Концерт студентов класса М. А Лучаниновой 18 мая 2016 года, БКЗ ТМК, 17-00


С.В. Надлер, кандидат искусствоведения,
преподаватель ПЦК "Теория музыки"
ГБПОУ РО "Таганрогский музыкальный колледж"
Таганрог 2016
Концерт студентов класса М. А Лучаниновой 18 мая 2016 года,
БКЗ ТМК, 17-00
Конферанс и сведения
Студентка IVкурса Анна Федорчук.
Сольная экзаменационная программа.
Альберт Швейцер: На старых клавишных инструментах нельзя было играть во всех тональностях, ибо квинты и терции в натуральном строе являлись абсолютными интервалами, определяемыми разделением струны на части. Поэтому одна тональность получалась чистой, другие же –более или менее нечистыми, ибо струны, служившие раньше квинтой или терцией, в других тональностях оказывались не на месте.
Надо было найти способ для определения терции и квинты в относительной темперации. Вопрос стал актуальным в 16 веке, когда для каждой клавиши клавикорда стали натягивать отдельную струну, чего раньше не было; прежде струна предназначалась для нескольких клавиш, а приводимые в движение тангенты одновременно отделяли необходимую часть струны, тем самым заставляя её звучать. И орган настоятельно требовал новой темперации.
После опытов Джузеппе Царлино (1558) и Пьетро Арона (1529) органный мастер из Хальерштадта Андреас Веркмайстер разделил октаву на 12 равных полутонов. Его работа «о музыкальной темперации» появилась в 1691 году. Однако ещё в 1728 году Хайнихен (не зная ХТК) запрещает писать в фа диез мажоре, в до диез мажоре, а в ля бемоль мажоре и си мажоре разрешает сочинять в виде исключения.
Яков Мильштейн: До Баха чуть ли не во всех тональностях сочинил полифоническую канцону Фробергер (она не сохранилась), а Пахельбель в 1683 году написал клавирную сюиту в 17 тональностях.
Иоганн Каспар Фердинанд Фишер в 1702 году создал цикл из 20 маленьких прелюдий и фуг во всех тональностях, кроме ре бемоль мажор, си бемоль минор, ми бемоль минор, фа диез мажор и соль диез минор. В названии цикла автор упоминает Ариадну, давшую Тезею путеводную нить для лабиринта, уподобляя таким образом тональности минотаврам.
За три года до появления 1 тома ХТК Маттезон выпустил в свет школу генерал-баса, целью которой стало ознакомление со всеми 24 тональностями.
Второй том ХТК, как мы его называем, был составлен более двадцати лет спустя после первого, в 1744 году и назывался уже «24 новые прелюдии и фуги».
Первое издание ХТК подготовил англичанин Кольмэн в 1799 году, в Германии лишь спустя год появились дважды изданные циклы, причём в издании Зимрока 2 том предшествует первому. Впервые удовлетворительный текст был подготовлен Баховским обществом под редакцией Кролля в 1866 году.
Когда Рохлиц в начале 19 века впервые стал играть эти прелюдии и фуги, отмечая крестом понравившиеся, только немногие удовлетворили его, но позднее число крестов стало прибавляться. Если бы ему сказали, как к ХТК будут относиться 100 лет спустя, первый баховский пророк едва б поверил этому. «Возьми и играй его, чтобы самому проникнуть в этот мир».
1)И.С. Бах. Прелюдия и фуга до диез мажор из 2-го тома ХТК.
Из книги Л. Новака о Гайдне, игравшем К. Ф. Э.Баха –обучение у Порпоры; ругань;
Первая собственная квартира в Вене, в старом Михаэлерхаузе. На Капустном рынке. Мансарда, дождь и снег сквозь крышу,но –смотрел гордо, как король. Клавикорды. Эммануэль Бах. Том клавирных сонат 1742-1744 г. Не мог оторваться от клавикорд, пока не переиграл все сонаты до одной.
2)Й. Гайдн. Соната ля бемоль мажор № 4.
Из «Диалогов» Стравинского с Р. Крафтом. Глава «пианизм»: Незаинтересованность в заучивании...алкоголь играя Фортепианный концерт, я был умеренно пьян. ...безразлично, являюсь я пианистом или нет, рояль сам по себе находится в центре моих интересов...Каждая написанная мною нота испробована на роле, каждый интервал исследуется отдельно...Это напоминает замедленное движение или записи птичьего пения, воспроизведенные на малой скорости...
3)Стравинский этюд фа диез мажор.
О «Венском карнавале» Шумана –пребывание в Вене в 1838 году, яркие впечатления. Глинка несколькими годами ранее пишет, что выбирает между венецианским и венским карнавалами. Концепт карнавала в музыке Шумана.
Карнавалы - это одна из австрийских новогодних особенностей, которая является настоящей изюминкой зимних празднований в Австрии. Здесь Новый год знаменует начало карнавального сезона, который длится всю большую часть зимних праздников вплоть до Марди Гра - аналога русской Масленицы, которая предваряет период Великого поста. После Великого поста следует Пасха, которую в Австрии также привыкли отмечать чрезвычайно широко и празднично. Пасха - это один из самых светлых праздников в католическом календаре, который необычайно почитаем в Австрии, являющейся практически поголовно католической
Традиция карнавалов имеет языческие корни и широко распространена среди австрийцев. Здесь любят рядиться на различные праздники и знают в этом толк. Первый карнавал наступает в Новогоднюю ночь, когда австрийцы переодеваются, чтобы доставить наслаждение самим себе, а также всем тем, кто празднует Новый год рядом с ними. Здесь можно увидеть наряды, которые были сделаны собственными руками из подручных материалов, а также наряды, которые были мастерски исполнены на заказ и являются настоящими произведениями швейного искусства.
4)Шуман. «Венский карнавал», 1-я часть, (аллегро, романс, скерцино, интермеццо, финал). Ор. 26, 1839 г., посвящение –Симонину де Сир. Звучит первая часть.
Об ансамблях Гайдна:Новак. 1749 – Гайдн на улице, Бах сочиняет Искусство фуги. После потери голоса 8 лет бедствовал, перебивался частными уроками. Предшественники квартета –квадро, дивертисмент, кассация или серенада. Музыканты и полиция. Всеобщее владение смычковыми инструментами. Отец-каретник играл на арфе. Эстергази играл на баритоне.
5)Камерный ансамбль в составе: Наталья Глухенко, класс преподавателя Натальи Константиновны Бронзовой. Марина Алексеевна Лучанинова
Гайдн.Соната ре мажор для скрипки и фортепиано, первая часть.
Лючия ди Ламмермур — dramma tragico в трёх актах итальянского композитора Гаэтано Доницетти. Итальянское либретто Сальваторе Каммарано по мотивам романа Вальтера Скотта «HYPERLINK "https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B0%D0%BC%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%BC%D1%83%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B0" \o "Ламмермурская невеста"Ламмермурская невеста» (1819). До Доницетти сюжет романа Вальтера Скотта «Ламмермурская невеста» был уже несколько раз использован в операх. Появились «Ламмермурская невеста» композитора М. Карафы де Колобрано на либретто Джузеппе Балокки (1829), И. Бредаля на либретто Х. К. Андерсена, А. Маццукато на либретто Пьетро Бельтрама (1834). Новая опера вытеснила все предыдущие из репертуара.Премьера оперы состоялась 26 сентября 1835 года в театре Сан-Карло в HYPERLINK "https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B5%D0%B0%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8C" \o "Неаполь"Неаполе.Впоследствии Доницетти написал ещё и французскую версию этой оперы, премьера которой состоялась 6 августа 1839 г. в театре «Ренессанс» в Париже. Французское либретто было написано Альфонсом Ройером и Гюставом Ваэцом. Авторы подчеркнули одиночество Лючии, полностью удалив роль Алисы и сократив роль пастора Раймонда. Роль лорда Артура была расширена. На основе роли Норманна была создана новая роль негодяя Гилберта, который продаёт секреты Генриха Эдгару и наоборот за деньги. Опера считается одним из лучших образцов стиля бельканто и занимает прочное место в репертуаре практически всех оперных театров мира.
Акт I. Картина первая. Роща возле Ламмермурского замка.Начальник стражи Норманн расставляет посты. Появляется хозяин замка лорд Генрих Эштон с пастором Раймондом. Норманн рассказывает Эштону, что его сестра в этой роще тайно встречается с Эдгаром Равенсвудом, смертельным врагом их рода. Генрих в ярости. Он уже обещал руку сестры богатому лорду Артуру. Тщетно Раймонд пытается успокоить Эштона.
Картина вторая. Парк Ламмермурского замка.В светлую лунную ночь вышла из замка Лючия со своей подругой Алисой. Она открывает подруге тайну своего сердца. Тяжёлые предчувствия омрачают душу Лючии — она не верит в будущее счастье. Приход Эдгара успокаивает Лючию, но ненадолго. Тот пришёл проститься со своей возлюбленной. Он назначен послом во Францию и должен уехать. Эдгар просит Лючию не забывать его в разлуке.
Часть вторая. Брачный контракт. Акт II.Картина первая. Кабинет лорда Эштона.Генрих Эштон обсуждает со своим верным Норманном предстоящую свадьбу Лючии с лордом Артуром. Чтобы убедить сестру отказаться от Эдгара, Эштон изготовил поддельное письмо Эдгара к мнимой новой возлюбленной. Входит Лючия. Генрих убеждает её выйти за Артура, приводит все аргументы, но Лючия непреклонна. Тогда Генрих показывает ей письмо, свидетельствующее об измене Эдгара. Лючия в отчаянии — она не хочет больше жить. Вошедший пастор Раймонд утешает Лючию и призывает её смириться. Лючия соглашается на брак с лордом Артуром.
Картина вторая. Большой зал в замке.Наступил день подписания брачного контракта. Генрих и Артур довольны. Эштон поправит свои денежные дела, а лорд Артур получит в жёны первую красавицу Ламмермура. Появляется Лючия. Она в унынии. Эштон объясняет печаль сестры трауром по недавно умершей матери. Артур и Лючия подписывают брачный контракт. В этот момент появляется Эдгар. Но он прибыл слишком поздно — брак уже заключён. Эдгар обвиняет Лючию в измене, не хочет слушать никаких объяснений Лючии и пастора Раймонда, бросает к ногам Лючии подаренное ею кольцо и проклинает её вместе со всем родом Ламмермуров.
Акт III. Картина первая. Кабинет Эдгара в замке Равенсвуд. Эдгар сидит в своём замке. Появляется Генрих. Он вызывает Эдгара на дуэль. Завтра утром один из них должен умереть.
Картина вторая. Зал в замке Ламмермур. Свадебный пир в разгаре. Только что молодых проводили в опочивальню, и гости веселятся. Вдруг вбегает пастор Раймонд. Он в ужасе рассказывает, что Лючия только что в припадке безумия убила своего мужа. Входит Лючия в окровавленном платье. Она безумна. Ей кажется, что она — невеста Эдгара.На глазах у потрясённых гостей Лючия падает на пол. Она мертва.
Картина третья. Парк у гробницы Ламмермуров. Рано утром Эдгар поджидает своего противника Генриха. Появляется похоронная процессия. Пастор Раймонд сообщает Эдгару, что Лючия умерла. Узнав о смерти любимой, Эдгар закалывается.
6)Концертмейстерский класс. Солистка –преподаватель Колледжа Кристина Юрьевна Микаилова. Концертмейстер Анна Федорчук. Ария Лючии из оперы «Лючия де Ламмермур».
Из письма Шопена Тытусу Войцеховскому 27 сентября 1830 года, Варшава: «Я уже закончил 2-й концерт, а все такой же олух. Это уж чересчур оригинально, в конце концов я уже буду не в состоянии научиться. Жаль, что мне пришлось писать в такой день, когда я не могу собраться с мыслями...Если у меня перед глазами что-нибудь, что интересует меня, то меня и лошади могут раздавить, а я этого не замечу; что третьего дня на улице чуть было не случилось со мною; в воскресенье в костеле, пораженный неожиданно брошенным на меня взглядом, как раз в момент приятного оцепенения я поспешил выйти и с четверть часа не осознавал, что со мною происходит; встретив доктора Париса и не зная, как ему объяснить, я был вынужден свалить все на собаку, которая будто бы подвернулась мне под ноги, и я оступился; - я делаюсь порой таким сумасшедшим, что прямо страшно...»
7) Шопен. Этюд соль бемоль мажор ор. 10. Студентка 2-го курса Анна Харитонова.
Строки из «Думки» Тараса Шевченко 1838 г.
Тече вода в синє море,
Та не витікає,
Шука козак свою долю,
А долі немає.
Пішов козак світ за очі;
Грає синє море,
Грає серце козацькеє,
А думка говорить:
«Куди ти йдеш, не спитавшись?
На кого покинув
Батька, неньку старенькую,
Молоду дівчину?..
На чужині не ті люде —
Тяжко з ними жити!
Ні з ким буде поплакати,
Ні поговорити»...
Из повести Евгении Мальчуженко «Эльфы в городе».
Журналист. Фонограмма? У нас в редакции никто об этом не знает.
Боба. Нет, конечно, но он же известный композитор, вы ведь слышали?
Журналист. Да, Чайковский — гордость удмуртского народа.
Боба. Приятно общаться с просвещенным человеком. Так вот, в местах пребывания истинного таланта создается особая атмосфера. Если, например, находишься в доме Ван Гога, там все яркое, как на поле с подсолнухами, ну а если в доме Чайковского, то…
Нифенюшки (хором, подпрыгивая и приплясывая). …то все время танцуешь — вот так, и так, и чуть-чуть так.
8)Чайковский. «Думка». Анна Харитонова.
О романсах Титова, Глинки и Рахманинова на стихи Пушкина на следующий сюжет. Об ориентализме, об общности культур народов России.
Кристина Юрьевна Микаилова, Анна Федорчук.
9)Рахманинов «Не пой, красавица при мне».
Перси Биши Шелли (англ. Percy Bysshe Shelley; родился 4 августа 1792, графство Суссекс — 8 июля 1822, утонул в Средиземном море между Специей и HYPERLINK "https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B8%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%BE" \o "Ливорно"Ливорно) — один из величайших английских поэтов XIX в, был женат на Мэри Шелли. «Политическая справедливость» HYPERLINK "https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%BE%D0%B4%D0%B2%D0%B8%D0%BD,_%D0%A3%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D1%8F%D0%BC" \o "Годвин, Уильям"Годвина, проникнутая целиком революционным анархизмом девяностых годов XVIII в., стала очень рано его евангелием; но идеи Годвина претворились у Шелли в красивые поэтические видения, смело задуманные и своеобразные. Как поэт, Шелли принадлежит уже целиком к началу XIX столетия. Поэтическое дарование Шелли, таким образом, не вполне соответствует его миросозерцанию. Двойственность Шелли, как рационалиста и романтика, мыслителя и художника, проповедника и поэта, составляет самую характерную черту его гения.
«Шелли научил нас, — пишет профессор Доуден — признавать благодетельность высшего закона, тяготеющего над избранными душами, живущими ради идеи, ради надежды, и готовых претерпеть за них и попреки, и посрамление, и даже принять смерть мученичества». Но этот высший закон, как его представил себе Шелли, — вовсе не добровольное подвижничество или жалкий аскетизм; Шелли и в стихах, и в прозе отдаёт должное музыке, живописи, скульптуре и поэзии и обогащает наше сознание их могуществом. Его только никогда не удовлетворяет эпикурейское наслаждение красотой или удовольствием. Его поэзия вливает в нас Божественную тревогу, которую не могут рассеять ни музыка, ни живопись, ни скульптура, ни песня; через их посредство мы поднимаемся к какой-то высшей красоте, к какому-то вожделенному добру, которых мы, может быть, никогда не достигнем, но к которым мы постоянно и неминуемо должны стремиться" («Transcripts & Studies», стр. 100).
10)Жербин. Романс «Моя душа плывет» на стихи Перси Биши Шелли.
О Слонимском, его универсализме композитора и музыковеда.
Цитата из романа В. Орлова «Альтист Данилов».
Раздался электрический треск. Валентин Сергеевич запрыгал на стуле, ладонями застучал по краю стола, и Данилов понял, что поставит мат ястребу останкинских шахматных досок на тридцать шестом ходу.
– Здесь принято играть в силу домовых, – сказал Данилов. – Нарушение вами правил может быть превратно истолковано.
– Вы… вы! – нервно заговорил Валентин Сергеевич. – Вы только и можете играть в шахматы и на альте. Да и то оттого, что купили за три тысячи хороший инструмент Альбани. С плохим инструментом вас бы из театра-то выгнали!.. А на виоль д’амур хотите играть, да у вас не выходит!..
Данилов улыбнулся. Все-таки вывел Валентина Сергеевича из себя. Но тут же и нахмурился. Какая наглость со стороны Валентина Сергеевича хоть бы и мизинцем касаться запретных для него людских дел!
– Что вы понимаете в виоль д’амур! – сказал Данилов. – И не можете вы говорить о том, чего вы не знаете и о чем не имеете права говорить.
– Значит, имею! – взвизгнул Валентин Сергеевич.
Он тут же обернулся, но домовые давно уже забились в углы невеселой нынче залы, давая понять, что они и знать не знают о беседе Данилова и Валентина Сергеевича.
– Вы нервничаете, – сказал Данилов. – Так вы получите мат раньше, чем заслуживаете по игре.
Он и сам сидел злой. «Стало быть, только из-за хорошего инструмента меня и держат при музыке, думал, и виоль д’амур, стало быть, меня не слушается, ах ты, негодяй!» Но на вид был спокойный.
11)Камерный ансамбль в составе: преподаватель Колледжа Людмила Васильевна Бырдина, Анна Федорчук.
Слонимский. Ария для альта и фортепиано.
Шекспир. Перевод Бориса Пастернака. Ромео и Джульетта. СЦЕНА V. Комната Джульетты.
...Джульетта. Нельзя, нельзя! Скорей беги: светает,
Светает! Жаворонок-горлодёр
Своей нескладицей нам режет уши,
А мастер трели будто разводить!
Не трели он, а любящих разводит,
И жабьи будто у него глаза.
Нет, против жаворонков жабы - прелесть!
Он пеньем нам напомнил, что светло
И что расстаться время нам пришло.
Теперь беги: блеск утра всё румяней.
Ромео. Румяней день и всё черней прощанье.
В комнату входит КОРМИЛИЦА.
Кормилица. Джульетта!
Джульетта. Няня?
Кормилица. Матушка идёт.
Светает. Осторожнее немножко(уходит)
Джульетта. В окошко - день, а радость - из окошка!
Ромео. Обнимемся. Прощай! Я спрыгну в сад.
Джульетта. Ты так уйдёшь, мой друг, мой муж, мой клад?
Давай мне всякий раз всё это время
Знать о себе. В минуте столько дней,
Что, верно, я на сотню лет состарюсь,
Пока с моим Ромео свижусь вновь.
Ромео. Я буду посылать с чужбины весть
Со всяким, кто её возьмется свезть.
Джульетта. Увидимся ль когда-нибудь мы снова?
Ромео. Наверное. А муки эти все
Послужат нам потом воспоминаньем.
Джульетта. О боже, у меня недобрый глаз!
Ты показался мне отсюда, сверху,
Опущенным на гробовое дно
И, если верить глазу, страшно бледным.
Ромео. Печаль нас пожирает, и она
Пьёт нашу кровь. Ты тоже ведь бледна.
Прощай, прощай! (уходит)
Джульетта. Судьба, тебя считают
Изменчивою. Если так, судьба,
То в самом деле будь непостоянной
И вдалеке не век его держи.
12)Евгения Васильева, подготовительный курс.
Прокофьев. Ромео и Джульетта перед разлукой.


В. Пермяков.27 октября 1901 года
Поднялся к дирижёрскому пульту Зилоти,
и Рахманинов сел за рояль.
Дух, оставив пределы болезненной плоти,
устремится в безбрежную даль.
Вслед за мужеством нежность проклюнется в мире,
чтоб узнал тот, кто жестокосерд,
как способен сердца делать мягче и шире
в пику злу фортепьянный концерт.
Красота не в осенней одной позолоте,
мир с которой спасётся едва ль…
Красота мир спасёт на пронзительной ноте –
мир спасёт, если встал пред оркестром Зилоти,
и Рахманинов сел за рояль…
13) Рахманинов. Этюд- картина ми бемоль мажор ор.33
Соната для альта и фортепиано (неоконченная; 1828, доработана Вадимом Борисовским в 1932 году). Из «писем» Глинки начала 30-х годов явствует, что он намеревается посвятить себя музыке, если ничто другое не увлечет его сильнее.
14) Камерный ансамбль в составе: Людмила Васильевна Бырдина, Анна Федорчук.
Глинка. Неоконченная соната для альта и фортепиано, первая часть

Приложенные файлы

  • docx File74
    С.В. Надлер, кандидат искусствоведения, преподаватель ПЦК "Теория музыки" ГБПОУ РО "Таганрогский музыкальный колледж" Таганрог 2016
    Размер файла: 38 kB Загрузок: 0

Добавить комментарий