Микротопонимия


Чтобы посмотреть презентацию с оформлением и слайдами, скачайте ее файл и откройте в PowerPoint на своем компьютере.
Текстовое содержимое слайдов:

Микротопонимика села Обуса, д. Горхон, д. Борохал. Цель:Задачи: 1. Собрать названия микротопонимов;2.Дать этимологическое объяснение;3.Систематизировать материал; Микротопонимы– это индивидуальные названия небольших природных или искусственно созданных объектов, названия небольших территорий обычно отражающие их характер и свойства. Микротопонимы – факт одного языка (более того – одного диалекта) и продукт творчества одного народа. Они образуют наиболее подвижную часть топонимики. Айха (бур.) – гора, расположена возле деревни Обуса. От слова бояться. На этой горе раньше сжигали шаманов. Она считается священной. От слова Айха - бояться.Байса (бур. и эвенк.) – местность, расположена недалеко от д. Борохал. Возможно от бурятского слова байса – скала, утес, гора, а возможно от эвенкийского байга – скала, отстой. Борохал (Борохаал) (бур.) – название деревни. От бурятских слов «боро» - серый и «хаал» - роща в низине. Действительно, недалеко от поселения находится березовая роща, которая издали, имеет сероватый цвет.Горхон (бур.) – название деревни. Бурятское слово горхон означает ручей, канаву для ручья. Ручеек с таким названием впадает в реку Обуса, при ее впадении находится это поселение. Бэшэгтэ (бур.) местность названа в честь писарицы Бэшээтэй, которая там проживала. Здесь были найдены наскальные надписи. От бурятского слова бэшэг + та – письмо.Доодо бүхэм (бур.) – нижняя впадина. Находится между двух гор, недалеко от д. Борохал. Бүхэм в переводе на русский язык – это глухое, закрытое место. Үлгэй (бур.) – гора, расположена недалеко от д. Горхон. Объясняется как – колыбель. Есть легенда, что после наводнения на этой горе осталась кроватка ребенка и поэтому гору назвали «Үлгэй».Доодо Юкта (эвенк.) – местность. В этой местности раньше был источник. В переводе с эвенкийского Юктэ – холодный родник, источник.Долдойн бөөри (бур.) – место названо в честь человека, по имени Долдой, который обрабатывал землю на этой горе. Мойлто (бур.) – гора, расположена между деревнями Обуса и Хайга. От бурятского слова «мойhон» - черемуха. (Черемуховая гора).Мойhото (бур.) – черемуховая падь. От бурятского слова «мойhон» - черемуха. Расположена севернее д. Борохал. Нашта (бур.) – ястребиная гора. На этой горе много ястребов. Возможно, поэтому так и назвали.Ноеной хада (бур.) – названа так, потому что эта земля принадлежала богачу. Yбэсэ (Обуса) (бур.) – название деревни. Этот топоним произошел от бурятского слова «үбhэн» - сено, суффикс показывает, что место богато сеном. Сагаан нуур (бур.) – впадина, расположена между деревнями Обуса и Хайга. Раньше в этой впадине было озеро. Земля вокруг озера была белая. Отсюда и название сагаан нуур.Тайлгата бөөри (бур.) – гора или склон где проводят «тайлган» - жертвоприношение. Федорхойн хада (бур.) – гора названа именем женщины охотницы Федоры, которая спускаясь, с горы на лыжах, разбилась. Хара үбhэн (бур.) – впадина. От бурятского хара – черный, үбhэн – сено. Что означает черное сено – сорняк. В этой впадине растет много сорняков. Находится у подножья горы Айха. Шонтогор хада (бур.) – гора, расположена недалеко от д. Обуса. Переводится с бурятского как выпуклая.Шиихан хада (бур.) – гора, которая на верхушке имеет форму нарыва (ячменя), т. е большую выпуклость. Люди прозвали эту гору по форме.

Приложенные файлы


Добавить комментарий