КОНСПЕКТ
фрагмента открытого урока русского языка
с применением оборудования ЛЕГО
Тема:
«Путешествие по островам слов.
Остров фразеологических оборотов»
учитель начальных классов Карпова И.В.
ГБОУ СОШ №1118 ЗАО г. Москвы
3 класс «А» 2013 - 2014 учебный год
Цели:
- познакомить с понятием «фразеологический оборот»;
- сформировать представление о том, что фразеологизм представляет собой несвободное словосочетание, которые не создается в процессе общения, а воспроизводится целиком;
- научить детей пользоваться фразеологическими оборотами в устной речи;
воспитывать интерес к русскому языку;
Задачи:
- подвести детей к понятию свободных и несвободных словосочетаний,
- закрепить полученные знания учащихся при помощи работы с фразеологическим словарем;
- при помощи оборудования ЛЕГО-кабинета соотнести значение фразеологизма с его воплощением в модели;
Оборудование: мультимедийный проектор, доска, оборудование ЛЕГО-кабинета.
Ход урока:
(Слайд 1) Учитель:
Дорогие родители и гости!
Приглашаем вас в увлекательное и познавательное путешествие по Морю Лексики. На доске вы видите карту нашего путешествия.
(Слайд 2) Вы готовы?
Но для начала давайте вспомним: Что такое Лексика и что она изучает?
Ведущий:
Я изучаю то, чем наш язык богат,
Что все богатство мира отражает,
Людей, животных, вещи называет,
Хранит надежно наших знаний клад.
Все наши мысли, опыт и мечты
Несет из поколенья в поколенье,
И в нем литературные творенья
Находят свой источник красоты.
Ведущий:
Современный русский язык это общенародный русский язык, он служит средством общения и обмена мыслями во всех областях жизни и деятельности. Словарный состав русского языка богат и сложен: он является продуктом многовекового развития русского языка и отражает те изменения, которые происходят в языке в связи с развитием общества, его духовной культуры, науки и техники.
(Слайд 3)
Ведущий 3:
Язык представляет собой исторически изменчивое явление. Он постоянно пополняется новыми словами. Изобретут люди новую машину и сразу дадут ей название. Появится новая профессия, и ее как-нибудь назовут. Создадут новую необходимую вещь, и ей спешат присвоить имя. Если не назвать новый предмет, то и сказать о нем что-либо трудно. Люди не поймут друг друга.
(Слайд 4)
Все слова нашего богатейшего языка можно найти в различных словарях.
К сегодняшнему занятию мы познакомились с ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИМИ СЛОВАРЯМИ и поработали с их содержанием.
(Слайд 5)
Итак, остров, который мы сегодня посетим, называется ОСТРОВ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ.
(Слайд 6)
Слова образуют словосочетания. Словосочетания бывают свободные: зелёная трава, красивый цветок и несвободные (фразеологизмы): вертеться как белка в колесе, сражаться с ветряными мельницами.
В русском языке (как и в ряде других языков) слова соединяются друг с другом, образуя словосочетания. Словосочетание – синтаксическая единица, соединение двух или более самостоятельных слов. Одни из них свободные, другие – несвободные. (Слайд 7)
Свободные словосочетания создаются в процессе общения так, что выбираются нужные по смыслу слова. Значение свободного словосочетания прямо выводится из значения его компонентов, равняется их сумме.
(Слайд 8)
Например: новая машина, красивая девушка, читать книгу и т. п. В таких сочетаниях можно заменять компоненты другими, например: читать книгу, писать книгу, открыть книгу, читать письмо, читать газету и т. д. Возможно и расширение состава словосочетания, например: читать новую книгу, читать интересную книгу.
Подобные сочетания создаются в процессе речи в соответствии с личными восприятиями, впечатлениями как результат определенной ситуации. Такие сочетания в нашей памяти не сохраняются: изменятся обстоятельства – возникнут новые свободные сочетания. (Слайд 9)
Несвободные словосочетания (фразеологизмы) – это такие сочетания, которые не создаются в процессе общения, а воспроизводятся целиком, употребляются в готовом виде.
Самостоятельное значение слов-компонентов в нём ослаблено, поэтому смысл всего оборота уже почти не связан с семантикой (значением) каждого слова в отдельности. Например, несвободным является оборот «рукой подать» в значении совсем близко’: От моего дома до вокзала рукой подать.
Сумма значений слов рукой и подать не даёт значения совсем близко’.
Возможности замены компонентов в несвободном словосочетании (в рамках данного значения) или совсем нет, или она значительно ограничена. Нельзя, например, в значении совсем близко’ употребить сочетание ногой подать или рукой взять.
(Слайд 10)
Фразеологи
·зм устойчивое по составу и структуре, [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] неделимое и целостное по значению [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] или [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], выполняющее функцию отдельной словарной единицы.
Часто фразеологизм остаётся достоянием только одного языка.
Фразеологизмы описываются в специальных [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ].
Фразеологизм употребляется как нечто целое, не подлежащее дальнейшему разложению и обычно не допускающее внутри себя перестановки своих частей.
Ученые по-разному объясняют понятие фразеологизма и его свойств, однако наиболее значимые свойства фразеологизма - это его воспроизводимость и устойчивость.
(Слайд 11)
Уважаемые гости! Сейчас ученики 3 класса «А» представят Вам свои работы, которые были выполнены заранее. Пока они это делают, другие ученики поработают с конструктором ЛЕГО.
ЭКРАН: показ работ из ЛЕГО и доклады
1. Римский огурец (Катя Шингаркина)
2. Сражаться с ветряными мельницами (Даша Крайнова)
3. Танцевать от печки (Гоша Потёмкин)
4. Китайская стена (Саралиев Ахмад)
5. Избушка на курьих ножках (Лиза Шульга)
6. Делать из мухи слона (Дюков Никита)
7. Дары данайцев (Настя Бельская)
8. Яблоко раздора (Яна Авдеева)
9. Пальма первенства (Катя Суханова)
10. Пятое колесо в телеге (Фёдор Дунов)
Уважаемые гости! Ребята закончили свои работы и готовы рассказать про них Вам.
(Слайд 12)
Картинки из Фразеологического словаря,
выполненная в классе работа,
слайд.
Какой фразеологизм изобразили ребята? Что означают эти фразеологизмы?
Какими словами их можно заменить?
Работы детей и доклады:
1. Белая ворона
2. И на солнце есть пятна.
Подведение итогов урока.
1. Как называется море, по которому мы сегодня путешествовали?
2. Как называется остров, на котором мы побывали?
3. Что нового мы узнали?
4. Что такое фразеологический оборот?
5. Какие главные свойства фразеологизмов?
6. Для чего мы изучали эту тему?
ЗАКЛЮЧЕНИЕ:
Вот закончилось наше путешествие по острову фразеологизмов в МОРЕ ЛЕКСИКИ. Мы узнали лишь малую часть о жителях этого Острова. Впереди вас ждут новые открытия. Русский язык – это великий и могучий язык, и мы, россияне, обязаны знать его хорошо и грамотно им пользоваться!
Спасибо за внимание, до новых встреч!
Приложение к уроку.
1. Римский огурец
Значение фразеологизма: О чрезмерном преувеличении чего-либо.
Выражение вошло в обиход из басни И.А. Крылова «Лжец». В ней рассказывается, как дворянин, вернувшийся из дальних странствий, расхвастался о том, где он бывал и что видел, перемешав были и небылицы. Он рассказал, что в Риме видел огурец величиной с гору. На основе басни возникла и пословица про хвастунов и врунов: «Хорошо сказывать сказку про римский огурец».
2. Сражаться с ветряными мельницами.
Значение: Бессмысленно и безуспешно тратить силы в борьбе с мнимой опасностью, с воображаемыми препятствиями и трудностями.
В романе испанского писателя Мигеля де Сервантеса Сааведра «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» рассказывается, как бедный и благородный испанский дворянин увлекся чтением рыцарских романов, в которых было много чародейства. Однажды он принял за злых великанов ветряные мельницы и бросился на них с копьем. Имя Дон Кихота стало нарицательным: так называют теперь благородных, но наивных, не приспособленных к борьбе, не знающих реальной жизни героев, напрасно жертвующих собой.
3. Танцевать от печки.
Начинать с привычного, простого, повторяя все действия с самого начала.
Это выражение стало популярным благодаря роману русского писателя 19 века Слепцова «Хороший человек». Герой вспоминает, как его в детстве учили танцевать. Все движения Серёжа начинал от печки и если ошибался, то учитель уныло говорил ему: «Ну ступай опять к печке, начинай сначала».
4. И на солнце есть пятна.
Сомнение в непогрешимости.
С древнейших времен Солнцу поклонялись, его обожествляли. Но еще наши далёкие предки наблюдали невооруженным взглядом на Солнце пятна, которые поражали их воображение, но они не могли их объяснить. Тогда и родилось выражение, которое стали употреблять в значении, что на свете нет ничего, лишенного недостатков.
5. Китайская стена.
Непреодолимая преграда; полная изолированность.
Обширная территория Азии, которую сейчас занимает Китай, долгое время оставалась для европейцев неведомым краем. И немалую роль в этом сыграла стена, которая в древние времена с севера защищала китайскую империю от набегов кочевников-монголов. Это было колоссальное сооружение длиной свыше 6 тысяч километров, высотой до 10 метров, и в отдельных местах ее ширина достигала 7 метров. В историю она вошла под названием Великой китайской стены.
6. Избушка на курьих ножках.
Значение фразеологизма: небольшая ветхая и неказистая постройка.
Такое название избушки связано с древним способом строительства свайных построек. Все пеньки, предназначенные для фундамента, предварительно «обкуривались», то есть обжигались на кострах, отчего и называли их куренными или курьими. Такой обжиг помогал предохранять древесину от гниения.
7. Белая ворона.
Значение фразеологизма: Так говорят о человеке, который резко отличается от других. Не такой, как все.
В природе очень редко встречаются животные белого цвета. Эта фраза употребляется применительно к человеку, который резко выделяется среди окружающих своими особыми качествами.
8. Делать из мухи слона.
Значение фразеологизма: Сильно и необоснованно преувеличивать что-либо, придавать незначительному слишком большое значение.
В разговорной речи выражение «делать из мухи слона» употребляется, когда мелкие неприятности, неудачи, недостатки, мелкий факт искусственно раздувается до огромного размера. Выражение это было известно ещё в Древней Греции.
9. Дары данайцев.
Этот фразеологизм означает: Коварные дары, несущие гибель тем, кто их получает.
Выражение возникло из греческих сказаний о Троянской войне. Греческое племя данайцев осадило город Трою. Десять лет город сопротивлялся врагам. Тогда Одиссей научил данайцев, как взять крепость хитростью. Был построен большой пустотелый конь, в котором спрятались воины. Троянцы, не слушая предостережений жреца Лаокоона и пророчицы Кассандры, втащили коня в город. Ночью данайцы тайком выбрались из чрева коня, перебили стражу и открыли городские ворота. Так пала Троя. Значение фразеологизма: тайный, коварный смысл.
10. Яблоко раздора.
Повод и причина ссоры, спора, серьезных разногласий.
Выражение пришло из древнегреческого мифа. Родители героя Троянской войны Ахилла, Пелей и Фетида, забыли пригласить на свою свадьбу богиню раздора Эриду. Тогда обиженная богиня незаметно бросила на пиршественный стол золотое яблоко с надписью «Прекраснейшей». Супруга Зевса богиня Гера, богиня мудрости Афина и богиня красоты и любви Афродита поспорили, кто из них более достоин получить яблоко. Судьей в этом споре был избран Парис, сын троянского царя Приама. Он отдал яблоко Афродите, а та в благодарность разожгла в сердце прекрасной Елены, жены спартанского царя Менелая, любовь к Парису. Воспользовавшись отсутствием Менелая, он похитил возлюбленную – этот поступок привел к раздору и стал причиной Троянской войны.
11. Пальма первенства.
Первое место вследствие превосходства в чем-либо над всеми остальными.
В Древней Греции к числу священных деревьев относились и пальмы – деревья с прямыми стволами и крупными вечнозелеными перистыми или веерообразными листьями. Богиня победы Ника обычно изображалась с веткой финиковой пальмы в руках. В Древней Элладе во время Олимпийских Игр победителям вручали, помимо лавровых венков, пальмовые ветви. Ими же украшали помещения во время торжеств и чествования победителей. В этих обычаях древних греков и кроется смысл выражения «пальма первенства» как символ победы и бесспорного преимущества.
12. Пятое колесо в телеге.
Нечто лишнее, ненужное.
В немецком языке есть пословица: «У телеги нет места для пятого колеса». Телега – это четырёхколесная повозка для перевозки грузов конной тягой, в старину ее еще называли колесницей. Поэтому выражение «пятое колесо в телеге» как синоним ненужного и лишнего стало крылатым и вошло в пословицы. Появились и другие выражения с цифрой пять с тем же значением, например: «пятый игрок лишний», «нужен как собаке пятая нога».
13PAGE 15
Разработка фрагмента открытого урока с применением оборудования ЛЕГО учитель начальных классов КАРПОВА И.В. 13 TIME \@ "dd.MM.yyyy" 1420.11.201315
13 PAGE \* MERGEFORMAT 14615
15