Сценарий «Winter stories»

Winter stories
1 ведущий: “It’s Christmas! Merry Christmas!
It’s merry, merry Christmas!
It’s time for hanging stockings,
It’s time for riding sleighs,
It’s time for jolly greetings,
Snow and holly, overeating.
Oh, I love you merry Christmas,
You’re the best of holidays!”
2 ведущий: “On this day English people decorate their houses with holly and mistletoe. They hang a mistletoe wreath on the front door”
(Выбегает девочка с рождественским венком в руках и читает стихотворение. Имена в скобках можно менять, по мере того, как называются имена, ребята тоже выходят на сцену)
“The Mistletoe”
( Igor
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·On Christmas English people decorate a fur tree and they name it a Christmas Tree”
2 ведущий: “People in Russia decorate a fur-tree too but they call it a New-Year-Tree”
1 ведущий: “Decorating a fur-tree is a very popular winter tradition. And we’ll tell you a wonderful story about a small fur-tree”



Инсценировка сказки “The little fir-tree”
A Storyteller: “A little fur-tree lived in the forest. It had leaves like long green needles. It was a pretty little tree, but it was not happy. One day it
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·На ёлочку надевают накидку зелённого цвета или разноцветную)
A fir-tree: “Now I’m happy”
A Storyteller: “But a goat came and ate all the green leaves” (выбегает коза и снимает накидку)
A fir-tree: “Oh! I wish I had gold leaves. Goats don’t eat gold leaves”
A Storyteller: “Next day, when the little tree woke up, it had gold leaves” (На ёлочку надевают золотистую накидку)
A Storyteller: “But a man came, took all the gold leaves and put them into a bag” (Выходит человек и снимает золотистую накидку)
A fir-tree: “Oh! I wish I had glass leaves. Nobody will want my glass leaves”
A Storyteller: “Next day, when the little tree woke up, it had glass leaves” (На ёлочку надевают накидку серебристого цвета)
A fir-tree: “How happy I am! See my leaves shine in the sun!”
A Storyteller: “But suddenly a strong wind began to blow, and broke all the glass leaves” (Выбегает ветер и снимает накидку)
A fir-tree: “Oh! I wish I had my needles again. Goats don’t eat them. Men don’t want them. The wind will not break them”
A Storytel
·Next day it had all its needles again”
A fir-tree: “Oh, I never was so happy!”
(Исполняется песня на английском и немецком языках)
Oh, Christmas Tree! Oh, Christmas Tree!
Thy leaves are so unchanging.
Oh, Christmas Tree! Oh, Christmas Tree!
Thy leaves are so unchanging.
Not only green when summer’s here,
But also when tis cold and drear.
Oh, Christmas Tree! Oh, Christmas Tree!
Thy leaves are so unchanging.
Oh, Tannenbaum! Oh, Tannenbaum!
Wie grun sind deine Blatter.
Oh, Tannenbaum! Oh, Tannenbaum!
Du grunst nicht nur zur Sommerzeit
Nein, auch in winter wen es schneit.
Oh, Tannenbaum! Oh, Tannenbaum!
Wie grun sind deine Blatter.
Ведущий 2: “December comes, so white and cold,
With snow it stops the rain”
Ведущий 1: “Oh, have you heard? Who is it? What is it? May be deer? Do you know them? Then meet them!”
(Исполняется песня “Rudolph”)
Текст песни “Rudolph The Red-Nosed Reindeer”
written by J. Marks

Rudolph, the red-nosed reindeer
Had a very shiny nose
And if you ever saw it
You would even say it glows

All of the other reindeer
Used to laugh and call him names
They never let poor Rudolph
Join in any reindeer games

Then one foggy Christmas Eve
Santa came to say:
Rudolph with your nose so bright
Won't you guide my sleigh tonight?




Then how the reindeer loved him
As they shouted out with glee
Rudolph the red-nosed reindeer
You'll go down in history

Then one foggy Christmas eve
Santa came to say:
Rudolph with your nose so bright
Won't you guide my sleigh tonight?

Then how the reindeer loved him
As they shouted out with glee
Rudolph the red-nosed reindeer
You'll go down in history

(Все, кто исполняет песню, по одной строке читают пожелания)

Christmas and New Year!

New Year and Christmas!

Wonderful time for dreams and wishes!

New things to learn!

New friends to meet!

New songs to meet!

New joys to greet!

Best wishes, friends, to all of you!

Best wishes for success!

Учителя английского языка: Богатова Н.П. и Казакова Н.А.

Использованная литература:
«Внеклассные мероприятия по английскому языку» составитель У.Я.Удовиченко, издательство «Экстремум», Волгоград, 2004г.;
«Иностранные языки в школе» Журнал №6 1990г, «Просвещение», Москва;
http://www.native-english.ru/lyrics/babyface/babyface-rudolph-the-red-nosed-reindeer-song-lyrics;



HYPER15Основной шрифт абзаца

Winter stories
1 ведущий: “It’s Christmas! Merry Christmas!
It’s merry, merry Christmas!
It’s time for hanging stockings,
It’s time for riding sleighs,
It’s time for jolly greetings,
Snow and holly, overeating.
Oh, I love you merry Christmas,
You’re the best of holidays!”
2 ведущий: “On this day English people decorate their houses with holly and mistletoe. They hang a mistletoe wreath on the front door”
(Выбегает девочка с рождественским венком в руках и читает стихотворение. Имена в скобках можно менять, по мере того, как называются имена, ребята тоже выходят на сцену)
“The Mistletoe”
( Igor
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·On Christmas English people decorate a fur tree and they name it a Christmas Tree”
2 ведущий: “People in Russia decorate a fur-tree too but they call it a New-Year-Tree”
1 ведущий: “Decorating a fur-tree is a very popular winter tradition. And we’ll tell you a wonderful story about a small fur-tree”



Инсценировка сказки “The little fir-tree”
A Storyteller: “A little fur-tree lived in the forest. It had leaves like long green needles. It was a pretty little tree, but it was not happy. One day it
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·На ёлочку надевают накидку зелённого цвета или разноцветную)
A fir-tree: “Now I’m happy”
A Storyteller: “But a goat came and ate all the green leaves” (выбегает коза и снимает накидку)
A fir-tree: “Oh! I wish I had gold leaves. Goats don’t eat gold leaves”
A Storyteller: “Next day, when the little tree woke up, it had gold leaves” (На ёлочку надевают золотистую накидку)
A Storyteller: “But a man came, took all the gold leaves and put them into a bag” (Выходит человек и снимает золотистую накидку)
A fir-tree: “Oh! I wish I had glass leaves. Nobody will want my glass leaves”
A Storyteller: “Next day, when the little tree woke up, it had glass leaves” (На ёлочку надевают накидку серебристого цвета)
A fir-tree: “How happy I am! See my leaves shine in the sun!”
A Storyteller: “But suddenly a strong wind began to blow, and broke all the glass leaves” (Выбегает ветер и снимает накидку)
A fir-tree: “Oh! I wish I had my needles again. Goats don’t eat them. Men don’t want them. The wind will not break them”
A Storytel
·Next day it had all its needles again”
A fir-tree: “Oh, I never was so happy!”
(Исполняется песня на английском и немецком языках)
Oh, Christmas Tree! Oh, Christmas Tree!
Thy leaves are so unchanging.
Oh, Christmas Tree! Oh, Christmas Tree!
Thy leaves are so unchanging.
Not only green when summer’s here,
But also when tis cold and drear.
Oh, Christmas Tree! Oh, Christmas Tree!
Thy leaves are so unchanging.
Oh, Tannenbaum! Oh, Tannenbaum!
Wie grun sind deine Blatter.
Oh, Tannenbaum! Oh, Tannenbaum!
Du grunst nicht nur zur Sommerzeit
Nein, auch in winter wen es schneit.
Oh, Tannenbaum! Oh, Tannenbaum!
Wie grun sind deine Blatter.
Ведущий 2: “December comes, so white and cold,
With snow it stops the rain”
Ведущий 1: “Oh, have you heard? Who is it? What is it? May be deer? Do you know them? Then meet them!”
(Исполняется песня “Rudolph”)
Текст песни “Rudolph The Red-Nosed Reindeer”
written by J. Marks

Rudolph, the red-nosed reindeer
Had a very shiny nose
And if you ever saw it
You would even say it glows

All of the other reindeer
Used to laugh and call him names
They never let poor Rudolph
Join in any reindeer games

Then one foggy Christmas Eve
Santa came to say:
Rudolph with your nose so bright
Won't you guide my sleigh tonight?




Then how the reindeer loved him
As they shouted out with glee
Rudolph the red-nosed reindeer
You'll go down in history

Then one foggy Christmas eve
Santa came to say:
Rudolph with your nose so bright
Won't you guide my sleigh tonight?

Then how the reindeer loved him
As they shouted out with glee
Rudolph the red-nosed reindeer
You'll go down in history

(Все, кто исполняет песню, по одной строке читают пожелания)

Christmas and New Year!

New Year and Christmas!

Wonderful time for dreams and wishes!

New things to learn!

New friends to meet!

New songs to meet!

New joys to greet!

Best wishes, friends, to all of you!

Best wishes for success!

Учителя английского языка: Богатова Н.П. и Казакова Н.А.

Использованная литература:
«Внеклассные мероприятия по английскому языку» составитель У.Я.Удовиченко, издательство «Экстремум», Волгоград, 2004г.;
«Иностранные языки в школе» Журнал №6 1990г, «Просвещение», Москва;
http://www.native-english.ru/lyrics/babyface/babyface-rudolph-the-red-nosed-reindeer-song-lyrics;



HYPER15Основной шрифт абзаца

Приложенные файлы

Добавить комментарий