Полезные фразы для ведения дискуссий на английском
Во время дискуссии люди часто пользуются определенными устойчивыми фразами, выражающими согласие или несогласие с точкой зрения говорящего, вежливыми клише для прерывания собеседника или, наоборот, для того, чтобы показать, что его точка зрения представляет интерес. Эти фразы отличаются в зависимости от формата беседы. Для начала рассмотрим формальный стиль общения.
Формальное согласие, как правило, такими фразами:
I completely (absolutely, totally) agree with you
I couldn’t agree more
Exactly…, absolutely…
There is nothing more to add to this
This is perfectly true…
Эти фразы используются, если вы абсолютно согласны, и вам больше нечего добавить, однако, в случае, если вы хотите добавить еще что-то, то можно сказать:
Well, I agree with you on the whole, but …
I agree in principle with you that…; however…
I can agree with you to a certain extent but …
You definitely have the point here but I’d like to add that …
I take your point, however it seems to me that …
It is certainly reasonable, however …
Если же беседа носит неформальный характер, то свое согласие можно выразить следующими фразами:
I’m with you on this point
I couldn’t agree more
Yes, absolutely (of course)
Sure
There’s no doubt about it
You bet!
I think so too
I couldn’t have put it better myself
Great minds think alike
You took the words right out of my mouth.
Последние три фразы имеют еще и функцию похвалы, чтобы вдохновить собеседника на дальнейшие рассуждения.
Несогласие в формальном языке, как правило, носит нейтральный характер, чтобы не обидеть собеседника и не привести беседу к конфликту:
Do you really think so?
I can’t say I share your view on this…
I feel I must disagree…
I respect your opinion of course, but on the other hand…
I wouldn’t say that, really.
Well, taking your point into consideration, I therefore must admit that …
Taking your point I still can’t help feeling that…
I’m afraid, I disagree with you …
I’m afraid I don’t see it this way …
To tell you the truth I have a different opinion.
В неформальном общении присутствует большая эмоциональность, поэтому, если вы абсолютно не согласны с утверждением своих друзей вы можете сказать:
Rubbish! Nonsense!
You can’t be serious! You must be joking (kidding)!
No, no, it’s not right.
I disagree with you completely.
Come off it!
Для более мягкого несогласия используются фразы:
I’m not sure you’re right
I’m not sure about that ….
I agree up to a point but …
You could be right but …
But I thought …
Yes, but …
That’s not how I see it ….
That’s another pair of shoes…
Для того, чтобы показать, что мы заинтересованы в том, о чем говорит наш собеседник, можно вставлять в ваш разговор такие фразы и слова, как:
Really?
Amazing!
How interesting!
That’s a good idea…
Is it right?
Unbelievable!
И менее формальные:
Cool!
Awesome!
Wow! Great!
You’re kidding! (если вас удивило какое-то высказывание)
Для ведения разговора иногда просто необходимо перебить собеседника, чтобы дополнить что-то или высказать свою точку зрения. Это можно сделать следующим образом:
Sorry to interrupt you but ….
Sorry for the interruption but …
Pardon me / Excuse me …
I hate to interrupt you but …
Yes, but if I can interrupt you…
Для более неформального варианта подойдут фразы:
Hang on!
Hang on a minute!
One moment!
What?
Разговорные клише необходимы для общения, так как большинство ситуаций требуют использования клишированных фраз, а не отдельных слов, связанных между собой грамматикой. Именно поэтому обогащение своего словарного запаса устойчивыми фразами позволит вам чувствовать себя непринужденно в любой ситуации.
Как читать английскую транскрипцию
Букв, передающих гласные, в алфавите 6: Aa, Ee, Ii, Oo, Uu, Yy. Гласных звуков при этом 20:
i — и (короткое)
u — у (короткое)
ʌ — а (короткое)
ɔ — о (короткое)
ə — нейтральный звук. Этим знаком часто обозначают в транскрипции безударные гласные звуки, независимо от тех букв, которые этот звук дают.
e — звук, средний между «э» и «е», произносимый с растянутыми в сторону губами, как при улыбке.
æ — звук без аналогии в русском языке. Долгое «э» с широко раскрытым ртом и сильно опущенной нижней челюстью, среднее между «а» и «э».
i: — и (долгое)
u: — у (долгое)
ɑ: — а (долгое)
ɔ: — о (долгое)
ə: — Напоминает звук ё, но только без начального звука «й». Например, как в фамилии Гёте.
iə -начинается с гласного i и заканчивается нейтральным звуком ə
uə -начинается с гласного u и заканчивается нейтральным звуком ə
ai -ай
ɔi — ой
ou -оуɛə — эа (произносится очень быстро)
au -ау
ei -эй
Букв, передающих согласные, в алфавите 20: Bb, Cc, Dd, Ff, Gg, Hh, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Pp, Qq, Rr, Ss, Tt, Vv, Ww, Xx, Zz. Согласных звуков при этом 24.
Звонкие согласные:
b — как русский б
d — д (язык при этом звуке упирается в бугорки перед верхними зубами)
ʒ — ж (тверже русского)
ʤ — джg — как русский г
m — м
n — н
ŋ — носовой звук н, похож на французский прононс
l — л
r — мягкое р
w — нет аналогии в русском языке, среднее между «у» и «в». Похож на произношение звука «в» в некоторых диалектах. Округлите губы как для произнесения звука «у», а потом резко расслабьте их.
v — как русский в
ð — нет аналогии в русском языке. Произнесите русскую «з» с языком между зубами.
z — как русский з
Глухие согласные:
p — взрывной п
t — т (язык при этом звуке упирается в бугорки перед верхними зубами)
ʃ — ш
ʧ — ч (гораздо тверже русского, ближе к сочетанию «тш»)
k — взрывной к
f — как русский ф
h — х (гораздо мягче русского, практически один только выдох)
j — й
θ — нет аналогии в русском языке. Произнесите русскую «с» с языком между зубами.
s — как русский с
Ударение в английской транскрипции ставится перед ударным слогом, а не над ним, как в русском языке. Этот знак (‘) как бы заранее предупреждает нас об ударении.
Ударение также может быть главным, расположенным сверху, (‘) и второстепенным, расположенным снизу(,). В этом случае основное голосовое выделение приходится на главное ударение, но гласный звук с второстепенным ударением мы произносим очень четко, не делая его абсолютно безударным и ни в коем случае не доводя его до нейтрального ə.
48 синонимичных фраз для 8 жизненных ситуаций
Полезные аббревиатуры и сокращения в английском языкеomg (Oh, my God!) — о Боже!YW (You’re welcome) — пожалуйстаNP (No problem) — не за чтоПоказать полностью..XOXO — целую-обнимаюbrb (be right back) — я мигом, скоро будуCYO (see you on-line) — увидимся в сетиDIKY (do I know you?) — я тебя знаю?FOAF (friend of a friend) — друг другаWYSIWYG (what you see is what you get) — что видишь, то и получаешьa V.I.P. (a very important person) — очень важная персонаa.s.a.p. (as soon as possible) — как можно скорееaka (also known as) – так же известный какmsg (message) — сообщениеpls (please) — пожалуйстаcld (could) — не мог бы ты…gd (good) — хорошоvgd (very good) — очень хорошоabt (about) — о
Палиндромы в английском языкеПалиндром – это слово или предложение, одинаково читающееся в обоих направлениях. Предположительно, палиндром изобрел древнегреческий поэт Сотад (3 в. до н.э.).Примеры палиндромов на английском:Показать полностью..DeedNunNoonLevelSolosPeepShahsSagasMalayalam'Madam I'm Adam''Able was I ere I saw Elba''A man, a plan a canal-Panama''Live not on evil''Was it a car or a cat I saw?''Pull up if I pull up''Some men interpret nine memos''Not New York, Roy went on''Niagara o roar again''Yawn a more Roman way'
Полезные фразы для ведения дискуссий на английскомВо время дискуссии люди часто пользуются определенными устойчивыми фразами, выражающими согласие или несогласие с точкой зрения говорящего, вежливыми клише для прерывания собеседника или, наоборот, для того, чтобы показать, что его точка зрения представляет интерес. Эти фразы отличаются в зависимости от формата беседы. Для начала рассмотрим формальный стиль общения.Показать полностью..Формальное согласие, как правило, такими фразами:I completely (absolutely, totally) agree with youI couldn’t agree moreExactly…, absolutely…There is nothing more to add to thisThis is perfectly true…Эти фразы используются, если вы абсолютно согласны, и вам больше нечего добавить, однако, в случае, если вы хотите добавить еще что-то, то можно сказать:Well, I agree with you on the whole, but …I agree in principle with you that…; however…I can agree with you to a certain extent but …You definitely have the point here but I’d like to add that …I take your point, however it seems to me that …It is certainly reasonable, however …Если же беседа носит неформальный характер, то свое согласие можно выразить следующими фразами:I’m with you on this pointI couldn’t agree moreYes, absolutely (of course)SureThere’s no doubt about itYou bet!I think so tooI couldn’t have put it better myselfGreat minds think alikeYou took the words right out of my mouth.Последние три фразы имеют еще и функцию похвалы, чтобы вдохновить собеседника на дальнейшие рассуждения.Несогласие в формальном языке, как правило, носит нейтральный характер, чтобы не обидеть собеседника и не привести беседу к конфликту:Do you really think so?I can’t say I share your view on this…I feel I must disagree…I respect your opinion of course, but on the other hand…I wouldn’t say that, really.Well, taking your point into consideration, I therefore must admit that …Taking your point I still can’t help feeling that…I’m afraid, I disagree with you …I’m afraid I don’t see it this way …To tell you the truth I have a different opinion.В неформальном общении присутствует большая эмоциональность, поэтому, если вы абсолютно не согласны с утверждением своих друзей вы можете сказать:Rubbish! Nonsense!You can’t be serious! You must be joking (kidding)!No, no, it’s not right.I disagree with you completely.Come off it!Для более мягкого несогласия используются фразы:I’m not sure you’re rightI’m not sure about that ….I agree up to a point but …You could be right but …But I thought …Yes, but …That’s not how I see it ….That’s another pair of shoes…Для того, чтобы показать, что мы заинтересованы в том, о чем говорит наш собеседник, можно вставлять в ваш разговор такие фразы и слова, как:Really?Amazing!How interesting!That’s a good idea…Is it right?Unbelievable!И менее формальные:Cool!Awesome!Wow! Great!You’re kidding! (если вас удивило какое-то высказывание)Для ведения разговора иногда просто необходимо перебить собеседника, чтобы дополнить что-то или высказать свою точку зрения. Это можно сделать следующим образом:Sorry to interrupt you but ….Sorry for the interruption but …Pardon me / Excuse me …I hate to interrupt you but …Yes, but if I can interrupt you…Для более неформального варианта подойдут фразы:Hang on!Hang on a minute!One moment!What?Разговорные клише необходимы для общения, так как большинство ситуаций требуют использования клишированных фраз, а не отдельных слов, связанных между собой грамматикой. Именно поэтому обогащение своего словарного запаса устойчивыми фразами позволит вам чувствовать себя непринужденно в любой ситуации.