Пример рецензии на роман


Рецензия на роман Алессандро Барикко «Шелк»
Очень тонкий и изящный по своему внутреннему содержанию роман А. Баррико постепенно вовлекает читателя в мир главного героя. Это очень трогательная история любви, семейных ценностей, внезапно возникнувшей страсти, раскаяния, нежности. Роман не оставит равнодушным ни одного читателя. Тонкий психологизм на фоне природы, гармоничного мира без современных технологий, каких-то технических новшеств погружает читателя в самые сокровенные его мысли.
Роман повествует о молодом человеке Эрве, который находится в отпуске и вскоре должен вернуться на военную службу. Но роман не военный, поэтому главный герой отдает предпочтение любви, созданию уютного семейного очага. Он искренне влюбляется в молодую девушку Эллен. Она отвечает ему взаимностью и они создают семью. Эрве помогает директору шелковой мануфактуры добывать грены для того, чтобы получать шелковую нить. Он путешествует по миру в поисках этих крохотных яиц. Так он попадает в Японию. И после первого же путешествия туда, не может не приехать туда вновь. Им овладевает страсть к красивой женщине-легенде, как её там называют. Она очаровывает его с первого взгляда. Эрве терзает себя за эту порочную страсть, потому что любит свою жену. Но мужское начало его побеждает. Он раскаивается и даже хочет признаться Эллен, но не находит подходящих слов для этого. Быть может, именно поэтому Бог не подарил ему ребенка и не сделал Эллен матерью.
Личность Эллен не менее значима, чем сам главный герой. Это на удивление умная и мудрая женщина. Она сразу понимает, что так терзает её супруга. Огромная любовь к мужу, стремление сохранить семью дает ей сил и их жизнь налаживается. Шелковое производство не идет, так как в Японии мятеж, а самые лучшие грены можно достать только там. Эрве устраивает сад возле своего дома. Таким образом зимой все жители были сыты. Эллен выращивает свои любимые лилии. Эллен заболевает и вскоре умирает. Эрве получил ранее письмо на японском и был уверен в том, что его отправила та таинственная японская красавица, но он ошибся. Письмо написала и перевела на японский сама Эллен. Именно она всегда была единственной и незабываемой любовью Эрве. Она наполнила его сердце радостью. Он отважился причинить боль женщине, которая давно его поняла и простила. Она так трогательно диктовала текст письма для перевода, что, казалось, всем сердцем хочет стать именно той девушкой, о которой тайно мечтал её супруг. И Эрве понял, что именно она и была для него всегда этой желанной и единственной женщиной. Я считаю, что жизнь настолько сложна, поэтому никто из нас не застрахован от ошибки, каждый заслуживает шанс на спасение, исцеление, покаяние своей души. Единственным человеком, которому Эрве смог поведать свою историю, был молодой парень (сын женщины, которая помогала им по хозяйству и который вырос на их глазах. Зачем Эрве рассказал всё ему? Может для того, чтобы облегчить свою душу, а может быть потому, что так подробно он не смог рассказать своей единственной и любимой Эллен.

Приложенные файлы

  • docx dok
    Размер файла: 16 kB Загрузок: 2