Межкултурная коммуникатсия

Тема: Межкультурная коммуникация на уроках английского языка в
гуманитарной гимназии.
Учитель английского языка МОУ
«Гимназия № 19» Суренкова Т.Т.

Социально-экономическая и политическая ситуации в мире вынуждают человека уметь сосуществовать в общем жизненном мире, что означает быть способным строить взаимовыгодный диалог со всеми субъектами этого общего жизненного пространства, уметь наводить гуманитарные межкультурные мосты между представителями различных конфессий, культур и стран.
В связи с этим проблема обучения межкультурному взаимодействию на уроке иностранного языка становится наиболее актуальной, так как способствует формированию таких качеств, как толерантность и непредвзятость к представителям других стран и культур.
Межкультурная коммуникация – это совокупность специфических процессов взаимодействия партнеров по общению, принадлежащих к разным лингвоэтнокультурным сообществам. Общающие, используют лингво-культурный опыт и свои национально-культурные традиции и привычки, учитывая не только иной языковой код, но и иные нормы социального поведения. Именно это обстоятельство даёт основание считать, что межкультурная компетенция способствует становлению личности, а коммуникативная – развивает языковые и речевые способности.
Коммуникативный метод обучения иностранным языкам предполагает обучение диалогу культур. Современные учебно-методические комплексы по английскому языку, в частности УМК В.П.Кузовлева, УМК М.З. Биболетовой, а также учебники издательства Longman, располагают большим страноведческим материалом, знакомят с культурой англо-говорящих стран и собственной культурой России. Учитель помогает понять и принять незнакомую культуру, сравнивая со своей родной культурой, доносит до учеников мысль: культура не может быть плохой, она просто другая.
В гуманитарной гимназии предполагается несколько превысить базовый уровень владения иностранным языком за счет раннего начала обучения. Обучение школьников английскому языку через диалог своей национальной культуры и культуры другого народа осуществляется постоянно, начиная с первых шагов изучения предмета.
Посредством межкультурного общения учащиеся учатся:
1) употреблять английский язык в аутентичных ситуациях межкультурного общения (процесс формирования навыков и умений);
2) объяснить и усвоить (на определенном возрастном уровне) чужой образ жизни, поведения (процесс познания);
3) расширить индивидуальную картину мира за счет приобщения к языковой картине мира носителей изучаемого языка (процесс развития):
При этом используются разные формы работы (индивидуальные, парные, групповые, коллективные) как способы подготовки к условиям реального общения. Так, коллективное (групповое) решение коммуникативных задач способствует созданию на уроке атмосферы взаимодействия, взаимной поддержки, поскольку общение – это процесс, который требует наличие партнера.
Одним из действенных способов организации речевого взаимодействия учащихся на уроке выступает проектная методика. Учащиеся в процессе многократного коллективного обсуждения проблем на английском языке приходят к совместному решению, которое чаще всего им предлагается зафиксировать в письменном или графическом виде. Затем команда либо отстаивает и аргументирует свою коллективную позицию, либо вносит вклад в решение коммуникативной задачи более крупного масштаба. В процессе проекта организуется совместная работа учащихся на личностно-значимые темы: “Our House of Tomorrow”, “We are against Violence”, “My Dream family” и т.д. Например, тема «Идеальное государство». Дети стремятся к созданию проекта правового государства, где гарантирована защищенность всех членов общества, возможность общаться с молодежью других стран. Тема «Молодежь и субкультура» очень близка подросткам. Одни придерживаются одного течения и отвергают другие. Таким образом, результатом интенсивной познавательной деятельности учащихся становится способность к межкультурной коммуникации за счет создания естественных мотивов общения, как в учебном, так и во внеучебном межкультурном взаимодействии.
Процесс приобретения учащимися личного опыта общения с чужой лингвокультурой требует создания ситуаций практического использования языка как инструмента межкультурного познания и взаимодействия. В данном случае имеется ввиду расширение границ учебного процесса. Это может происходить за счет увеличения количества учебных часов, отводимых на изучение языка в школе. А также за счет имеющихся средств новых информационных технологий. Так при изучении в 10 классе темы «Австралия», используется Internet в режиме On-line. Учащиеся обращаются к электронным письмам сверстников, чтобы узнать реальные мнения туристов об изучаемой стране. Работая над проектом по данной теме, школьники не только находят факты об истории и культуре страны, но и во внеурочное время с удовольствием находят друзей по переписке. Тема «Лондон»(5 класс) вводится с посещения официального сайта столицы Великобритании. Дети с удовольствием листают страницы о достопримечательностях города. При изучении темы «Знаменитости»(7 класс), ученики, используя Internet, находят сведения о своих кумирах и используют эту информацию в диалогах. При изучении темы «Покупки»(8 класс), школьники изучают лексику посещая «виртуальный магазин». При этом результатом практической работы может быть, например, совместный выпуск газеты, альманаха с репортажем с места событий; программа туристического маршрута; план обустройства дома, парка; планировка и обустройство квартиры и т.д.;
Такая организация уроков способствует повышению мотивации учащихся к овладению чужой лингвокультурой. Они осознают свои усилия, и степень ответственности за результаты обучения. При этом реальный индивидуальный опыт учеников включен в учебный процесс, а сами школьники имеют возможность вступить в аутентичное межкультурное взаимодействие с представителями изучаемой лингвокультуры.
В заключении хотелось бы подчеркнуть следующее. Цель обучения ИЯ – развитие у учащихся способности к межкультурному взаимодействию и к использованию изучаемого языка как инструмента этого взаимодействия. Чтобы достичь её, необходимо всегда помнить, что в центре этого взаимодействия находится ученик, который выступает не только как субъект учебного процесса, но и как центральный субъект межкультурной коммуникации.

15

Приложенные файлы


Добавить комментарий