дидактическое пособие по грамматике английского языка для студентов специальностей 22.02.01, 22.02.05

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ ХАБАРОВСКОГО КРАЯ
Краевое государственное автономное
профессиональное образовательное учреждение
«Губернаторский авиастроительный колледж г. Комсомольска-на-Амуре (Межрегиональный центр компетенций)»











Дидактическое пособие

КОМПЛЕКСНЫЙ КОНТРОЛЬ ЗНАНИЙ
С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СПЕЦ. ТЕРМИНОЛОГИИ
ДЛЯ II КУРСА СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ
22.02.01- МЕТАЛЛУРГИЯ ЧЁРНЫХ МЕТАЛЛОВ
22.02.05- ОБРАБОТКА МЕТАЛЛОВ ДАВЛЕНИЕМ

ОГСЭ.03 - Иностранный язык



Разработчик: Тургенева Наталья Константиновна
преподаватель КГА ПОУ
«Губернаторский авиастроительный колледж
г. Комсомольска-на-Амуре
(Межрегиональный центр компетенций)»
первой категори









2016
Содержание

Аннотация
3

Раздел 1. Упражнения по грамматике
4

Раздел 2. Тексты самостоятельных работ и семестровых контрольных работ
40

Раздел 3. Таблицы по грамматике
71


Аннотация
Необходимость составления данного методического пособия вызвана отсутствием системы контроля знаний по грамматике с использованием спец. Терминологии для студентов II курса специальности 22.02.01 – металлургия чёрных металлов, 22.02.05 - обработка металлов давлением.
Создавая это пособие, преследовалась цель систематизировать знания грамматического материала, предложенного программой, а также углубить знания студентов спец. терминологии, научить студентов читать и правильно использовать в речи спец. терминов и определенных профессиональных клише на английском языке.
Структура данного методического пособия удобна в практическом применении. Пособие состоит из трёх разделов:
краткий курс лекций и тренировочные упражнения;
итоговый контроль знаний;
грамматика английского языка в таблицах.
Раздел 1: Раздел включает в себя краткий курс лекций и тренировочные упражнения с использованием спец. терминологии, что позволяет усвоить и закрепить новый грамматический материал.
Времена группы Indefinite (Simple).

Present Indefinite- I write. Я пишу.(вообще, обычно)
Past Indefinite- I wrote. Я (на) писал.(вчера)
Future Indefinite- I shall/will write. Я напишу, буду писать.(завтра)
Глаголы в формах Indefinite описывают обычные, повторяющиеся действия как факт- безотносительно к их длительности или к результату действия.
Отрицательная и вопросительная формы в Indefinite образуются при помощи вспомогательных глаголов do, does, did с частицей not, краткая форма: don’t, doesn’t, didn’t. Порядок слов прямой. Вопросительные предложения образуются, как правило, простой перестановкой подлежащего и вспомогательного глагола. Вопросительные местоимения при этом всегда стоят впереди.
He is a student.-Is he a student?
We do not write much.-Do we write much?
You have a computer.-What do you have?
She doesn’t live in Moscow.-Does she live in Moscow?
He didn’t like the film.-Did he like the film?


Упражнения
Раскройте скобки, употребляя глагол в одном из времен группы Indefinite (Present, Past, Future Indefinite)
1.Metals (to be) materials most widely used in industry because of their properties. 2. The separation between the atoms in metals (to be) small, so most metals (to be) dense.
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
Раскройте скобки, употребляя глагол в одном из времен группы Indefinite (Present, Past, Future Indefinite). Переведите текст на русский язык.
Quenching (to be) a heat treatment when metal at a high temperature is rapidly cooled by immersion in water or oil
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·Словарь
Quenching-закалка
Treatment-обработка
Tempering-нормализация, отпуск после закалки
Annealing-отжиг, отпуск
To immerse-погружать
To apply-применять
Intermediate-промежуточный
Oxide film-оксидная пленка
Cracking-растрескивание


3. Переведите на английский язык
1. Металлы – плотные материалы потому, что между атомами в металлах малое расстояние.
2. Металлы имеют кристаллическую структуру из-за правильного расположения атомов.
3. Чем меньше зерна, тем тверже металл.
4. Закалка и отжиг изменяют форму и размер зерен в металлах.
5. Легирование изменяет структуру зерен и свойства металлов.
6. Металл деформируется и разрушается из-за усталости и ползучести.





Participle I и его функции.

Participle I образуется от основы инфинитива глагола при помощи окончания –ing. Оно соответствует русскому причастию действительного залога настоящего времени с суффиксами –ущ (-ющ), -ащ (-ящ):
To read-читать-reading-читающий
Participle I имеет активную и страдательную формы:
- активная (несовершенный вид)- Asking
- активная (совершенный вид)- Having asked
- страдательная (несовершенный вид)- Being asked
- страдательная (совершенный вид)- Having been asked
Participle Iупотребляется в функции:
определения
The man sitting at the tableis our teacher.-Человек, сидящий за столом- наш учитель.
обстоятельства
Going home I met an old friend.-Идя домой, я встретил старого друга.


Упражнения
1. Образуйте Participle I от следующих глаголов:
To slide, to bend, to fracture, to draw, to depend, to hammer, to corrode, to resist, to affect, to subject, to determine, to pull, to achieve, to retain, to grip, to enclose, to hit.


2. Перепишите предложения, подчеркните в них Participle I и определите его функцию. Переведите предложения на русский язык.
1. Efficiencies vary from 60 to 9
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·Словарь
Efficiency-эффективность
Coating-покрытие, облицовка
Droplet-добавка
Alloy-сплав
To emit-генерировать, излучать
Dimension-размер, протяженность
Tension-напряжение
Carbon-углерод





The Present Continuous Tense.

Настоящее длительное время выражает продолжающееся, незаконченное, длящееся действие, происходящее в момент речи. Оно может также обозначать действие, которое произойдет в ближайшем будущем.
Утвердительная форма-I am reading.
Отрицательная форма-I am not reading.
Вопросительная форма-Am I reading?

Настоящее длительное время употребляется:
для обозначения действия, которое происходит в данный момент в настоящем;
для обозначения не совсем обычного действия;
для обозначения часто повторяющегося действия (часто с негативным оттенком);
для обозначения действия, которое находится в процессе его завершения или свершения;
для обозначения ближайшего будущего действия.



Упражнения
1. Раскройте скобки, употребляя глагол в Present Continuous .Переведите предложения на русский язык.
1. As more hi
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·wata (to manufacture) phosphate treated, sheets under the trade names of Durpaint and Durzinc-Durpaint.


Замените время глаголов в предложениях на Present Continuous.
1. When the required span exceeds a certain limit, the bridge must be of the suspension
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·ection, and excellent surface insulation.


Поставьте глагол в Present Continuous или в Present Simple.
1.It is specially notable that stainless steels fast (to replace) forging in the manufacture of tube plate for heat exchanger and head plate for pressur
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·Словарь
Friction-трение
Seaming-соединение швов
To dwell-прерывать
Skewed bridge- ассиметричный мост
Maintenance-техническое обслуживание, ремонт
To adopt-адоптировать, применять
Permeability-проницаемость, водопроницаемость
Insulation-изоляция
Core-каркас
Requirement-требование
Friction-трение





The Past Continuous Tense

Прошедшее длительное время. Этим временем действие представляется как процесс, глагол в этом времени обозначает продолжающееся, незаконченное, длящееся действие в прошлом.
Утвердительная форма-I was reading at two o’clock yesterday.
Отрицательная форма-I was not reading at two o’clock yesterday.
Вопросительная форма-Was I reading at two o’clock yesterday?

Прошедшее длительное время употребляется:
1. для выражения действия, которое происходило а определенный момент в прошлом. Определенный момент может быть обозначен при помощи обстоятельства времени или с помощью другого прошедшего времени.
2. для выражения действия с ограниченным периодом в прошлом.


Упражнения
1. Раскройте скобки, употребляя глагол в Past Continuous .Переведите предложения на русский язык.
1. Two mixers (to operate) in the exhibit next year.
2. Individual products to be highlighted (to cast) handling turntable, rotary screens, bucket elevators, hydraulic mold punch
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·Перепишите текст, заменяя время глаголов на Past Continuous. Переведите текст на русский язык.
Metal Rolling Practice
The achievements of modern computer techniques open extensive prospects in the automation of production processes. The application of comp
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·led.
The most important problem in this field is the economy of metal. Much can be attained by using various designs of light-weight red sections as well as by rolling products made to the minus tolerance limits and of higher accuracy.


Поставьте глагол в Past Continuous или в Past Simple.
1.Extrusion (to push) the billet to flow through the orifice of a die. 2. Using the laboratory techniques and knowledge of physics, chemistry, and metallurgy, scientists (to find) new ways of using metals, plastics and o
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
· critical applications for which one American firm (to perform) its service, quality control of the process was absolutely essential. 9. The tonnage mills themselves (to swing) to electric furnaces and scrap.


Словарь
Scrap-лом, обрезь
Turntable-поворотная платформа
Ladle-ковш, разливать ковшом
To enable-запускать, разблокировать, разрешать
Galvanizing-оцинкованный
Pickling-сортировка, отбор
Accuracy-точность, погрешность
Tolerance-допустимое отклонение
Extrusion-экструзия, выдавливание
Abrasive-абразив, абразивный
The Future Continuous Tense.

Будущее длительное время выражает продолжающееся, незаконченное, длящееся действие, которое будет происходить в определенный момент в будущем.
Утвердительная форма-I will be sleeping.
Отрицательная форма-I will not be sleeping.
Вопросительная форма-Will I be sleeping?

Будущее длительное время употребляется:
Для обозначения действия, которое будет происходить в определенный момент в будущем. Этот момент может быть выражен:
обстоятельством времени;
другим будущим временем в Present Simple;
это может быть видно из ситуации.


Упражнения
1. Замените время глаголов в предложениях на Present Continuous.
1. Yawata enameling steel sheet contains minimum impurities. 2. In fact, it offers excellent adherence with the applied
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·Поставьте глагол в Future Continuous или в Future Simple.
1. The container (to open) a whole new approach to the rationalization of freight transportation. 2. And it is in marine transportation that the container (to prove) its greatest effectiveness: in t
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·Перепишите текст, заменяя время глаголов на Future Continuous. Переведите текст на русский язык.
The development of rolled metal production in Russia is characterized by the extension of the type and size ranges of rolled products. Heat treatment of rolled
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·Словарь
Extension-растяжение, удлинение
Heat treatment-горячая обработка
To supply-снабжение, поставка
Homogeneous-однородный
Harmful-вредный
Impurity-примесь
Accuracy-точность, погрешность
Mill-прокатный стан, прокатный цех
Application-применение, использование
Multiple-параллельное соединение
Adjustment-настройка, регулирование, установка
Adherence-сцепление
Enamel-эмаль, глазурь
Hull-корпус, каркас
Longitudinal-лонжерон, продольная балка, продольный
Freight-грузовые перевозки, груз




Participle II и его функции.

Participle II является третьей формой глагола; Participle II у правильных глаголов образуется также, как и форма прошедшего времени группы Indefinite. Participle II у неправильных глаголов образуется различными способами.
To study-изучать-studied-изученный, изучаемый
To send-посылать-sent-послал-sent-посланный, посылаемый
Participle II на русский язык переводятся причастиями, имеющими окончания –нный, -тый, -вшийся, -мый, -щийся:
To discuss-обсуждать
Discussed-обсужденный, обсуждавшийся, обсуждаемый, обсуждающийся

Participle II употребляется в функции:
1). определения
The book translated from English is interesting.-Книга, переведенная с английского языка, интересная.
2). обстоятельства (причины и времени)
Given the task he began to work.-Когда ему дали задание, он начал работать.


Упражнения
1. Образуйте Participle I от следующих глаголов:
To slide, to bend, to fracture, to draw, to depend, to hammer, to corrode, to resist, to affect, to subject, to determine, to pull, to achieve, to retain, to grip, to enclose, to hit.


2. Перепишите предложения, подчеркните в них Participle I и определите его функцию. Переведите предложения на русский язык.
1. The first voyage around the earth, begun at Seville by Magellan in 1510 and completed at Seville by
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
Словарь
To complete-завершить
To establish-установить
Fundamental-основной





The Present Perfect Tense
Настоящее завершенное время. Обозначает законченное действие, которое завершилось к определенному моменту в настоящем.
Утвердительная форма-I have just opened the book.
Отрицательная форма-I have not just opened the book.
Вопросительная форма-Have I just opened the book?

Настоящее завершенное время употребляется:
1) Для обозначения завершенного действия к определенному моменту в настоящем;
2) для указания на период времени, который еще не закончился, т. е. входит в настоящий момент;
3) для обозначения действия, начавшегося в предшествующий период, но еще не закончившегося.


Упражнения
1. Замените время глаголов в предложениях на Present Perfect.
1
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
· this requirement, Yawata produces not only ordinary steel sheet and strip but also a variety of surface-treated steel sheet including enameling steel sheet.


2. Вставьте нужную форму глагола (Present Perfect или Present Indefinite). Переведите отрывок на русский язык.
Sheet metal forming (штамповка листового металла) is widely used when parts of certain shape and size are needed. It (to include) forging, bending and shearing. One characteristic of sheet metal forming (to be) that the thickness of the she
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·ssed over the top, finishing the forming operation (штамповку), and finally the edges are sheared off to give the final dimension.

Словарь
Yield point-точка текучести металла
To retain-сохранять, удерживать
To bend-гнуть
Shearing-обрезка, отрезание
Edge-край
To grip-схватывать
Lower die-нижний штамп
Upper die-верхний штамп
Forming operation-операция штампования
Dimension-измерение, размеры





The Past Perfect Tense

Прошедшее завершенное время. Обозначает законченное действие, которое завершилось к определенному моменту в прошлом.
Утвердительная форма-I had done it.
Отрицательная форма-I had not done it.
Вопросительная форма-Had I done it?

Прошедшее завершенное время употребляется :
1. для обозначения действия, которое завершилось к определенному моменту в прошлом. Этот определенный момент может быть обозначен:
А) предлогом by (к)
Б) другим действием в прошлом
2. для обозначения действия, которое завершилось раньше другого действия в прошлом;
3. используется с союзами for и since;
4. в сложноподчиненных предложениях с придаточными предложениями времени;
5. используется с составными союзами hardly when, scarcely when, no sooner than.


Упражнения
1. Замените время глаголов в предложениях на Past Perfect
1. Although plant layout varies from builder
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·. A universal mill produces large-size channels, which are cut into the required longi materials. 6. Section modulus ranges between 800 and 3.300 cm to meet specific ship hull design requirements.


2. Вставьте нужную форму глагола (Past Perfect или Past Indefinite). Переведите отрывок на русский язык.
Heat treatment such as quenching, tempering, or annealing (to control) the nature of the grains and their size in the metal. Small amounts of other metals (less than 1 per cent) are often added to a pure metal. This is called alloying (легирование) and it (to change) the grain structure and properties of metals.
All metals can be formed by drawing, rolling, hammering and extrusion, but some (require) hot-working. Metals (to be) subject to metal fatigue and t
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·with air.


Словарь
Quenching-закалка
Tempering-отпуск после закалки, нормализация
Annealing-отжиг, отпуск
Rolling-прокатка
To hammer-ковать
Extrusion-экструзия
Metal fatigue-усталость металла
Creep-ползучесть
Stress-давление, напряжение
Failure-повреждение, разрушение
Vessel-сосуд, котел, судно
Lather-токарный станок
Milling machine-фрезерный станок
Shaper-строгальный станок
Grinder-шлифовальный станок
To melt-плавить, плавиться, расплавить
To cast-отливать, отлить (металл)
Mould-форма (для отливки)





The Future Perfect Tense

будущее завершенное время. Обозначает действие, которое завершится к определенному моменту в будущем.
Утвердительная форма-I will have opened the door.
Отрицательная форма-I will not have opened the door.
Вопросительная форма-Will I have opened the door?

Будущее завершенное время употребляется:
для передачи действия, которое завершится к определенному моменту в будущем. Этот момент может быть обозначен:
а) обстоятельством времени с предлогом by;
б) другим будущим действием в Present Indefinite;
в) может быть понятен из контекста;
2. для обозначения действия, которое начнется в будущем в определенный момент, будет длиться определенное время и закончится в определенный момент в будущем.


Упражнения
Поставьте глагол в Future Perfect или в Future Continuous.
1.It is specially notable that stainless steels fast (to replace) forging in the manufacture of tube plate for heat exchanger and head plate for pressure vessel because of their superior quality and economic advantages. 2. These
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·Вставьте нужную форму глагола (Past Perfect или Past Indefinite). Переведите отрывок на русский язык.
Metals (to be) materials most widely used in industry, because of their properties. The study of the production and properties of metals is known as metal
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·cture. Irregular crystals are called grains. The properties of the metals (to depend) on the size, shape, orientation, and composition of these grains. In general, a metal with small grains (to be) harder and stronger than one with coarse grains.


Словарь
Property-свойство
Metallurgy-металлургия
Separation-разделение, отстояние
Dense-плотный
Arrangement-расположение
Regularly-регулярно, правильно
To slide-скользить
Malleable-ковкий, податливый, способный деформироваться
To fracture-ломать
Ductile-эластичный, ковкий
To draw-волочить, тянуть
Wire-проволока
Lead-свинец
Iron-железо. чугун
Grain-зерно
Composition-состав
Coarse-грубый, крупный



Сослагательное наклонение в условных предложениях

Сослагательное наклонение выражает возможность, нереальность, предположительность действия.
If I knew his address I would write to him. - Если бы я знал его адрес, я написал бы ему.(Глагол в придаточном предложении – в форме Past Indefinite, в главном – в форме Future in the Past).
В случае, если действие, описываемое сослагательным наклонением, относится к прошедшему времени, в главном предложении используется форма будущего совершённого с точки зрения прошедшего Future Perfect in the Past, а в придаточном – прошедшее совершённое Past Perfect.
If I had known his address I would have written to him.


Упражнения
1.Переведите предложения на русский язык.
1. If I came later I would be late for the lesson. 2. If he had known the time-table he wouldn’t have missed the train. 3. It would be better if you learned the oral top
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·demand. 12. If my friend were in Moscow now, he could show me round the city.


2.Составьте рассказ, используя сослагательное наклонение, чтобы вы сделали:
What would you do if you were:
a headmaster of Metallurgical Technical Secondary School;
the owner of Metallurgical factory;
one of the teachers in your Metallurgical Technical Secondary School
the president of Russian Federation?


Словарь
Time-table-расписание
To miss-пропустить
Oral-устный
Headmaster-директор
Owner-владелец
Модальные глаголы. Их классификация и употребление.

Модальные глаголы (“may”, “must”, “can”, “need”, “should”, “would” и другие) не выражают конкретных действий или процессов, а лишь показывают отношение говорящего к действию, дают оценку действия, выражая возможность, необходимость, предположительность, долженствование, разрешение и так далее.
My son is walking in the garden.–Мой сын гуляет в саду (действие).
My son can walk now.-Мой сын уже умеет ходить(способность).
Модальные глаголы имеют ряд формальных отличительных особенностей:
модальные глаголы не имеют окончания –s в третьем лице единственного числа настоящего времени группы Indefinite;
они не имеют неличных форм (инфинитива, герундия, причастия) и употребляются только в двух временных формах: в настоящем и прошедшем времени группы Indefinite;
после модальных глаголов употребляются глаголы в форме инфинитива без частицы to;
вопросительная и отрицательная формы модальных глаголов образуются без вспомогательного глагола to do.


Упражнения
Прочтите отрывок текста. Выпишите предложения с модальными глаголами и переведите их на русский язык.
“Mr. Wilson, I think,” he said in a quiet voice. “I beg your pardon. I hardly recognize you. I see you remember me- Mr. Butler of Oaklands, Shelby County.”
“Ye-yes-yes, sir,” said Mr. Wils
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·And last of all he comes between me and my wife, and says I must give her up. And your laws give the white masters to do all this.”


2.Вставьте модальные глаголы, где необходимо:
1. I not go to the theatre with them last night, I revise the grammar
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·9. “Please send them this article.” “Oh, I do it now?”


Словарь
To beg pardon-просить прощения
To recognize-узнавать
In private-наедине
To disguise-скрываться, маскироваться
To tremble-дрожать
To be in opposition-быть против
To run a risk-подвергаться опасности





Модальный глагол “Can” и его эквиваленты.

Модальный глагол “Can” может выражать сомнение, удивление, недоверие.
She can’t feel hurt. We’ve explained everything to her.-Не может быть, чтобы она чувствовала себя обиженной. Мы ей всё объяснили (сомнение).
Can it be true?-Неужели это правда? (удивление)
Could he be your age? You look much younger.-Неужели ему столько же лет, сколько вам? Вы выглядите гораздо моложе (недоверие).
Форма “could” выражает те же значения, что и “сan”, но в менее категоричной форме. В значении сомнения, недоверия, удивления глагол “сan”(“could”) употребляется, как правило, в отрицательных и, реже, в вопросительных предложениях и соответствуют в русском языке словам «не может быть», «вряд ли », «неужели».
Эквивалентом модального глагола “сan” является оборот “to be able to” – быть способным.
Present Indefinite- He is able to swim across the river.
Past Indefinite- He was able to swim across the river.
Future Indefinite- He will be able to swim across the river.


Упражнения
1. Перепишите предложения, определите в них функцию модального глагола “сan”. Переведите предложения на русский язык.
1. The atoms in metal are arranged regularly and can slide over each other. 2. That is why metals can be deformed and bent witho
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·2. Переведите предложения с русского на английский язык, обращая внимание на использование модального глагола “сan”.
1. Добавление хрома даёт упругость и стойкость к коррозии, и так мы можем получить нержавеющую сталь. 2. Не может быть, чтобы они уже сделали эту работу. Они приступили к ней только вчера. 3. Не может быть, что всё ещё делает эту работу. Его часть работы была очень незначительной. 4. Неужели он так равнодушен к этому изобретению? 5. Не может быть, чтобы он выбрал эту профессию против своей воли. 6. Неужели он уже овладел этим труднейшим искусством? Он, должно быть, очень терпелив.




Словарь
To slide-скользить
To bend-гнуть
Fracture-перелом, излом
Wire-проволока
Hammering-ковка
Milling machine-фрезерный станок
Shaper-строгальный станок
Grinder-шлифовальный станок
Mould-форма для отливки





Модальный глагол “Must” и его эквиваленты.

Модальный глагол “Must” выражает необходимость, моральную обязанность и соответствует в русском языке словам «должен», «нужно», «надо».
You must respect your parents.- Вы должны уважать своих родителей.
В настоящем, прошедшем и будущем временах эквивалентом модального глагола “Must” выступают модальные глаголы:
1) To have to, выражает вынужденную необходимость и на русский язык переводится «приходится», «должен».
I have to go there.-Я должен туда пойти.
2) To be to, выражает необходимость по договорённости, по плану, на русский язык переводится «должен».
I am to go there.-Я должен туда пойти.
3) Need- «нужно», «надо».
We need your help.-Нам нужна ваша помощь.
Needn’t –отсутствие необходимости, что-либо делать
You needn’t do it.-Можете это и не делать.


Упражнения
1. Переведите предложения на русский язык, определите в них функцию модального глагола “Must” и его эквивалентов.
1. Engineers must know how materials
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
2. Переведите предложения с русского языка на английский, обращая внимание на употребление модальных глаголов.
1. Должно быть, он знает несколько иностранных языков. 2. Должно быть, он сейчас работает над этой проблемой. 3. Наверное, они сейчас наслаждаются прекрасной погодой. 4. Наверное, она пытается найти старые письма. 5. Вероятно, они сейчас любуются красотой южной природы. 6. Вероятно, он уже вернулся с юга. 7. Наверное, она потеряла мой адрес. 8. Должно быть, они уже закончили свою работу. 9. Вероятно, он всё рассказал на суде. 10. Должно быть, она всё приготовила заранее. 11. Должно быть, он ещё здесь. 12. Должно быть, они только что пришли. 13. По-видимому, он унёс бумаги с собой. 14. Очевидно, здесь уже кто-то был. 15. Вероятно, они над ним смеются. 16. Должно быть, они тогда жили здесь. 17. Должно быть, идёт дождь. 18. Вероятно, это здесь.


Словарь
Yield-текучесть металла
To bend-гнуть
To shear-резать, обрезать
Fracture-разрушение
Compression-сжатие
External forces-внешние силы
To respond-отвечать, реагировать





Модальный глагол “May” и его эквиваленты.

Модальный глагол “May” (“might”) имеет два значения:
разрешения
May I smoke here?–Можно здесь курить?
В этом значении глагол “May” соответствует русскому «можно», «разрешите» и может употребляться только с простым инфинитивом в утвердительном и вопросительном предложении. Отрицательная форма “may not”, выражающая запрещение, категорический отказ, употребляется сравнительно редко. Для выражения запрещения употребляются формы “can’t”, “mustn’t”.
May I open the window?-No, you mustn’t.-Можно открыть окно?-Нет, нельзя.
В прошедшем времени глагол “may” имеет форму “might”.
I was told I might place an advertisement in the newspaper.-Мне сказали, что я могу (мне разрешили) поместить объявление в газете.
2) предположения, допускаемой возможности
He may come any minute now.-Он может прийти в любую минуту.
В этом значении глагол “may” соответствует в русском языке словам «может», «может быть», «возможно».


Упражнения
1. Переведите предложения на русский язык, определите в них функцию модального глагола “may”.
1. Products may have either a simple or a complex cross section. 2. Forging, bending and shearing may be used alone, but often all three are used on one part. 3. Several dies may be used to go fro
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·ion for some time, but I’m not at all sure.


2. Измените выделенные части предложений, используя модальные глаголы “may” и “must”.
1. Why doesn’t he see to it himself? I’m sure he’s got plenty of time just now. 2. Is Nick still in the hall? Those pictures
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·Словарь
Simple-простой
Complex-сложный
Permanent-постоянный
Tax-налог
Suggestion-предложение, предположение
Invention-изобретение
To attract-привлекать
Offer-предложение
Evidentlyочевидно





Модальный глагол “Need”.

Модальный глагол “need”-«надо», «нужно» выражает необходимость в совершении какого-либо действия, необходимость какого-либо предмета.
We need your help.-Нам нужна ваша помощь.
Отрицательная форма “needn’t”выражает отсутствие необходимости что-либо делать.
You needn’t do it.-Можете это и не делать.


Упражнения
1. В следующих предложениях часть текста написана по-русски. Напишите предложения полностью по-английски, употребляя модальные глаголы need или to have to.
1. a) Можно было не покупать сахар, and I didn’t go to the shop.
b) Why did you go to the shop? Можно было и не покупать сахар: we have enough of it.
2. a) Мы могли не тревожиться за неё, as we knew that she was taken very good care of.
b) Не надо было тревожиться за нас: you see that everything is O.K.
3. a) Можно было и не ходить туда,you have wasted your time. They have phoned us and give us all the instructions.
b) Можно было не ходить туда, and we remained at home.
4. a) Мне не надо было идти в библиотеку, as I had all the books I needed.
b) Незачем было ходить в библиотеку: You have only wasted you time. Don’t you know that I shall give you all the necessary books?
5. a) Вы могли инее ездить в центр: you could have bought everything you needed I the local shops.
b) Я мог не ездить в центр, as a very good department store had recently opened in our part, so I bought there I bought everything I needed.
6. a) Вы могли и не проверять правописание: the computer can do all the correcting.
b) Я мог не проверять правописание: the computer did all the correcting? so it did not take me long to complete my work.
7. a) Я мог не звонить ему, so I went to bed at Once.
b) It turned out that я мог и не звонить ему, as he knew everything from his sister.


2. Вставьте модальные глаголы should, need или to have to. Раскройте скобки употребляя требующуюся форму инфинитива.
1. You not (to go) out in this train; as it is you have a cold in your head. 2. It was Sunday, and we not (to go) to school. 3. Everything is all right. You see that you not (to worry). 4. You are
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·Словарь
To worry-переживать, беспокоится
Care-забота, присмотр
To remain-оставаться, остаться
To waste time-тратить время
Necessary-необходимый
Recentlyнедавно
Correcting-исправления





Модальные глаголы “Should”, “Would”.
Заменителями модального глагола “Must” Являются модальные глаголы “Should”, “Would” в значении совета, рекомендации упрёка.
You should enter the institute.-Вам следует поступить в институт (рекомендация, совет).
В сочетании с перфектным инфинитивом глагол “Should” выражает сожаление о невыполненном действии и переводится «следовало бы».
You should have helped them.-Вам следовало бы помочь им (но вы этого не сделали).
Модальный глагол “Would” может иметь следующие значения:
Вежливая просьба
Would you help me?-Не поможете ли вы мне?
Повторяемость действия в прошлом
He would often help me.-Он, бывало, часто помогал мне.
Стойкое нежелание совершать какие-либо действия
He wouldn’t’t listen to me.-Он никак не хотел слушать меня.


Упражнения
1. Переведите предложения на русский язык, определите в них функцию модальных глаголов “Should”, “Would”.
1. The slag cover should be as thin as possible. 2. The operator has always the possibility to intervene, should it be necessary. 3. “You shouldn’t’t stare at people like that. It’s impolite,” said the
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·Измените, следующие предложения таким образом, чтобы в них использовался модальный глагол “Should”.
Model: I don’t advise you to make marks on the book.
You shouldn’t make marks on the book.
1 .I don’t advise you to insist on his doing the work. He’s not
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·them to make a decision in a hurry. It would be better if they considered the matter carefully.


2. Переведите предложения с русского языка на английский, используя модальный глагол “Should”.
1. Вам следует ещё раз обдумать это предложение, прежде чем отвергать его. 2. Он должен был бы отказаться от предложения, если он был так занят. 3. Этот вопрос уже давно следовало бы решить. 4. Вам следовало бы уделять больше времени этой работе. Она очень важна. 5. Почта закрыта сейчас, ему следовало бы зайти за посылкой после работы. 6. Тебе нужно взять плащ. Прогноз погоды обещает кратковременные дожди. 7.Этот диван нужно убрать отсюда. Он слишком велик для такой комнаты. 8. Ему не следовало бы заставлять нас ждать так долго. 9. Почему я должен принять его предложение? Я не согласен с ним. 10. Почему он должен хвалить вашу работу? Она неудовлетворительна.


Словарь
To reserve-заказывать, заказать
In advance-заранее
To be responsible-быть ответственным
To consider-считать, обдумывать
To insist-настаивать
Frankly-честно, откровенно
To refuse-отказываться, отказаться





Придаточные предложения условия и времени, действие которых отнесено к будущему.

В придаточных предложениях условия и времени с союзами if (если), when (когда), after (после), before (перед, до), as soon as (как только), unless (если не), until (до тех пор пока), будущее время заменяется формой настоящего времени, но на русский язык переводится будущим, например:
If you help me, I shall do this work.-Если ты поможешь мне, я сделаю эту работу.
As soon as I get free, I’ll come to you.-Как только я освобожусь. Я приду к тебе.
We shall not begin until you come.-Мы не начнём, пока ты не придёшь.


Упражнения
Раскройте скобки и поставьте глаголы в нужную форму.
He (go) out when the weather (get) warmer. 2.
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·ine day. 11. We (go) out when it (stop) raining. 12. We (not to have) dinner until you (come). 13. I’m sure they (write) to us when they (know) our new address.
2. Составьте из двух предложений одно по образцу.
Model: You are going to leave soon. You must
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·Вставьте if или when.
1. I’m going to Paris next week. .I’m there, I hope to visit a friend of mine. 2. Tom might phone this evening. he does, can you take a message. 3. I think he’ll get the job. I’ll be very surprised he doesn’t get it. 4. I hope t
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
Словарь
Warmer-теплее
Until-до тех пор, пока
To start-начинать, отправляться
Harder-сильнее, упорнее
Carefully-осторожно, аккуратно
Accident-несчастный случай, происшествие





Придаточные предложения цели с союзом “so that”.

В придаточном предложении цели с союзом “so that” могут употребляться модальные глаголы “сan”(“could”), “will” (“would”), а также “may” (“might”) и “shall” (“should”).
Если сказуемое главного предложения стоит в одном из настоящих времён или в повелительном наклонении, то в придаточном предложении употребляются “сan”, “will”; если сказуемое главного предложения стоит в одном из прошедших времён, то в придаточном предложении употребляется “could”, “would”. Употребление “shall” (“should”) в таких предложениях является устаревшим, употребление “may” (“might”) характерно для книжной речи.


Упражнения
1. Переведите предложения, обращая внимание на конструкции с союзом “so that”.
1. Good forging makes the flow lines in the finished part oriented so that they lie in the direction of maxim
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·.


2. Из двух предложений составьте одно, используя союз “so that” и делая необходимые изменения.
1. The boy fetched a stronger bulb. He wanted his friend to examine the collection. 2. The doctor insists on your staying in bed. He wants you to get over yo
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
Словарь
To have a snack-перекусить
To handle-управлять, управляться
Hurrying-спешка
To earn-заработать, зарабатывать
To complete-завершить, закончить
Bulb-лупа
Exact-точный
Occasion-случай







Придаточные предложения сравнения с союзами “as if” и “as though”.

В придаточном предложении сравнения с союзами “as if” и “as though” обычно употребляется сослагательное наклонение II.
Если сказуемое придаточного предложения выражает действие, одновременное с действием главного предложения, в придаточном предложении употребляется форма, совпадающая с Past Indefinite (от глагола to be форма were).
Если сказуемое придаточного предложения выражает действие, предшествующее действию главного предложения, употребляется форма, совпадающая с Past Perfect.
She talks to me as if I were a child.-Она говорит со мной так, как будто я ребёнок.
She talked as though she were in a hurry.-Она говорила так, как будто торопилась.
She speaks English as if she had been brought up in England.-Она говорит по-английски, как будто воспитывалась в Англии.


Упражнения
1. Переведите предложения, обращая внимание на конструкции с союзами “as if” и “as though”.
1. Why do you speak as though you were trying to prove something to me? The case is quite clear. 2. It’s no use inviting him to the
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
· Замените выделенные слова, используя союзы “as if” и “as though”.
1. Uncle Seneca looked at Frank closely as if seeing him for the first time. 2. Mr. Wilson walked up to George’s room as if in a dream. 3. Mr. Porcharlester complained that Mrs. Linda Green
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·3. Дополните следующие предложения, используя необходимое время.
1. The young man spoke in a loud voice, as if (as though) he (to speak to a big audience, to want to prove something, to be proud to declare his views). 2. The girl shivered, as if (as thou
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·ead slowly, as if (as though) (to hesitate whether to accept the offer, to make up one’s mind to deny everything, still not to be obvious).


Словарь
To prove-доказывать
To refuse-отказываться
To stare-уставиться
To shiver-вздрагивать, вздрогнуть
To be unable-быть неспособным
Boring –скучный





Страдательный залог.

Пассивный или страдательный залог используется для выражения действий, совершаемых над объектами, а не действий, совершаемых субъектами.
Если неизвестен тот, кто совершает действие, используется: to be +III форма глагола.
Present Indefinite-The flower is broken.
Past Indefinite-The flower was broken.
Future Indefinite-The flower will be broken.
Если субъект воздействия известен, используется предлог “by”:
The flower is broken by him.
Образование пассивного залога возможно не всеми глаголами, а лишь с объектами, отвечающими на вопрос: что делает?; кем читается?; за кем пришли?; кого учат? и др.
При переводе пассивного залога только из контекста становится ясно, о чём идёт речь: о процессе или о результате воздействия.
Если важно подчеркнуть факт действия, используется Present Indefinite: The flowers are usually broken by people.
Если важно подчеркнуть результат действия, используется Present Perfect: The flower has been broken by me.


Упражнения
1. Прочтите предложения. Перепишите, подчеркнув конструкцию пассивного залога. Переведите предложения на русский язык.
1. Metals are materials most widely used in industry. 2. The study of the production and properties of metals is known as metallur
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·ng tools, surgical instruments, razor blades and springs.


2. Переведите предложения с русского на английский язык, обращая внимание на конструкции пассивного залога.
1. Сталь, содержащая 4 процента кремния, используется как электромагнит, так как её большие зёрна действуют как маленькие магниты. 2. Нагревание материалов, содержащих углерод или азот, используется для получения упругой поверхности стали. 3. Закалка-это горячая обработка, при которой металл высокой температуры быстро охлаждается, путём погружения его в воду или масло. 4. Отпуск-это горячая обработка, при которой материал высокой температуры медленно охлаждается. 5. Все эти методы горячей обработки стали используются для получения стали с определёнными механическими свойствами для определённых нужд.


Словарь
Property-свойство
Metallurgy-металлургия
Grain-зерно
Failure-повреждение, разрушение
To melt-плавить, плавиться





Согласование времён.

Согласование времён необходимо в сложноподчинённых предложениях между главным и придаточным предложением.
Если главное предложение находится в настоящем или будущем времени, то придаточное дополнительное ставится в то время, которое требуется по смыслу.
Если действие обоих сказуемых совершается одновременно, то в придаточном предложении сказуемое употребляется в Past Indefinite или Past Continuous, которые переводятся на русский язык глаголами в настоящем времени: He said that he was busy.
Если действие, выраженное сказуемым придаточного предложения, предшествовало действию, выраженному сказуемым главного предложения, то в придаточном предложении сказуемое употребляется в Past Perfect и на русский язык переводится в прошедшем времени: He said that he had been busy yesterday.
Если в придаточном предложении действие произойдёт в будущем, то вместо вспомогательных глаголов “shall”, “will” употребляются вспомогательные глаголы “should”, “would”. На русский язык глагол сказуемое придаточного предложения переводится будущим временем: He said that he would be busy tomorrow.


Упражнения
1. Перепишите предложения, вставляя глагол в придаточном предложении в нужную форму. Переведите предложения на русский язык.
1. Both effects (deformation and failure) are taken into account by engineers when they (to design) airplanes, gas-turbines, and pressure vessels for high
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·candium (to discover). 6. He found that the best proportion of alcohol and water in vodka (to be) 40%.


2. Переделайте следующие предложения из прямой речи в косвенную, соблюдая правила согласования времён.
1. He said: “I like my dog Jock.”
2. Mary sai
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·Словарь
To take into account-принимать во внимание
To display-демонстрировать, показывать
Periodically-периодично
Volume-том, значение





Сложное дополнение.

Сложное дополнение – это сочетание существительного или местоимения в объектном падеже с инфинитивом или причастием I.
1.С инфинитивом без частицы to или с причастием I после глаголов восприятия.
See I saw him drive the car. I saw them working in the lab.
Watch We watched the plane land. We watched the children playing in the yard.
Notice Nobody noticed him go out. He didn’t notice that happen
Feel She felt somebody touch her hand. They didn’t feel the train start.
Hear I didn’t hear you come into the room. I heard her playing piano.
В первом случае подчёркивается факт действия, во втором процесс -
действия.
I saw him enter the house.-Я видел, как он вошёл в дом.
I saw him entering the house.-Я видел, как он входил в дом.
2.С инфинитивом без частицы to после глаголов:
To let Don’t let them play in the street.
To make Don’t let me laugh.
3.С инфинитивом с частицы to после глаголов:
To want I want you to find me a place in the first row.
To expect I expect you to come in time.
To believe I believe her to be a very good teacher.
To know I know him to be a good student.
To advise I advise you t
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
Упражнения
1. поставьте глаголы в скобках в нужную форму.
1. He made me (do) it all over again. 2. Her father made her (learn) the lessons. 3. If you want us (make) the work quickly you should let us (start at once). 4. Would you like me (read) now? 5. Th
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·2. Переведите предложения с русского языка на английский.
1. Вы хотите, чтобы дети играли здесь? 2. Вы хотите, чтобы мы встретились сегодня? 3. Вы ожидаете, что работа будет сделана скоро? 4. Мы ожидаем, что они хорошо проведут у нас время. 5. Я хочу, чтобы он закончил эту работу. 6. Мы слышали, что она знает, когда мы сдаём экзамены. 7. Вы хотите, чтобы мы обсудили этот вопрос сегодня? 8. Мы ожидаем, что на этом месте будет построен новый дом. 9. Вы хотели бы, чтобы работа была сделана сегодня?


Словарь
To make somebody do something-заставить кого-то делать что-то
Quickly-быстро
To check-проверять, проверить
Study-кабинет
To enter-поступать, входить
To advise-советовать
To allow-позволять, позволить
To expect-ожидать
To spend time-проводить время
To discuss-обсуждать
Раздел 2: Целью данного раздела является итоговый контроль знаний, навыков и умений, полученных при изучении грамматического материала.

Test “Model Verbs”.

Вариант 1
1. Вставьте пропущенные модальные глаголы. Переведите предложения на русский язык.
1. The blip in the up-and-down history of investment tax credits be in the making.
A. should B. may C. need
2. You not have given in. You were right.
A. must B. should C. may
3. A minimum time after last addition of 5-7 minutes for homoge
· included in the total cycle time.
A. must B. need C. can
4. Iron only be worked by hammering at red heat.
A. need B. may C. can
5. Products have either a simple or a complex cross section.
A. may B. should C. must
6. If you want to improve your English, you work very hard.
A. must B. can C. Need
7. I take this book? – Certainly, but you not give it to anybody.
A. can B. need C. must
8. Mother, I go to the country tomorrow? – No? you not. The doctor says you stay at home for a day or two.
A. need B. can C. must
9. There is something wrong with your television-set. You call a repair-man. Oh, we not do it! My brother fix it himself.
A. must B. need C. Can
10. we bring these text-books every day? – No, you not: you take them from the library.
A. must B. can C. need
11. I get up early on Monday.
A. should B. must C. need
12. I .. not to get up early on Sunday.
A. need B. may C. must
13. You speak English, you?
A. can B. may C. need
14. He come to see her.
A. may B. must C. should
15. She not go there now.
A. may B. need C. must




Test “Model Verbs”.

Вариант 2
1. Вставьте пропущенные модальные глаголы. Переведите предложения на русский язык.
1. For a metal the yield strength be less than the fracture strength, which is the stress at which it breaks.
A. must B. can C. may
2. Engineers know how materials respond to external forces, such as tension, compression, torsion, bending, and shear.
A. must B. need C. should
3. Metals are ductile that is why they be drawn into wire.
A. can B. may C. must
4. “You not stare at people like that. It’s impolite,” said the mother.
A. need B. can C. should
5. In order not to superheat the ladle shell by induction heating, the area facing the stirrer be made of non magnetic steel.
A. must B. need C. can
6. you go to the country with us? – No, I am afraid I not: I go to the library.
A. must B. can C. need
7. You not come to help them tomorrow: the work is done.
A. may B. need C. must
8. You not to change the whole text as the beginning is all right. You only rewrite the second part of it.
A. should B. need C. must
9. you help me now? – I am afraid not: I am in a great hurry. I shall be free in the evening. Come to my place at about eight, I help you.
A. can B. will be able C. may
10. John not tell us the rules of the game: we know them.
A. may B. need C. should
11. You to be more careful.
A. need B. should C. must
12. He be at school now.
A. should B. must C. can
13. you lend me your dictionary? Of course, I Here you are.
A. can B. may C. must
14. You help your sister.
A. should B. need C. must
15. I have another cup of tea?
A. may B. can C. should



Test “Model Verbs”.

Вариант 3
1. Вставьте пропущенные модальные глаголы. Переведите предложения на русский язык.
1. The atoms in metal are arranged regularly and slide over each other.
A. need B. should C. can
2. Engineers know how materials respond to external forces, such as tension, compression, torsion, bending, and shear.
A. must B. need C. may
3. Products have either a simple or a complex cross section.
A. need B. may C. should
4. The slag cover be as thin as possible
A. should B. can C. must
5. For a metal the yield strength be less than the fracture strength, which is the stress at which it breaks.
A. can B. may C. need
6. I return the book to you on Friday? I am afraid I not finish it before. – No, that is too late. You bring it to me not later than Wednesday.
A. may B. should C. can
7. It is already six o’clock. We hurry if we don’t want to be late.
A. must B. need C. should
8. you to translate this text into English? – I think I can.
A. can B. may C. need
9. They spent all the morning on the river bank. Only Ann return home as not stay in the sun for such a long time.
A. should B. may C. must
10. You will speak Spanish in another few months.
A. can B. be able to C. may
11. he learn the poem by heart? No, he not.
A. can B. must C. need
12. your father drive a car? Yes, he .
A. may B. can C. should
13. You never be late.
A. must B. need C. should
14. You behave yourself.
A. should B. must C. can
15. I come to the meeting? No, you not.
A. should B. may C. can






Test “Model Verbs”.

Вариант 4
1. Вставьте пропущенные модальные глаголы. Переведите предложения на русский язык.
1. The operator has always the possibility to intervene, it be necessary.
A. need B. must C. should
2. Forging, bending and shearing be used alone.
A. can B. should C. may
3. The atoms in metal are arranged regularly and slide over each other.
A. can B. may C. need
4. Density is important in any application where the material not be heavy.
A. can B. must C. should
5. That is why metals be deformed and bent without fracture.
A. can B. must C. need
6. Nobody answers the phone. They be out.
A. should B. can C. must
7. I’m sorry I have phoned to tell you I was coming.
A. should B. must C. may
8. To my mind, the government take care of old people.
A. need B. must C. may
9. I get up early on Mondays.
A. should B. must C. may
10. The policeman told the woman she worry.
A. need not B. must not C. may not
11. The girl not be so silly.
A. must B. can C. may
12. The patient go out in two days.
A. may B. need C. should
13. She see the sick child in the hospital
A. need B. should C. must
14. We show you how to do it.
A. can B. may C. must
15. You wait for him in the study.
A. may B. should C. need









Test “Model Verbs”.

Вариант 5
1. Вставьте пропущенные модальные глаголы. Переведите предложения на русский язык.
1. The ladle furnace be designed, both electrically and mechanically, for short arcs.
A. must B. need C. should
2. Lead is soft and be bent by hand. 5. Iron can only be worked by hammering at red heat.
A. need B. may C. can
3. “I think you wear this dress for the occasion. You look very nice in it.”
A. must B. should C. can
4. The blip in the up-and-down history of investment tax credits be in the making.
A. can B. may C. must
5. The materials also have permanent deformation or they may fracture.
A. may B. should C. need
6. As you remember, I was always interested in scientific experiments.
A. may B. can C. must
7. Little children like books with large print. They read them more easily.
A. can B. may C. should
8. I speak to Jane, please?
A. can B. may C. must
9. My dentist says I eat so many sweets.
A. must not B. should not C. need not
10. – Why hasn’t Mr. Grill got in touch with us?
- I don’t quite know. It be that he has lost our phone number.
A. may B. must C. should
11. John help his sister to do the sums.
A. should B. may C. can
12. What you do if your friend is ill?
A. should B. can C. need
13. I leave to Moscow, but I can’t.
A. must B. should C. need
14. They go to the station in ten minutes not to be late for the train.
A. must B. can C. need
15. You not worry about it.
A. need B. should C. can


Grammar test

Вариант 1
Выберите правильный ответ. Переведите предложения на русский язык.
1. He (go) out when the weather (get) warmer.
A. will go; is B. goes; will be
2. I (wait) for you until you (come) back from school.
A. wait; will come B. will wait; come
3. I’m afraid the train (start) before we (come) to the station.
A. will start; come B. starts; will come
4. I’m going to Paris next week. .I’m there, I hope to visit a friend of mine.
A. if B. when
5. Tom might phone this evening. he does, can you take a message.
A. when B. if
6. I’ll do the packing now, so that I (have) time for a snack before the journey.
A. will have B. have
7. Why do you speak as though you (try) to prove something to me? The case is quite clear.
A. are trying B. were trying
8. If I (fail) at the examination, I’ll not go to the black sea.
A. failed B. failed
9. If I had a talent, I (become) an actor.
A. will become B. would become
10. Plants die if (not water) them.
A. will not them B. do not water
11. If I had one million dollars, I (probably buy) a yacht.
A. probably bought B. would probably buy
12. -How did it happen to you that you missed your stop?
-I (not miss) it if the conductor (announce) the stops.
A. wouldn’t have missed B. wouldn’t miss
Had announced would have announced













Grammar test

Вариант 2
Выберите правильный ответ. Переведите предложения на русский язык.
1. We (go) to the country tomorrow if the weather (to be) fine.
A. will go; is B. go; will be
2. We (not pass) the examination next year if we not (work) harder.
A. do not pass; will not work B. will not pass; do not work
3. If you (not drive) more carefully you (have) an accident.
A. will drive; have B. drive; will have
4. I think he’ll get the job. I’ll be very surprised he doesn’t get it.
A/ if B. when
5. I hope to be there by 10.30. But I’m not there, don’t wait for me.
A. when B. if
6. The teacher told the boy to watch the machine at work so that he (can) learn to handle it quicker.
A. can B. could
7. It’s no use inviting him to the concert, he’ll refuse to join us, I’m sure. It looks as if he (do not) care for this kind of music.
A. didn’t care B. don’t care
8. If they (finish) their work in time, they would come to see me.
A. finished B. will finish
9. I should have called you up yesterday, if I (be) in town.
A. were B. have been
10. What a pity my husband is away! If he (be) here, he (help) us.
A. were; would B. is; helps
11. If I (get up) early tomorrow morning, I (go) jogging.
A. get up; will go B. will get up; go
12. You look tired. If I be you, I (take) a holiday.
A. am; will take B. were; would take













Grammar test

Вариант 3
Выберите правильный ответ. Переведите предложения на русский язык.
1. You (be) late if you (not take) a taxi.
A. will be; don’t take B. are; will not take
2. I (finish) reading this book before I (go) to bed.
A. finish, will go; B. will finish, go
3. You must (send) us a telegram as soon as you (arrive).
A. send, will arrive; B. send, arrive
4. I’m going shopping. you want anything, I can get it for you.
A. if B. when
5. I think I’ll go home now. I’m feeling very tired. I think I’ll go straight to bed I get home.
A. when B. if
6. I advise him to carry on with his lessons so that he will keep up his English.
A. will keep up B. keeps
7. The woman only shook her head silently as though she (be) afraid to show her real feelings.
A. is B. were
8. If I (be) you, I wouldn’t do it.
A. had been B. were
9. If you had written the letter a week ago, you (get) the answer by this time.
A. should have got B. should get
10. If Benjamin Franklin (not work) so hard, he (not become) the symbol of America.
A. Didn’t work B. hadn’t worked
Wouldn’t become Wouldn’t have become
11. –Did you say anything when he asked you?
-No, I didn’t. You see, if I (say) even a word, he (fly) into a rage.
A. had said B. would said
Would have flown flew
12. Would it be all right if I (come) round at about six?
A. will come B. came








Grammar test

Вариант 4
Выберите правильный ответ. Переведите предложения на русский язык.
1. We (have) a picnic tomorrow if it (be) a fine day.
A. have, will be B. will have, is
2. We (go) out when it (stop) raining.
A. go, will stop B. will go, stops
3. We (not to have) dinner until you (come).
A. will not have, come B. do not have, will come
4. I’m going away for a few days. I’ll hope to see you I get back.
A. when B. if
5. I want you to come to the party but you don’t want to come, you needn’t.
A. if B. when
6. We must leave home two hours before the plane takes off so that we (can) get there without hurrying.
A. can B. could
7. Mr. Wilson stared at the newcomer as though he (to be surprised) to see him at the hotel.
A. is surprised B. were surprised
8. If he could help you, he (do) so with pleasure.
A. would do B. would have done
9. If you (see) him, ask him to ring me up.
A. will see B. see
10. If you (not be) at a loose end last month, you (pass) your exam. But you failed it.
A. wouldn’t have been B. hadn’t been
Will pass would have passed
11. If the water (be heated) to 100 C, it (boil).
A. is heated, boils B. will be heated, boil
12. If pigs (have) wings, they (fly).
A. had, would fly B. would have, will fly









Grammar test

Вариант 5
Выберите правильный ответ. Переведите предложения на русский язык.
1. I’m sure they (write) to us when they (know) our new address.
A. will write, know B. write, will know
2. I (wait) for you until you (come) back from school.
A. will wait, come B wait, will come
3. I (finish) reading this book before I (go) to bed.
A. will finish, will go B. finish, will go
4. Tom might phone this evening. he does, can you take a message.
A. when B. if
5. I think he’ll get the job. I’ll be very surprised he doesn’t get it.
A. if B. when
6. Ken had to save part of the money he earned so that his brother (can) complete his experiments.
A. can B. could
7. When Jim and Ted met after the conference, they shook hands in a most friendly manner, as if they always (get) on well together.
A. had got B. get
8. If Kate knew Robert’s address, she (write) to him.
A. would have written B. would write
9. If he (be) here, he would help us.
A. were B. will be
10. I (do) the same if I (be) in your shoes.
A. would do B. will do
Were am
11. If I (see) her, I (speak) to her. But I didn’t see her and speak to her.
A. saw, spoke B. had seen, would have spoken
12. Hurry up! We (not get) good seats if we (arrive) late.
A. won’t get, arrive B. don’t get, will arrive
Семестровая контрольная работа №1

Вариант 1
1.Раскройте скобки, употребляя глагол в одном из времен группы Indefinite (Present, Past, Future Indefinite)
1. Metals (to be) materials most widely used in industry because of their properties. 2. The separation between the atoms in metals (to be) small, so most metals (to be) dense.
3. That is why metals (to be) malleable and ductile.
4. Metals (to vary) greatly in their properties.
5. Lead (to be) soft and can be bent by hand, while iron can only be worked by hammering at red heat

2 Перепишите предложения, подчеркните в них Participle I и определите его функцию. Переведите предложения на русский язык.
1. Efficiencies vary from 60 to 90 per cent depending on the process.
2. Coating with oxide molten-metal droplets become entrapped in the weld and make the joint brittle.
3. Adding for specific properties some valuable materials react so quickly on exposure to the air that the metal deposited does not have the same composition as it had initially.
4. The codes representing these parts would come along wires to the production computer.
5. The factory’s administration would keep track of the operation getting information from the system by keying in instruction to their terminals.

3.Раскройте скобки, употребив глагол в одном из времен группы Continuous .Переведите предложения на русский язык.
1. Extrusion (to push) the billet to flow through the orifice of a die.
2. Using the laboratory techniques and knowledge of physics, chemistry, and metallurgy, scientists (to find) new ways of using metals, plastics and other materials.
3. They (to develop) mines, torpedoes, and other explosives.
4. Tightening environmental legislation throughout industrial areas (to put) manufacturers into a dilemma.
5. Blast cleaning and abrasive techniques (to become) the standard treatment for ferrous and non-ferrous metals.

4. Раскройте скобки, употребив глагол в одном из времен группы Perfect. Переведите предложения на русский язык.
1. Watt was the partner of the inventor John Roebuck, who (to finance) his researches.
2. Gates (to accumulate) great wealth from his holdings of Microsoft stock.
3. These problems (to led) to the use of fluxes and inert atmosphere.
4. Gas-shielded arc welding (to become) increasingly important because it can deposit more material at a higher efficiency.
5. In an effort to satisfy the demands of the market, designers (to concentrate) on ways of increasing melted capacities and decreasing power unit.

5. Переведите на русский язык.
Fatigue is the growth of cracks under stress. It occurs when a mechanical part is subjected to a repeated or cyclic stress, such as vibration. Even when the maximum stress never exceeds the elastic limit, failure of the material can occur even after a short time. No deformation is seen during fatigue, but small localized cracks develop and propagate through the material until the remaining cross-sectional area cannot support the maximum stress of the cyclic force. Knowledge of tensile stress, elastic limits, and the resistance of materials to creep and fatigue are of basic importance in engineering.

Семестровая контрольная работа №1

Вариант 2
1.Раскройте скобки, употребляя глагол в одном из времен группы Indefinite (Present, Past, Future Indefinite)
1. The regular arrangement of atoms in metals (to give) them a crystalline structure.
2. The properties of the metals (to depend) on the size, shape, orientation, and composition of the grains.
3. In general, a metal with small grains (to be) harder and stronger than one with coarse grains.
4. Heat treatment, such as quenching, tempering, or annealing (to control) the nature of the grains and their size in the metal.
5. All metals can be formed by drawing, rolling, hammering and extrusion, but some (to require) hot-working.

2. Перепишите предложения, подчеркните в них Participle I и определите его функцию. Переведите предложения на русский язык.
1. Moving or turning the part between blows it is shaped.
2. Several dies may be used to go from the initial bar to the final shape involving complex shapes and large strains.
3. Involving small strains coining is done cold.
4. Electrum is a natural or artificial alloy of gold and silver containing 15-45 per cent of silver.
5. Broadly speaking, we can say that the arc column is complex, but consists of a cathode that emits electrons.

3. Раскройте скобки, употребив глагол в одном из времен группы Continuous .Переведите предложения на русский язык.
1. One-peace wheel covers (to show) little sign of wear after five years of use.
2. Cleaning systems steadily (to replace) traditional, labour-intensive cleaning methods in the automotive plants in Europe.
3. In the critical applications for which one American firm (to perform) its service, quality control of the process was absolutely essential.
4. The tonnage mills themselves (to swing) to electric furnaces and scrap.
5. Amongst industry seers there seems to be virtually no doubt that scrap supply and prices (to make) headlines.

4. Раскройте скобки, употребив глагол в одном из времен группы Perfect. Переведите предложения на русский язык.
1. Increased furnace capacities (to mean) higher thermal loading on furnace-shell sidewalls and faster refractory erosion.
2. Despite significant improvements in refractory materials this (to mean) frequent lining repairs, which are inevitably accompanied by furnace outages.
3. Demang Metallgewennings (to develop) a tube-wall system, which is said to solve the problem of overly frequent lining repairs.
4. In recent years the limited supply and high cost of natural gas (to become) readily apparent.
5. Three companies that (to develop) extensive systems built around nitrogen-based furnace atmospheres are Air Products Inc., the Lind Division of Union Carbide Corporation.

5. Переведите на русский язык.
Creep is a slow, permanent deformation that results from steady force acting on a material. Materials at high temperatures usually suffer from this deformation. The gradual loosening of bolts and the deformation of components of machines and engines are all the examples of creep. In many cases the slow deformation stops because deformation eliminates the force causing the creep. Creep extended over a long time finally leads to the rupture of the material.

Семестровая контрольная работа №1

Вариант 3
1.Раскройте скобки, употребляя глагол в одном из времен группы Indefinite (Present, Past, Future Indefinite)
1.Yawata’s (a Japanese firm) steel sheet piling (to have) so ample types and shapes, that it can meet any construction or foundation work.
2. For a long time in Japan, coal and hydraucally-generated electricity (to play) the major role in energy.
3. According to the recent statistics, petroleum (to provide) close to 60% of the total energy consumption.
4. And thermal power plants, (to use) heavy oil to generate more than 50% of their energy product.
5. Japan (to have) practically no oil wells and has to depend upon foreign sources for 99% of its oil requirements.

2. Перепишите предложения, подчеркните в них Participle I и определите его функцию. Переведите предложения на русский язык.
1. Stretching the metal just beyond its yield point we retain the new shape.
2. Pressing between two dies bending can be done.
3. Making the roof of an automobile from a flat sheet they gripped the edges and pulled the piece in tension over a lower die.
4. Next an upper die is pressed over the top, finishing the forming operation, and finally the edges are speared off to give the final dimensions.
5. Making parts that are too big to be formed in a closed die the open-die forging is usually used.

3. Раскройте скобки, употребив глагол в одном из времен группы Continuous .Переведите предложения на русский язык.
1. Production now (to return) to near-record levels.
2. It says that secondary aluminum capacity (to head) upward to keep pace with projections of consumption increases of up to 6 % per year.
3. To remove the worn refractory lining of an electric introduction furnace has been a labor-intensive and time-consuming process in the past, because hand tools had to be used and mechanization (to lack).
4. Equipment rebuilding capabilities will be demonstrated with a rebuilt shall core machine which (to produce) cores.
5. Company (to produce) information about its full line of foundry materials and services including new products.

4. Раскройте скобки, употребив глагол в одном из времен группы Perfect. Переведите предложения на русский язык.
1. Despite some advantages only a relatively small number of heat treaties (to switch) to nitrogen-based industrial gas atmospheres.
2. Aetna-Standard (to design and build) over 50 seamless tube mills in the last 55 years, but it’s our ability to keep improving our designs that (to make) us a leader in today’s world market.
3. The process (to gain) worldwide recognition for economy, reliability, and ease of operation.
4. Krupp (to gain) long-standing experience in the field of steel making and plant constructions.
5. In the U.S. Almco Industrial Finishing Systems they (to develop) an “exclusive” automatic time-cycle as an optional feature in continuous vibratory-parts finishing.

5. Переведите на русский язык.
Density is the amount of mass in a unit volume. It is measured in kilograms per cubic meter. The density of water is 1000 kg/m but most materials have a higher density and sink in water. Aluminum alloys, with typical densities around 2800 kg/m are considerably less dense than steels, which have typical densities around 7800 kg/m. density is important in any application where the material must not be heavy.

Семестровая контрольная работа №1

Вариант 4
1.Раскройте скобки, употребляя глагол в одном из времен группы Indefinite (Present, Past, Future Indefinite)
1. However, this dependency on foreign oil supplies (to work) as an advantage for Japanese industry, for it (to play) an instrumental part not only in putting the Japanese shipbuilding industry into world leadership but also in giving the chemical and petrochemicals industries the competitive power they (to need) to sell their processed products in the international market place.
2. Process industries such as oil refining and petrochemicals (to need) sizable installations having miles of pipeline and piping system for processing the finished products all the way from basic raw materials.
3. And it (to be) no exaggeration to say that steel is used in every section of such installations

2. Перепишите предложения, подчеркните в них Participle I и определите его функцию. Переведите предложения на русский язык.
1. High-carbon steels containing from 0.4 to 1.5 per cent carbon are hard and brittle.
2. Tool steel, also called silver steel, containing about 1 per cent carbon is strengthened and toughened by quenching and tempering.
3. Steel containing 4 per cent silicon is used for transformer cores or electromagnets.
4.Steel which contains 4 per cent silicon is used for transformer cores because it has large grains acting like small magnets.
5.Using all methods of steel heat treatment we obtain steels with certain mechanical properties for certain needs.

3. Раскройте скобки, употребив глагол в одном из времен группы Continuous .Переведите предложения на русский язык.
1. Two mixers (to operate) in the exhibit next year.
2. Individual products to be highlighted (to cast) handling turntable, rotary screens, bucket elevators, hydraulic mold punch outs and programmable logic control systems.
3. Foundries throughout Europe today (to use) medium frequency coreless induction furnaces for duplexing more economically.
4. The diagram (to cover) the total treatment cycle for the specific steel grade in the ladle furnace.
5. The process and production control in steelmaking (to become) increasingly important to the steelmaker as the treatment time decreases.

4. Раскройте скобки, употребив глагол в одном из времен группы Perfect. Переведите предложения на русский язык.
1. Shot blasting (to take) over heavy duty cleaning jobs in Holland.
2. Blass-cleaning (to replace) pickling in the surface treatment of hot brass stampings, aluminum die castings and small iron and steel castings up to 250 mm diameter.
3. British Engines (to have) difficulties with effluent control of pickling solutions for copper and zinc components.
4. Eurofinish (to develop) a tubular system of transducers for continuous in-line cleaning of wire rod and tube.
5. Rugged and reliable it (to prove) itself over the years in systems used in daily production.

5. Переведите на русский язык.
Stiffness is a measure of the resistance to deformation such as stretching or bending. The Young modulus is a measure of the resistance to simple stretching or compression. It is the ratio of the applied force per unit area to the fractional elastic deformation. Stiffness is important when a rigid structure is to be made.

Семестровая контрольная работа №1

Вариант 5
1.Раскройте скобки, употребляя глагол в одном из времен группы Indefinite (Present, Past, Future Indefinite)
1. In the petrochemical industry, for the purpose of cutting production costs, there (to be) an unmistakable trend toward larger scale facilities.
2. It (to be) specially notable that stainless are fast replacing forging in the manufacture of tube plate for heat exchanger and head plate for pressure vessel because of their superior quality and economic advantages.
3. In addition to the cell method, there (to be) several other methods of constructing quay walls and retaining walls, such as the self-supporting tie-rod system, shelf system, and the vertically driven back-up piling or obliquely driven back-up piling systems.

2. Перепишите предложения, подчеркните в них Participle I и определите его функцию. Переведите предложения на русский язык.
1. The science studying the production and properties of metals is known as metallurgy.
2. The atoms arranging regularly in metals can slide over each other.
3. Irregular crystals presenting in metals are called grains.
4. Influencing the properties in metals the amount of carbon presents in steel.
5. Medium-carbon steels containing from 0.2 to 0.4 per cent carbon are tougher and stronger

3. Раскройте скобки, употребив глагол в одном из времен группы Continuous .Переведите предложения на русский язык.
1. As more high-strength steel comes to be used as building material, high-strength friction joint bolts (to replace) rivets for joining structural members.
2. Seaming (to become) a practical joining method as remarkable advances are being made in the techniques.
3. In a world running short of tin resources, Supercoat (to find) use in an ever wider range of application.
4. Today, more chemicals (to find) their ways into clothes, more steel into dwelling, and more canned foods into more households.
5. In Japanese firm Yawata (to manufacture) phosphate treated, sheets under the trade names of Durpaint and Durzinc-Durpaint.

4. Раскройте скобки, употребив глагол в одном из времен группы Perfect. Переведите предложения на русский язык.
1. Walter Korner (to invent) an electronically controlled, pneumatic handling device.
2. While the general process for creating Magnadize coatings applies to most magnesium alloys, the wide range of alloys (to cause) the coating to be refined and adapted to a number of variations to suit the different alloys and their applications.
3. Penning, the cold working process to improve the strength of metal, (to be) around since the dawn of man’s use of tools and weapons.
4. Grunding (to prepare) a special software programme for the system that includes inch/metric conversion and consideration of accumulative error.
5. The steel Company of Canada (to finalize) negotiations on a license agreement.

5. Переведите на русский язык.
Strength is the force per unit area that a material can support without failing. The units are the same as those of stiffness, MN/m2, but in this case the deformation is irreversible. The yield strength is the stress at which a material first deforms plastically. For a metal the yield strength may be less than the fracture strength, which is the stress at which it breaks. Many materials have a higher strength in compression than in tension.
Семестровая контрольная работа №2

Вариант 1
1. Перепишите предложения. Вставьте необходимый модальный глагол. Переведите предложения на русский язык.
1. The atoms in metal are arranged regularly and slide over each other.
2. Engineers know how materials respond to external forces, such as tension, compression, torsion, bending, and shear.
3. Products have either a simple or a complex cross section
4. The slag cover be as thin as possible
5. It was Sunday, and we not to go to school.

2. Перепишите сложноподчинённые предложения с придаточными условия, времени, образа действия и сравнения. Поставьте глаголы в скобках в нужную форму Переведите предложения на русский язык..
1. He (go) out when the weather (get) warmer.
2. 2. I’ll do the packing now, so that I (to have) time for a snack before the journey
3. Why do you speak as though you (to try) to prove something to me?
4. If I (to come) later I (to be) late for the lesson.
5. You never (to say) he was gloomy if you (to know) him better.

3. Перепишите предложения. Поставьте глаголы в скобках в нужную форму в пассивном залоге. Переведите предложения на русский язык.
1. Metals are materials which most widely (to use) in industry.
2. The study of the production and properties of metals (to know) as metallurgy.
3. Irregular crystals in metal (to call) grains.
4. Both effects (deformation and failure) (to take) into account by engineers.
5. Many metals can be melted and cast in moulds. Bur special conditions (to require) for metals that react with air.

4. Перепишите предложения. Поставьте глаголы в скобках в нужную форму, обращая внимание на согласование времён. Переведите предложения на русский язык.
1. Both effects (deformation and failure) are taken into account by engineers when they (to design) airplanes, gas-turbines, and pressure vessels for high-temperature chemical processes.
2.I did not know that already (to read) this book.
3.He said that the bus (to be) here soon.
4.He did it better than I (to expect).
5.I think it all happened soon after the meeting (to end).

5. Перепишите предложения с конструкцией «сложное дополнение». Поставьте глаголы в скобках в нужную форму. Переведите предложения на русский язык.
1. He made me (do) it all over again.
2. Her father made her (learn) the lessons.
3. If you want us (make) the work quickly you should let us (start at once).
4. Would you like me (read) now?
5. They won’t let us (leave) the classroom till our control work has been checked.









































Семестровая контрольная работа №2

Вариант 2
1. Перепишите предложения. Вставьте необходимый модальный глагол. Переведите предложения на русский язык.
1. The operator has always the possibility to intervene, it be necessary.
2. Forging, bending and shearing be used alone.
3. . Everything is all right. You see that you not worry.
4. Density is important in any application where the material not be heavy.
5. That is why metals be deformed and bent without fracture.

2. Перепишите сложноподчинённые предложения с придаточными условия, времени, образа действия и сравнения. Поставьте глаголы в скобках в нужную форму Переведите предложения на русский язык..
1. If he (to know) the time-table he (not to miss) the train.
2. I (wait) for you until you (come) back from school.
3. I’m afraid the train (start) before we (come) to the station.
4. The teacher told the boy to watch the machine at work so that he (can) learn to handle it quicker.
5. It’s no use inviting him to the concert, he’ll refuse to join us, I’m sure. It looks as if he (do not care) for this kind of music.

3. Перепишите предложения. Поставьте глаголы в скобках в нужную форму в пассивном залоге. Переведите предложения на русский язык.
1. Steels of low carbon content are quite ductile and (to use) in the manufacture of sheet iron, wire, and pipes.
2. Medium-carbon steels are tougher and stronger and (to use) as structural steels. 3. High-carbon steels are hard and brittle and (to use) in cutting tools, surgical instruments, razor blades and springs.
4. I’m not reading these books. They (to return) to the library.
5. The paintings (to exhibit) till the end of the month.

4. Перепишите предложения. Поставьте глаголы в скобках в нужную форму, обращая внимание на согласование времён. Переведите предложения на русский язык.
1. This table displays that elements’ properties are changed periodically when they (to arrange) according to atomic weight.
2. They decide that they (to bring) us all the necessary books.
3. He said that he (can) not do it without my help.
4. He asked the students whether they ever (to see) such a book.
5. It was decided that we (to start) our work at eight o’clock.

5. Перепишите предложения с конструкцией «сложное дополнение». Поставьте глаголы в скобках в нужную форму. Переведите предложения на русский язык.
1. He wouldn’t let the children (play) in his study.
2. Please let me (know) the results of our exam as soon as possible.
3. He made us (wait) for two hours.
4. I let him (go) early as he has done his task.
5. I’d like him (enter) the institute but I can’t make him (do) it.








































Семестровая контрольная работа №2

Вариант 3
1. Перепишите предложения. Вставьте необходимый модальный глагол. Переведите предложения на русский язык.
1. For a metal the yield strength be less than the fracture strength, which is the stress at which it breaks.
2. You not go with her: she knows the way perfectly well.
3. Metals are ductile that is why they be drawn into wire.
4. “You not stare at people like that. It’s impolite,” said the mother.
5. In order not to superheat the ladle shell by induction heating, the area facing the stirrer be made of non magnetic steel.

2. Перепишите сложноподчинённые предложения с придаточными условия, времени, образа действия и сравнения. Поставьте глаголы в скобках в нужную форму Переведите предложения на русский язык..
1. The woman only shook her head silently as though she (to be)afraid to show her real feelings.
2. I advise him to carry on with his lessons so that he (to keep up) his English.
3. We (go) to the country tomorrow if the weather (to be) fine.
4. We (not pass) the examination next year if we not (work) harder.
5. It would be better if you (to learn) the oral topics.

3. Перепишите предложения. Поставьте глаголы в скобках в нужную форму в пассивном залоге. Переведите предложения на русский язык.
1. Why your home task (not to do)?
2. She was taken to the hospital today, and (to operate) tomorrow morning.
3. This room (to use) only on special occasions.
4. Bicycles must not (to leave) here.
5. This newspaper (not read). The pages (not cut).

4. Перепишите предложения. Поставьте глаголы в скобках в нужную форму, обращая внимание на согласование времён. Переведите предложения на русский язык.
1. Mendeleyev wrote two-volume “Principles of Chemistry” which (to become) a classic textbook in chemistry.
2. I told you that I (to leave) for Minsk on the following day.
3. The boy did not know that he already (to receive) a good mark.
4. He wanted to know what (to become) of the books.
5. The visitors were told that the secretary just (to go out) and (to come back) in half an hour.

5. Перепишите предложения с конструкцией «сложное дополнение». Поставьте глаголы в скобках в нужную форму. Переведите предложения на русский язык.
1. I want her (learn) English.
2. I herd the door (open) and saw my friend (come) into the room.
3. I heard her (play) the piano.
4. I saw him (go out) of the house.
5. The teacher advised us (use) dictionaries.








































Семестровая контрольная работа №2

Вариант 4
1. Перепишите предложения. Вставьте необходимый модальный глагол. Переведите предложения на русский язык.
1. The ladle furnace be designed, both electrically and mechanically, for short arcs.
2. Lead is soft and be bent by hand. 5. Iron can only be worked by hammering at red heat.
3. “I think you wear this dress for the occasion. You look very nice in it.”
4. You not give them any lunch. They can get coffee and sandwiches on the train.
5. The materials also have permanent deformation or they may fracture.

2. Перепишите сложноподчинённые предложения с придаточными условия, времени, образа действия и сравнения. Поставьте глаголы в скобках в нужную форму Переведите предложения на русский язык..
1. I wish I (to known) this before the examination.
2. I would have come to you if you (not to live) so far away.
3. If you (not drive) more carefully you (have) an accident.
4. You (be) late if you (not take) a taxi.
5. I advise him to carry on with his lessons so that he (to keep up) his English.

3. Перепишите предложения. Поставьте глаголы в скобках в нужную форму в пассивном залоге. Переведите предложения на русский язык.
1. Dictionaries may not (use) at the examination.
2. Usually this street (to sweep) every day, but it (not to sweep) yesterday.
3. This book (to leave) in the classroom yesterday; it (to find) by the teacher.
4. Thousands of new houses (to build) every year.
5. This room (to use) for a long time.

4. Перепишите предложения. Поставьте глаголы в скобках в нужную форму, обращая внимание на согласование времён. Переведите предложения на русский язык.
1. Mendeleyev wrote two-volume “Principles of Chemistry” which (to become) a classic textbook in chemistry.
2. He said we (may) keep the books as long as we (to like).
3. We thought that he not (to be able) to make his work in time and therefore (to offer) to help her.
4. When I came they (to tell) me that he (to leave) half an hour before.
5.It was soon clear to the teacher that the control work (to be) a difficult one.

5. Перепишите предложения с конструкцией «сложное дополнение». Поставьте глаголы в скобках в нужную форму. Переведите предложения на русский язык.
1. Her father doesn’t allow her (go) to the cinema alone.
2. We expect our basketball team (win) next game.
3. We don’t want you (tell) anything.
4. I saw them (open) the window.
5. That is too difficult for you to do, let me (help) you.








































Семестровая контрольная работа №2

Вариант 5
1. Перепишите предложения. Вставьте необходимый модальный глагол. Переведите предложения на русский язык.
1. The blip in the up-and-down history of investment tax credits be in the making.
2. You not have given in. You were right.
3. A minimum time after last addition of 5-7 minutes for homogenization included in the total cycle time.
4. Iron only be worked by hammering at red heat.
5. You not tell her about it. Now she is sure not to sleep the whole night worrying.

2. Перепишите сложноподчинённые предложения с придаточными условия, времени, образа действия и сравнения. Поставьте глаголы в скобках в нужную форму Переведите предложения на русский язык..
1. We must leave home two hours before the plane takes off so that we (can) get there without hurrying
2. Ken had to save part of the money he earned so that his brother (can) complete his experiments.
3. I (finish) reading this book before I (go) to bed.
4. You must (send) us a telegram as soon as you (arrive).
5. If my friend (to be) in Moscow now, he (can) show me round the city.


3. Перепишите предложения. Поставьте глаголы в скобках в нужную форму в пассивном залоге. Переведите предложения на русский язык.
1. The children are very excited this morning. They (to take) to the circus this afternoon.
2. They can (to see) in our library every day.
3. The delegation (to head) by the Prime Minister.
4. The child (to leave) at home along yesterday.
5. These houses (to build) last year.

4. Перепишите предложения. Поставьте глаголы в скобках в нужную форму, обращая внимание на согласование времён. Переведите предложения на русский язык.
1. His table and theories were proved later when three predicted elements: gallium, germanium, and scandium (to discover).
2.I decided that next year I (to go) to see my old friend.
3.I not (to see) him since he (to go) to Moscow.
4. He said that the bus (to be) here soon.
5. The boy did not know that he already (to receive) a good mark.
5. Перепишите предложения с конструкцией «сложное дополнение». Поставьте глаголы в скобках в нужную форму. Переведите предложения на русский язык.
1. We didn’t expect him (to put off) the discussion.
2. He wanted the arrangement (to complete) early in the month.
3. He told me (to shut) the window.
4. We can’t allow the work (to examine) carelessly.
5. The mother wanted me (to give up) my hobby.
Раздел 3: Раздел оформлен в виде таблиц. Он позволяет максимально облегчить понимание и усвоение студентами грамматического материала, включить все механизмы восприятия и структурировать полученную информацию.

СВОДНАЯ ТАБЛИЦА ВРЕМЁН В ДЕЙСТВИТЕЛЬНОМ ЗАЛОГЕ

Tense
Present
Past
Future

Simple
I work. – Я работаю.
He writes. – Он пишет.
I worked. – Я работал.
He wrote. – Он писал.
I shall work. – Я буду работать.
He will write. – Он напишет, будет писать.

Continuous
I am working. – Я работаю.
He is writing. – Он пишет.
I was working. – Я работал.
We were writing. – Мы писали.
I shall be working. – Я буду работать.
He will be writing. – Он будет писать.

Perfect
I have worked. – Я отработал.
He has written. – Он написал.
I had worked. – Я отработал.
He had written. – Он написал.
I shall have worked. – Я отработаю.
He will have written. – Он напишет.

Perfect Continuous
I have been working. – Я работаю.
He has been writing. – Он пишет.
I had been working. – Я работал.
He had been writing. – Он писал.
I shall have been working. – Я буду работать.
He will have been writing. – Он будет писать.


THE VERB TO SHOW IN ALL THE TENS – FORMS. ACTIVE AND PASSIVE VOICES
Active Voice
Формы






Время
Indefinite
(факты, повторяющиеся действия)
Continuous
(действие, происходящее в данный момент)
Perfect
(предшествование данному моменту, законченность)
Perfect Continuous
(действие, начавшееся в какой-либо момент и продолжающееся до другого данного момента, часто включая его)

Present
I show.
He shows.
We show.
I am showing.
He is showing.
We are showing.
I have shown.
He has shown.
We have shown.
I have been showing.
He has been showing.
We have been showing.

Past
I showed.
He showed.
We showed.
I was showing.
He was showing.
We were showing.
I had shown.
He had shown.
We had shown.
I had been showing.
He had been showing.
We had been showing

Future
I shall show.
He will show.
We shall show.
I shall be showing.
He will be showing.
We shall be showing.
I shall have shown.
He will have shown.
We shall have shown.
I shall have been showing.
He will have been showing.
We shall have been showing.

Future in the Past
I should show.
He would show.
We should show.
I should be showing.
He would be showing.
We should be showing.
I should have shown.
He would have shown.
We should have shown.
I should have been showing.
He would have been showing.
We should have been showing.

Passive Voice

Формы






Время
Indefinite
(факты, повторяющиеся действия)
Continuous
(действие, происходящее в данный момент)
Perfect
(предшествование данному моменту, законченность)
Perfect Continuous
(действие, начавшееся в какой-либо момент и продолжающееся до другого данного момента, часто включая его)

Present
I am shown.
He is shown.
We are shown.
I am being shown.
He is being shown.
We are being shown.
I have been shown.
He has been shown.
We have been shown.
---------------------------------------------------------------------------------------

Past
I was shown.
He was shown.
We were shown.
I was being shown.
He was being shown.
We were being shown.
I had been shown.
He had been shown.
We had been shown.
---------------------------------------------------------------------------------------

Future
I shall be shown.
He will be shown.
We shall be shown.
---------------------------------------------------------------------------------------
I shall have been shown.
He will have been shown.
We shall have been shown.
-----------------------------------------------------------------

Future in the Past
I should be shown.
He would be shown.
We should be shown.
---------------------------------------------------------------------------------------
I should have been shown.
He would have been shown.
We should have been shown.
------------------------------------------------------------------










HYPER13 PAGE \* MERGEFORMAT HYPER143HYPER15




HYPER15Основной шрифт абзаца

Приложенные файлы

  • doc file 24
    комплексный контроль для пр, пс
    Размер файла: 395 kB Загрузок: 0

Добавить комментарий