Раннее изучение английского языка как компонент подготовки дошкольников к обучению в школе.

Раннее изучение английского языка как компонент подготовки дошкольников к обучению в школе.
Тарасенко Алла Николаевна,
учитель английского языка,
МБОУ «Лицей № 3» г.Норильск

Актуальность.
Подготовка детей к жизни - задача комплексная, многогранная, охватывающая все сферы деятельности ребенка. Наиважнейшим на этом этапе является психологическая готовность к школе. В научных исследованиях выделяются ее основные виды: мотивационная готовность, интеллектуальная готовность, психологическая и коммуникативная готовность.
Ведущие отечественные психологи и педагоги всегда подчеркивали, что факт общения является необходимым для становления человека как личности, так как главным, определяющим его развитие, считается место и положение, которое занимает человек в системе общественных отношений. Важную роль в формировании навыков общения играет развитие речи. Дети, у которых сформированы речевые навыки, свободно выражают свои мысли, чувства, могут рассказать о своем эмоциональном состоянии, отношении к окружающему миру. Сформированная речь в дальнейшем облегчает обучение ребенка в школе. Изучение иностранного языка помогает в формировании родной речи, правильного ее произношения, а также вводит ребенка в мир другой культуры, как языка, так и общения. Кроме коммуникативной функции, обучение иностранному языку способствует развитию памяти, творческого воображения, мышления, расширению кругозора.
Второй язык, выученный в детстве, раскрывает языковые способности: умение отвечать, передавать слово другому, высказывать свою точку зрения, использовать чужую реплику как строительный материал для своей, соглашаться с собеседником и опровергать его мнение, находить и выражать парадоксы. Овладение вторым языком это коммуникативная игра, в которой отрабатываются наиболее существенные и трудные элементы общения. Раннее введение второго языка позволяет воспитать ребенка таким, что он не испытывает страха перед вступлением в общение в новых условиях, готов принять новые правила языковой коммуникации, терпимо относится к людям, говорящим на ином языке и представляющим иную культуру. Кроме того, у него есть и частные навыки изучения иностранного языка, которые помогают ему изучить язык в школе: умение вслушиваться в поток речи на чужом языке, выделять повторяющиеся последовательности, запоминать слова, искать грамматические категории, не представленные в родном языке, соединять морфемы ради выражения новых смыслов и т.п. Все это позволяет считать, что ребенок, учивший второй язык как иностранный с раннего детства, лучше готов к школьному обучению, чем тот, кто не имел такой возможности.
В МБОУ «Лицей № 3» заканчивается работа по реализации проекта ВНИК «Раннее изучение английского языка как компонент подготовки дошкольников к обучению в школе». Идея такого проекта возникла после проведения мониторинга потребностей родительской общественности. Были опрошены родители детей из старших групп детского сада № 73, всего 62 человека.
100% опрошенных хотели, чтобы их дети изучали английский язык с 5 лет.
67%(42 чел) считают, что причина их собственного недостаточно хорошего владения иностранным языком – позднее начало его изучения.
75 % (46 чел) уверены, что раннее начало обучения иностранному языку обеспечивает практически 100% владение вторым языком.
100% считают, что раннее изучение английского языка облегчит обучение ребенка в начальной школе.
Основные принципы работы с дошкольниками.
Начиная работу над реализацией данного проекта, я определила для себя следующие цели обучения детей дошкольного возраста английскому языку:
практические (овладение определенным объемом языкового материала, формирование соответствующей речевой компетенции);
общевоспитательные (воспитание у ребенка интереса и уважения к культуре, традициям, обычаям и нравам людей, говорящих на другом языке);
общеразвивающие (обогащение содержания жизни детей, насыщение коммуникативной среды, расширение кругозора, развитие рефлексии).
Задачи обучения:
привитие элементарных навыков устной речи на иностранном языке
формирование элементарных навыков общения, умения адекватно вести себя в коммуникативной ситуации и достигать коммуникативных целей в условиях ограниченного владения вторым языком
подготовка к дальнейшему более осознанному изучению иностранного языка
Развитие памяти, мышления, внимания.
Ребенок дошкольного возраста не осознает, зачем ему нужно знать второй язык. Цели взрослого для него слишком абстрактны: он не может выучить иностранный язык только потому, что это пригодится ему в будущем, что этого хочет его мама, что он сможет потом общаться с другими людьми на этой языке. Мотивация дошкольника действует по принципу «здесь и теперь», то есть не задается подобными отдаленными целями. Поэтому весь процесс постижения второго языка выстраивается как процесс удовлетворения личностных, познавательных, игровых потребностей ребенка в интересном общении с взрослыми и другими детьми.
Общение должно проходить таким образом, чтобы ребенок стал его непосредственным участником. Мотивом совместной деятельности на втором языке может быть радость, удовольствие от общения, от взаимодействия, сотворчества с взрослым и сверстниками. Дети пяти-шести лет способны понять, что иностранный язык отличается от их родного. Они могут участвовать в двух-трех-шаговых речевых играх, воспринимают объяснения речевых ситуаций на родном языке, соблюдают игровые правила.
Преподавателю следует использовать воображаемые ситуации, режиссерские игры, организовывать обмен простыми репликами между детьми на иностранном языке, варьировать круговые игр, использовать игры-драматизации.
В младшем возрасте формирование способности общаться на чужом языке связано не столько с освоением грамматических, лексических и фонетических структур, сколько с совершением практических, предметных действий и выражением эмоций, которые сопровождаются адекватными высказываниями на английском языке. Поэтому занятия должны строиться таким образом, чтобы дети получали от него только положительные эмоции с одной стороны, а с другой стороны, имели возможность прямой соотнесенности предметов и слова, движения и слова, эмоции и слова. Дети играют в английский язык: прыгают, бегают, танцуют, поют и смеются. Это имеет огромное значение, так как эмоциональное настроение дошкольника тесно связано с познавательными процессами. Если хорошо развиты эмоции ребенка, то он лучше понимает окружающих, ему легче дается обучение.
Занятие с дошкольниками строится обычно как череда сменяющих друг друга деятельностей, то направленных на сосредоточение внимания и активное усвоение нового материала, то позволяющих расслабиться и слушать пассивно, повторяя про себя пройденное, то заставляющих выступать с инициативной речью, то коллективно действовать, сопровождая движения словами. Продолжительность занятия иностранным языком с детьми 5-летнего возраста составляет 25-30 минут, а с 6-летками можно работать до 35 минут. Необходимо отметить и такую особенность детей дошкольного возраста как неустойчивое внимание. Поэтому занятие должно строиться таким образом, чтобы смена видов деятельности происходила каждые 3-4 минуты. Это смена игр, упражнений, просто перемещение по аудитории: сидели на стульчиках – переместились на коврик и так далее.
Работа по обучению фонетике проводится, как правило, в начале занятия и в конце занятия. Основным приемом работы над произношением является повторение детьми, как хором, так и индивидуально, за преподавателем, диктором. Необходимо многократно отрабатывать каждый вновь вводимый звук, слово, предложение, поэтапно формируя слуховое внимание, фонетический слух и правильное произношение.
Фонетические ошибки, связанные с недостаточной зрелостью артикуляционного аппарата, следует просто игнорировать и лишь увеличить количество правильных повторений этих звуков на уроке. Автор оригинальной методики обучения детей дошкольного возраста В. Мещерякова, обращаясь к учителям, говорит: «В конце концов в возрасте 3-5 лет и сами носители языка не говорят на чистом английском. Разумно ли требовать этого от наших детей? В том случае, когда один звук явно подменяет другой, ни в коем случае не перебивая ребенка, учитель должен в форме сказки или игры отработать правильное звучание этого слова».4
В этой работе не обойтись без помощника, моими помощниками являются веселый язычок Mr.Tongue и забавная обезьянка. В начале занятия обязательно звучит какая-нибудь история об этих персонажах. Мною подготовлена небольшая коллекция таких историй с иллюстрациями к ним.
В конце занятия можно провести игру «Эхо». Учитель говорит о том, что все оказались в волшебном лесу, где живет дедушка Эхо, и предлагает детям прогуляться по тропинкам леса. Один ребенок выполняет роль эхо. Продвигаясь по группе, произносим разные звуки, а эхо повторяет. Другой игрой для отработки звуков является игра «Повторюшки». Учитель говорит о том, что всех детей волшебник превратил в странных зверят с большими ушками (показывает руками ушки) и называются они – повторюшки, потому что любят повторять все, что услышат. По команде учителя: «Ну-ка, повторюшки, подготовили ушки!», дети руками показывают большие ушки и повторяют звуки за учителем. Можно устроить соревнование между детьми, кто лучше, громче, тише произнесет звук, тот получит звание лучшего повторюшки.
Для развития навыков "говорения" необходимы специальные упражнения (в форме игр), в ходе которых тренируется употребление лексических и грамматических структур. Мещерякова выделяет 5 основных мотивов , способных активизировать детей данной возрастной группы:
Стремление к предметной манипуляции. В начале урока всегда приходит гость – кукла, которая надевается на руку, она ведет разговор, напоминая то, о чем шла речь на предыдущем занятии. Обязательно надо дать возможность погладить этого гостя, поздороваться с ним за руку. У меня таких три куклы, но другом для ребят сумел стать кот Базилио!
Эмоциональный мотив. В этом возрасте следует не включать в канву урока соревновательные игры. Необходимо строго следить за тем, чтобы в игре принимали участие все дети.
Мотив подражания взрослым проявляется в готовности детей повторять все действия учителя. Все рифмовки необходимо сопровождать действиями. Даже простенькая рифмовка про слона:
I am big, I am strong and my trunk is very long – воспринимается очень эмоционально и быстро запоминается детьми, когда мы сопровождаем рассказ действиями.
Нравственный мотив проявляется в критике чужих поступков и в стремлении совершать добрые дела, например, помочь мышке, у которой кроты вырыли все цветы на клумбе. Каждый цветочек нужно приклеить на своё место, обозначенное цифрой. Учитель называет цифру и цвет цветочка, дети приклеивают цветок, так можно проверить, как ребята усвоили названия цвета и цифры. При изучении темы «Семья» я раздаю ребятам рисунки с изображением членов семьи разных животных, выбираем детей, которые изображают потерявшихся детенышей, ищем их семьи, а потом «найденыши» представляют свои семьи, используя структуру I have got a mother.
Познавательный мотив. Ребенок этого возраста ещё не может иметь дальней мотивации. Поэтому здесь на первый план выступает обычное детское любопытство. Кто стучит в дверь? Что у гостя в сумке? Эти вопросы надолго приковывают внимание детей к уроку. Можно поиграть в игру «Магический круг». Вырезаем шаблон с изображением продуктов питания. Из другого листа делаем точно такой же круг, вырезаем один сектор. Скрепляем оба круга. Водящий бросает кубик и передвигает верхний круг на столько картинок, сколько выпало на кубике. В отверстии появляется картинка, ученики задают вопрос водящему: Would you like some cheese? Если на картинке у водящего сыр, то задавший вопрос меняет ведущего, если нет, то игра продолжается. При помощи других шаблонов тренируем ребят задавать вопросы: Is it a monkey?(шаблон 5) Have you got a mother?(шаблон 4) Do you like to eat apples?(шаблон 2) Can you jump? (шаблон 3)
Для развития умения преодолевать трудности можно использовать все игры с пазлами (разрезными картинками). В данном случае подготавливается раздаточный материал на каждого ребенка. Раздаточный материал объединяется по темам. Дети не только собирают картинки, но отвечают на вопросы по ним, составляют короткие описательные рассказы. Например, собрав разрезную картинку по теме «Транспорт», дети учатся составлять такие рассказы: «I see a car (I have got a car). The car is red and black».
Расширение лексики первого года обучения происходит не только за счет введения новых слов, но и новых грамматических структур. В первый год обучения мы изучили глаголы движения, играли в игру «Команды». Водящий говорит такую рифмовку :
Ann and Sandy
Sugar and candy
I say – run! (jump, swim, go, dance) .Ребята выполняют эти команды.
Затем наш гость рассказывает нам, что он умеет делать, а потом дети рассказывают ему о своих умениях, проговаривая фразу I can jump и показывая действия. Очень хорошо такие фразы тренировать при помощи игры «Идем в зоопарк». На доске вывешивается картинка с изображением зоопарка. Проговариваем рифмовку:
I can go to the zoo (шагаем)
I can see (складываем ладошки как бинокль) a kangaroo (прыгаем)
I саn see a bear (переваливаемся с ноги на ногу)
I can see a hare (прыгаем как зайчик).
Затем смотрим на картинку и каждый ребенок проговаривает кого он видит в зоопарке. На следующем этапе роль зверей в зоопарке выполняют дети, остальные говорят, каких зверей они могут увидеть. В этой же игре можно потренировать и вопрос Can you see a bear?
Выполняя игровые задания типа «угадай, что пропало», «чудесный мешочек» и т.п., дети объединяют новые лексические единицы с ранее известными названиями цвета, размера, качеств предметов и т.д. В ситуациях типа «А что ты видишь - купил - нашел - выбрал - любишь?» множество речевых предложений детей строится по одной и той же модели.
Для отработки использования однотипной грамматической конструкции по образцу проводятся игры по цепочке. Дети употребляют грамматическую конструкцию дважды: в отношении себя и обращаясь к следующему ребенку. В таких играх уверенно чувствуют себя даже нерешительные дети, поскольку, в крайнем случае, они могут просто еще раз воспроизвести готовый образец действия, не нарушая хода игры. Для этой цели хорошо использовать кубик, на гранях которого находятся картинки. Ученики по очереди бросают кубик и называют то, что изображено на картинке. Учитель может усложнить задачу и попросить составить с этим словом предложение. Например, ответить на вопрос What would you like to have? Если на кубике выпала кукла, ученик может сказать: I'd like to have a doll. (I wouldn’t like to have doll). В приложении я даю образец такого кубика (Приложение 1).
Настольная игра-головоломка помогает отработать употребление грамматической конструкции с лексическим материалом без опоры на образец. Дети собирают картинки из разрозненных частей. По окончании работы они говорят, кто получился. Если ребенок не употреблял конструкцию, которую подразумевал взрослый при формулировке задания, то педагог помогает ему, показывая пример обобщения. Вариант этого упражнения - задание соединить по точкам изображение. Получив целостную картинку, ребенок говорит, кого он видит. Для него психологически важно, что полученное изображение сделано им самим, что этого изображения он еще никогда не встречал, но, оказывается, может назвать, потому что уже знает, как это сделать. Ситуация новизны стимулирует ребенка использовать изучаемый язык.
Игра «Угадай, что пропало». Вариантом этой известной детям игры на внимание может стать игра с карточками от лото, когда один ребенок прячет карточку за спиной, а другой угадывает, что он прячет. При этом ребенок употребляет закрепляемую грамматическую конструкцию. То обстоятельство, что игра происходит на иностранном языке, делает задание, которое было бы слишком простым на родном языке, вполне интересным, и поэтому также мотивирует общение.
Новая лексика обязательно включается в подвижные игры и упражнения, которые одновременно используются на занятии для смены деятельности, при ослаблении внимания детей или их общем утомлении. Это могут быть: пантомимические игры, в которых дети придумывают, как с помощью мимики и жестов можно показать разные игрушки и животных; подвижные игры, в которых дети по указанию взрослого должны добежать и дотронуться до определенного изображения, принести его, взять и т.д. (Bring us the white rabbit, bring me the robot, take the doll, touch the big kite, etc.).
Новая лексика может отрабатываться и в настольно-печатных играх, например в игре «Бинго», игровое поле для которой может быть предварительно сделано вместе с детьми (на небольшие листы картона наклеены черно-белые или раскрашенные самими детьми изображения игрушек и животных (Stick on the car, stick on the robot, stick on the doll, etc.); в играх типа memory, в которых дети для каждой картинки находят парную ей (Find another cat, find another kite, etc.).
Даже простое описание картинки можно превратить в игру. К уроку приготавливаю небольшие картинки. К ним прикрепляю скрепки и складываю в коробку. Делаю удочку, где вместо крючка магнит. На уроке ребятам говорю, что будем рыбачить, выловив картинку, надо сказать, что на ней изображено. Детям очень нравится «ловить» такую «рыбку».
Песни и стихи органически вводятся в занятия, не только заполняя паузы, но и способствуя усвоению навыков произношения, пополнению словарного запаса, ознакомлению с культурой стран изучаемого языка, разрежая обстановку или способствуя объединению усилий детей ради достижения результата. Большая часть стихов и песен подбирается тематически, например, при усвоении темы «Дом» подходит маленький стишок, под который можно показывать на картинке, плане, макете или самостоятельно рисовать части дома:
Bedroom, bathroom,
Living room, hall,
Toilet, kitchen,
Attic, that's all!
Я собрала те стихи и песни, которые очень хорошо запоминаются детьми этого возраста, подобрала к ним иллюстрации.
Каждый урок заканчиваю подвижной игрой, в которой участвуют все ребята и им предоставляется возможность подвигаться. Примером такой игры может быть игра «Совушка»: выбираем сову и водящего, водящий говорит Good morning! – сова спит, дети-птички летают. Водящий говорит Good night! – дети замирают, сова – вылетает и ловит того, кто шевельнулся, он становится совой. Часть таких игр представлено мною в приложении 2.
Заключение.
Уровень обучаемости дошкольников иностранному языку определяется реальным возрастом ребенка, временем начала обучения и объемом преподавания. В зависимости от количества часов на преподавание словарь ребенка на втором языке может варьироваться от нескольких десятков до нескольких сотен слов. Мною были разработаны контрольно-измерительные материалы для отслеживания результатов обучения.
А – ребенок выполняет действия, которые сопровождаются речью, вместе с педагогом, но не говорит самостоятельно;
Б – ребенок выполняет указания педагога и начинает проговаривать фразы вместе с ним;
В – ребенок выполняет указания педагога и правильно говорит вместе с ним;
Г – ребенок самостоятельно договаривает слова во фразе взрослого;
Д – ребенок произносит фразу на английском языке самостоятельно.
Результаты обучения выглядят следующим образом:
2014-2015учебный год:
параметры
Кол-во детей
%

А
6
47

АБ
4
31

АБВ
2
15

АБВГ
1
7

АБВГД



2015-2016 учебный год:
параметры
Кол-во детей
%

А
2
15

АБ
1
7

АБВ
1
7

АБВГ
3
24

АБВГД
6
47

Как показывают заключения ученых, успех в обучении второму языку зависит и от темперамента ребенка. Социальные экстраверты вступают в общение, хотят, чтобы их заметили даже тогда, когда не владеют необходимым минимумом для построения высказывания. Интроверты могут хорошо знать материал, но их не привлекает положение, когда они должны быть на виду, что-то говорить публично. Именно поэтому внешний успех может быть очень разным. Обращаясь к педагогам, В.Мещерякова говорит: «Запаситесь терпением, не давите на них. Дождитесь, пока дети начнут чувствовать себя достаточно уверенно, чтобы заговорить самостоятельно».4
Дошкольный возраст - пора развития способностей, закладка фундамента дальнейшего образования. В школе и во взрослом возрасте обучение иностранному языку продолжится на иных основаниях: оно получит печатную и письменную основу, возможность сотрудничать с носителями языка, ездить в другие страны, используя язык практически.


Список литературы.

Евсеева М.Н. «Программа обучения английскому языку детей дошкольного возраста», изд-во Панорама, 2006 г.
Иностранный язык для дошкольников – МКО, МИПКРО.Центр инноваций в педагогике. М. – 1997
Конышева А.В. «Английский для малышей», Санкт-Петербург, 2004
Мещерякова В. «Я умею петь игры», Казань, 2010 г.
Протасова Е.Ю, Родина Н.М. «Методика обучения дошкольников иностранному языку», Москва, 2010 г.
Протасова Е.Ю, Родина Н.М. «Обучение дошкольников иностранному языку. Программа Little by Little. Москва, 2009 г.
Стернина В.А. «Веселый английский», Санкт-Петербург, 2005



Интернет- ресурсы.
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]

[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]

















Приложение 1.
































Приложение 2.
Английскaя игра Fisher (дети-рыбки плавают в озере, один ребёнок-рыбак держит удочку и пытается дотронуться ей до рыбки). Дети-рыбки проговаривают на английском языке:
Fisher, Fisher, look at me Fisher ,Fisher, touch me.

Игра: “Pussy cat”
Дети-мышки ходят на цыпочках около Кошки, проговаривая :
Мышки: Pussy cat pussy cat You are sleeping on a mat Mice look out she can rise Кошка:I will catch you little mice (догоняет детей)

Подвижная игра : Foxy Foxy:
Дети подходят к ребёнку-лисичке и проговаривают:
Foxy, Foxy Let us play
Лисичка: I am hungry run away! ( дети убегают от лисички).
Dance of the leaves
First they dance upon the trees, (поднять руки вверх и раскачивать имитируя порывы ветра, пальчики при этом шевелятся как листочки)
Then they float on the breeze. (руки плавно “плавают по волнам”, пальчики расслаблены)
Then they gaily blow around, (сделать круги руками, вращая ладони)
Now they’re sleeping on the ground. (мягко опустить руки вниз, присев на корточки)
Homes
This is a nest for Mr. Bluebird (сложить ладошки чашечкой, изображая гнездо)
This is a hive for Mrs. Bee (Сложить кулачки вместе, изображая улей)
This is a hole for funny rabbit (Соединить кончики пальцев двух рук, изображая вход в норку для кролика)
And this is a house for me (Сложить руки «домиком» над головой)
Игра «Найди пару»
Детям раздаются картинки (на каждых двух картинках одинаковые изображения). Каждый ребенок знает только свою картинку (он рассматривает ее и прячет или отдает учителю). Дети ходят по классу и ищут себе пару, задавая вопросы, например:
если на картинках цифры: «What is your number?»; если на картинках животные: «Are you a cat (a dog)?»; если цвета: «What is your color?» и т.п.
Выигрывает тот, кто первым найдет свою пару.
Игра «Нарисуй человечка»
Группа делится на команды. На столе лежат картинки с изображением частей лица и тела (глаз, нос, рот, нога, рука и т.д.). Первые участники (по одному из каждой команды) подходят к столу, переворачивают картинку и говорят, что на ней изображено («It is a nose»). Команда рисует названную часть на доске или на бумаге. Следующие участники делают то же самое. Если на рисунке уже есть то, что изображено на картинке, команда ничего не рисует. Выигрывает та команда, которая первой нарисует человечка целиком. Игру можно проводить с
цветами (раскрась цветик-семицветик), одеждой (одень человечка), животными («репка»).










HYPER13 PAGE \* MERGEFORMAT HYPER141HYPER15




aђ Заголовок 2HYPER15Основной шрифт абзаца

Приложенные файлы

  • doc file 8.doc
    Размер файла: 222 kB Загрузок: 0

Добавить комментарий