа, поэтому мы можем сравнить их, выявив общее и различное.

Царица-мать
Царевна
Царица -мачеха

царское происхождение
царское происхождение
царское происхождение

красивая
красивая
красивая

умная
умная
умная

добрая
любящая
злая

заботливая
верная
вредная

верная
кроткая
жестокая

преданная
добрая
завистливая

кроткая
заботливая
ревнивая

любящая
трудолюбивая
злопамятная

Анализируя данные таблицы, можем сделать вывод: в этом сравнении женских образов четко проступает идеал пушкинской женщины: трудолюбивая, добрая, любящая, верная, заботливая. Он так похож на народный идеал!
Сказка заканчивается победой душевной красоты: мачеха умерла от"тоски", завидев прекрасную царевну, которую от "мертвого сна" пробудила всепобеждающая любовь. А.Л. Слонимский писал, что "Сказка о мертвой царевне" является апофеозом добрых народных нравов.
Сделаем выводы: образы идеальных женщин созданы Пушкиным в соответствии с русской фольклорной традицией, с опорой на национально-поэтические представления, которые воплощены прежде всего в сказках. Русская традиция соизмеряет требования идеальной внешности с внутренними качествами, душой. Свою героиню (царевну из "Сказки о мертвой царевне") он соотносит с этим требованием: без красоты душевной красота внешняя - ничто, ибо «Сверху-то ясно, а с исподу-то не красно». Специальный анализ пушкинского идеала дает основание для более общих суждений об особенностях представления внешности как в национально-языковой картине мира, так и в художественном творчестве, а также о влиянии пушкинского идеала на литературную традицию.




























Каков идеал русской женщины сегодня

В рамках исследования нами был проведен социологический опрос учащихся старших классов нашей школы, а также выборочный опрос жителей нашего города. В ходе опроса был задан один вопрос: «Как вы думаете, каков идеал современной женщины?» Участникам опроса были предложены черты характера русской женщины, ставшие идеальными в русских народных сказках и сказке А.С.Пушкина. Кроме того, были добавлены черты характера, на наш взгляд, присущие современным женщинам. Было опрошено 54 человека
(мужчины 9 человек, женщины 8 человек, юноши 21 человек, девушки 16 человек).
Результаты опроса:
Черты идеальной
женщины
взрослые
молодежь


мужчины
женщины
юноши
девушки

Красивая
67%
87%
86%
64%

Умная
55%
62%
53%
64%

Добрая
100%
62%
47%
64%

Заботливая
78%
87%
80%
64%

Верная
100%
55%
73%
45%

Преданная
78%
33%
20%
27%

Любящая
67%
44%
53%
55%

Внимательная
44%
67%
47%
55%

Трудолюбивая
55%
67%
43%
64%

Деловая
44%
55%
27%
18%

Целеустремленная
33%
78%
27%
36%


Анализ результатов опроса неопровержимо доказывает правильность выдвинутой гипотезы о том, что идеал русской женщины, нашедший свое отражение в русских сказках и сказке А.С.Пушкина, остается современным и в наши дни. Черты современной женщины (деловая, целеустремленная), по мнению большинства респондентов, мало присущи идеальной женщине, особенно по мнению молодежи.




























Заключение
На основании результатов данного исследования доказано, что черты женского характера, складывавщиеся веками и нашедшие свое отражение в устном народном творчестве, соответствуют идеалу русской женщины не только в дохристианские и раннехристианские времена, но и во времена А.С.Пушкина. И черты эти не являются только внешними. Главное, что всегда составляло истинную красоту женщины, – это ее внутренние качества, такие, как доброта, верность, душевность, отзывчивость, ум, трудолюбие, способность любить, кротость. Эти же качества остаются востребованными и в наши дни, несмотря на то, что времена изменились, положение в обществе женщины тоже изменилось. Но женщина по-прежнему остается хранительницей домашнего очага, и поэтому прежнюю ценность имеют те качества, которые всегда ценились в женщине народом.
Ф.М.Достоевский сказал, что «красота спасет мир». Мы уверены, что именно внутреннюю красоту, красоту души русской женщины имел в виду знаток русской души. И мы уверены, что именно женщины смогут возродить престиж семьи.












Список использованной литературы
Белая лебедушка: Русские волшебные сказки. Обр. И.Карноуховой.
СПБ.1991г.
Леонова Т.Г. Русская литературная сказка в ее отношении к народной сказке. Томск.1982г.
Пушкин А.С. «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях»
Русская народная сказка «Царевна лягушка»
Слонимский А.Л. Мастерство Пушкина. 1963г.
http: // [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] /
http://zloj.com/









13PAGE 15





13PAGE 15


13PAGE 14415




15

Приложенные файлы


Добавить комментарий