Межпредметные связи на уроках ая


МЕЖПРЕДМЕТНЫЕ СВЯЗИ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Введение
Информационное поле учащихся сегодня необычайно широко. Как неизбежное следствие - возрастает роль иностранных языков как средства коммуникации в какой-либо области знаний - биология, физика, литература и т.д. В связи с этим для нас, преподавателей иностранного языка, открываются невероятные возможности - параллельно давать знания из других наук и всесторонне образовывать учащихся.Совокупность функций межпредметных связей реализуется в процессе обучения тогда, когда учитель осуществляет все многообразие их видов. Виды межпредметных связей делятся на группы, исходя из основных компонентов процесса обучения (содержания, методов, форм организации):содержательно-информационные и организационно-методические.
2. Виды межпредметных связей
Содержательно- информационные межпредметные связи делятся по составу научных знаний, отраженных в программах математических курсов, на фактические, понятийные, теоретические, философские.Межпредметные связи на уровне фактов (фактические) - это установление сходства фактов, использование общих фактов, изучаемых в курсах физики, химии, математики, и их всестороннее рассмотрение с целью обобщения знаний об отдельных явлениях, процессах и объектах изучения. Так, в обучении математики и химии учителя могут использовать математику для вычисления химического состава вещества.Понятийные межпредметные связи - это расширение и углубление признаков предметных понятий, и формирование понятий, общих для родственных предметов (общепредметных). К общепредметным понятиям в курсах естественнонаучного цикла относятся понятия теории строения веществ - пропорции, следствия, движение, масса и т.п. Эти понятия широко используются при изучении процессов. При этом они углубляются, конкретизируются на математическом материале и приобретают обобщенный, общенаучный характер.Теоретические межпредметные связи - это развитие основных положений общенаучных теорий и законов, изучаемых на уроках по родственным предметам, с целью усвоения учащимися целостной теории.В свете событий последних лет, которые подтверждают, что нашим обществом происходит постепенная утрата традиционно патриотического воспитания, хочется особенно обратить внимание на этот, один из главных принципов воспитательного процесса.Патриотическое воспитание направлено на формирование и развитие личности, обладающей качествами гражданина-патриота Родины. Основные направления патриотического воспитания призваны способствовать сохранению исторической преемственности поколений, развитию национальной культуры, воспитания бережного отношения к историческому и культурному наследию народов России, формированию духовно-нравственных качеств личности.
Связь английского языка, истории, МХК, обществознания и краеведенияВажным фактором становления духовных ценностей личности является гуманитаризация содержания школьного образования. Важным моментом в этом вопросе является ориентация на национальную культуру. Изучение родной культуры, истории, краеведения является неотъемлемым компонентом обучения иностранному языку и культуре, т.к. она является ключом к пониманию культуры иностранной.Понятие «Родина» начинается со знания истории места: села или города, в котором живет человек. Он должен знать и уважать традиции родных мест. Часто обсуждая эти темы на уроках английского языка, сталкиваешься с таким фактом, что дети владеют большей информацией об Англии или Америке, и умеют донести ее на иностранном языке, чем, например, о родном городе. Даже обладая определенными знаниями об истории и культуре родного края, полученными на уроках краеведения или об истории и культуре страны в целом, полученными на уроках истории, МХК, обществознания, ученики не могут рассказать об этом на иностранном языке, может быть, в первую очередь из-за небольшого словарного запаса, а также в связи с невостребованностью этих знаний. Долгое время потребности в данном культуроведческом материале на английском языке не было. В настоящее время появилась возможность рассказать достаточно открыто о нашей стране иностранным туристам, бизнесменам, друзьям по переписке. Кроме того, сейчас большое количество людей выезжает за границу в командировки, на учебу и отдых. И вопрос: «Расскажи о своем городе, о своей стране?»- ставит людей в тупик, потому что школьного лексикона хватает только на тему «Москва – столица нашей Родины». 4. Связь информатики, математики, физики и английского языкаПеред школой ставится основная задача - привить учащимся навыки в использовании электронно-вычислительной техники в своей будущей профессии и повседневной жизни, показать использование техники в конкретной жизненной ситуации.Предмет “Информатика” находится на стыке наук математики, физики, экономики, русского языка, английского.Внедрение новых информационных технологий в обучение оказывает влияние не только на форму организации учебного процесса, но и на содержание учебного материала.Межпредметные связи функционируют в обучении, как фактор комплексного воздействия на личность, на ее познавательные и нравственные стороны, как фактор ее всестороннего развития. Изучение каждой учебной темы включает те или иные виды связей с другими школьными дисциплинами. Использование информационных технологий на общеобразовательных предметах – актуальная задача.Связь английского языка физики и математики достаточно специфична. Особенно это актуально для физико-математических профильных классов. В условиях современной школы дети, обучающиеся в таких классах, к сожалению, имеют только один час английского языка в неделю. Поэтому совершенно необходимо заинтересовать детей английским языком. Учитель, в данном случае должен обладать достаточными знаниями в математике, физике и информатике, для того чтобы преподавать в таких классах. Уроки английского языка проходят, хотя и по основной программе, но совершенно необходимо включать и уроки-лекции, тематические беседы, ролевые игры и др. (полностью на английском языке). Например, такие: «Английский XXI века», «Математика – мать наук», «Архимед и Пифагор – родоначальники математической науки» и т. д. Во время проведения таких уроков дети усваивают не только новую лексику и грамматику, но и получают определенные знания из истории развития этих наук, их настоящего и делают прогнозы на будущее. Причем данные уроки могут сопровождаться показом тематических кинофильмов, диафильмов, слайдов, работой учащихся с компьютером и др. Таким образом учитель совмещает обычные уроки с инновационными (интегрированными). Это делает работу более интересной, продуктивной, не только для учителя, но и для учащихся. 5. Связь английского и русского языковИзучение английского языка, невозможно без проведения параллели с русским языком. Такие взаимосвязи наблюдаются на различных уровнях:Грамматика: При введении нового грамматического материала учитель, прежде всего отталкивается от знаний детей в родном языке. В любых языках существуют родственные понятия (например, существительное, глагол, предложение, время и т.д.).Лексика:На уровне лексических единиц английский и русский языки имеют, пожалуй самую очевидную связь. Множество двусторонних заимствований (слов, которые переходят из одного языка в другой, и обратно) тому подтверждение. Синтаксис и пунктуация:Изучение синтаксических структур английского языка практически никогда не вызывает у учащихся сложности, потому что здесь прослеживается определенная взаимосвязь с русским языком. В английском языке, также как и в русском, существуют родственные понятия, такие как: существительное, глагол, местоимение, определение, обстоятельство, дополнение и т.д. Правила постановки знаков препинания в английском, также имеют ряд сходств с русским языком: обращения выделяются запятыми, также запятые ставятся перед союзами: «а, но», существуют вопросительные и восклицательные предложения и т.д. ЗАКЛЮЧЕНИЕМежпредметные связи в обучении рассматриваются как дидактический принцип и как условие, захватывая цели и задачи, содержание, методы, средства и формы обучения различным учебным предметам.Межпредметные связи позволяют вычленить главные элементы содержания образования, предусмотреть развитие системообразующих идей, понятий, общенаучных приемов учебной деятельности, возможности комплексного применения знаний из различных предметов в трудовой деятельности учащихся.Решая задачи, учащиеся совершают сложные познавательные и расчетные действия:1) осознание сущности межпредметной задачи, понимание необходимости применения знаний из других предметов;2) отбор и актуализация (приведение в «рабочее состояние») нужных знаний из других предметов;3) их перенос в новую ситуацию, сопоставление знаний из смежных предметов;4) синтез знаний, установление совместимости понятий, единиц измерения, расчетных действий, их выполнение;5) получение результата, обобщение в выводах, закрепление понятий.Систематическое использование межпредметных познавательных задач в форме проблемных вопросов, количественных задач, практических заданий обеспечивает формирование умений учащихся устанавливать и усваивать связи между знаниями из различных предметов. В этом заключена важнейшая развивающая функция обучения английскому языку.Межпредметные связи влияют на состав и структуру учебныхпредметов. Каждый учебный предмет является источником тех или иных видов межпредметных связей. Формирование общей системы знаний учащихся о реальном мире, отражающих взаимосвязи различных форм движения материи - одна из основных образовательных функций межпредметных связей. Формирование цельного научного мировоззрения требует обязательного учета межпредметных связей. Комплексный подход в воспитании усилил воспитательные функции межпредметных связей. В этих условиях укрепляются связи английского как с предметами естественнонаучного, так и гуманитарного цикла; улучшаются навыки переноса знаний, их применение и разностороннее осмысление.Таким образом, межпредметность - это современный принципобучения, который влияет на отбор и структуру учебного материала целого ряда предметов, усиливая системность знаний учащихся, активизирует методы обучения, ориентирует на применение комплексных форм организации обучения, обеспечивая единство учебно-воспитательного процесса.
Муниципальное общеобразовательное учреждение Карповская средняя общеобразовательная школа (МБОУ Карповская СОШ)
Доклад на тему:«Межпредметные связи на уроках английского языка» Учитель английского языка первой квалификационной категории: Олиферук Т.Г.
Руководитель ШМО: Бидзюра Н.А.
2013г.
Содержание1. Введение2. Виды межпредметных связей3. Связь английского языка, истории, МХК, обществознания и краеведения4. Связь информатики, математики, физики и английского языка5. Связь английского и русского языков6. Заключение

Приложенные файлы


Добавить комментарий