ДРАМЫ А.В. ВАМПИЛОВА И ТЕКСТ М.Ю. ЛЕРМОНТОВА


ДРАМЫ А.В. ВАМПИЛОВА И ТЕКСТ М.Ю. ЛЕРМОНТОВА
М.Х. Костян
Государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение
«ГЕОРГИЕВСКИЙ КОЛЛЕДЖ» (ГБПОУ ГК)
2015 г., г. Ставрополь
Сопоставляя драмы А.В. Вампилова и произведения М. Ю. Лермонтова, мы видим ориентацию А.В. Вампилова на лермонтовский текст, в частности на роман «Героя нашего времени».
Обратимся к «Утиной охоте». Интересен сам герой А.В. Вампилова - Зилов. Сам автор очень любил своего героя. По воспоминаниям В.Г. Распутина «в первом варианте он (Вампилов) его заставлял самоубийством закончить. Потом ходил-ходил, ходил-ходил, спрашивает у меня: «Ну славный всё-таки парень?» Я говорю: «Ну конечно, славный парень!» Он: «Жалко тебе его?» Я: «Мне всех жалко, хотя, конечно, негодяй большой». Он говорит: «Негодяй, но симпатичный негодяй, ведь, правда же? Он должен жить!» Еще два дня ходил и всё-таки оставил его в живых» [5, с. 104]. Такую же характеристику можно найти при описании Г.А. Печорина. Максим Максимыч постоянно повторяет, что Печорин «славный был малый, смею вас уверить» [4, http://lib.ru/LITRA/LERMONTOW/geroi.txt ]. Эта же характеристика остается за героем даже после рассказа о смерти Бэлы, случая с неудачной встречей Печорина и Максима Максимыча, рассказа с Мери. Автор любит своего персонажа точно так, как А.В. Вампилов любит своего Зилова.
М.Н. Липовецкий отмечает, что «Виктор Зилов, в полной мере отвечает характеристике «героя нашего времени», представляя собой «портрет, составленный из пороков всего нашего поколения в полном их развитии» [3, http://lit.1september.ru/article.php?ID=200100204]. В. Зилов, как Г. Печорин пользуется интересом у женщин, делает необычные поступки, относится к типу людей, «у которых на роду написано, что с ними должны случаться разные необыкновенные вещи!» [4, http://lib.ru/LITRA/LERMONTOW/geroi.txt ].
Виктор Зилов явно обращён к своему предшественнику – Григорию Александровичу Печорину. Исследователи часто проводят параллель между Зиловым и Печориным. Печорин как традиционный романтический герой, конечно, так же, как Зилов, внутренне противопоставляет себя и остальной мир. Но Зилов при этом пользуется всеми удовольствиями, которые предлагает юное советское общество потребления, полностью встраивается в его парадигму. Печорину постоянно приходится бежать – от общества и от себя – вступать в прямое противостояние (его дуэль с Грушницким). Также и Зилову. Его бывшая любовница (тоже Вера, как и возлюбленная Печорина) не видит в разрыве трагедии, она тут же устраивает свое счастье при помощи самого Зилова.
Опыт Зилова, также как и опыт Печорина – опыт всего поколения, и поэтому его выбор так важен: он отражает выбор всего поколения. Изменение общества не становится результатом изменения типа людей: остаются особенные люди, которые отвечают типу «героя нашего времени».
Кульминационным в пьесе является эпизод разговора с женой через дверь, когда герой произносит монолог-исповедь: «...мне самому опротивела такая жизнь... мне все безразлично, все на свете... Что у меня есть, кроме тебя?.. Друзья? Нет у меня никаких друзей... Женщины? Да, они были, но зачем? Они мне не нужны... Работа моя, что ли?.. Я один, один, ничего у меня в жизни нет...» [1, http://www.lib.ru/PXESY/WAMPILOW/vampilov_ohota.txt ]. Перед нами слова человека, который все понял, осознал свое экзистенциальное одиночество. Он стоит на пороге того, чтобы в его жизни возник смысл. И Зилов давно задумывался о необходимости этого смысла. Здесь мы видим явную параллель с «Журналом Печорина», где герой раскрывается перед читателем: «Я вступил в эту жизнь, пережив ее уже мысленно, и мне стало скучно и гадко, как тому, кто читает дурное подражание давно ему известной книге» [4, http://lib.ru/LITRA/LERMONTOW/geroi.txt], «Жизнь моя становится пустее день ото дня» [4, http://lib.ru/LITRA/LERMONTOW/geroi.txt ], «Зачем я жил? Для какой цели я родился?.. А, верно, она существовала, и, верно, было мне назначение высокое, потому что я чувствую в душе моей силы необъятные… Но я не угадал этого назначения, я увлекся приманками страстей пустых и неблагодарных» [4, http://lib.ru/LITRA/LERMONTOW/geroi.txt]. Такое отношение к жизни и смыслу жизни сближает героев, выделяя общие лексемы «скука», «пустота», «безразличие», «отрицание».
Сходны также и женские персонажи М.Ю. Лермонтова и А.В. Вампилова. Галина – жена Зилова, молчалива, довольно замкнута, также как и черкешенка Бэла из «Героя нашего времени». Большинство ее реплик состоит из двух-трех предложений, в которых преобладает частица не, придающая словам грустный, в какой-то степени негативный оттенок: «не верю», «не имеет значения», «не обнимать», «неприятно» и другие. В речи Бэлы также видим наличие большого количества слов с частицей не: «Если он меня не любит, то кто ему мешает отослать меня домой? Я его не принуждаю. А если это так будет продолжаться, то я сама уйду: я не раба» [4, http://lib.ru/LITRA/LERMONTOW/geroi.txt].
Речь Зилова, как и речь Печорина намного разнообразнее: в ней преобладают эмоционально-окрашенные реплики, большое количество восклицательных и вопросительных предложений. Сам стиль А.В. Вампилова всегда отличался особой изысканностью, и не странно, что речь любимого героя обладает явными художественными преимуществами, чем речь всех других персонажей. В.Г. Распутин говорит: «Вампилов работал в газете «Советская молодёжь», но газетно-публицистический стиль у него не получался, так как у него художественность, у него там красота» [5, с. 100]. В «Утиной охоте» есть эпизод, когда Зилов якобы ругает Галину за то, что она без него решила судьбу будущего ребенка. На первый взгляд может показаться, что Зилов действительно возмущен и переживает, но автор акцентирует внимание, на его неискренности, вставляя реплики: «грозно», «расходится». Это говорит о том, что к произнесенной тираде следует относиться скептически. Даже Галина говорит ему: «Перестань паясничать» [4, http://lib.ru/PXESY/WAMPILOW/vampilov_ohota.txt ].
При сопоставлении этого эпизода с историей Печорина и Бэлы видно сходство характеров Печорина и Зилова. Печорину становится скучно с Бэлой: «…я ее еще люблю, я ей благодарен за несколько минут довольно сладких, я за нее отдам жизнь, - только мне с нею скучно...». То же самое можно сказать и о Зилове с Галиной:
ЗИЛОВ. Никуда я не пойду.
ГАЛИНА. Почему?
ЗИЛОВ. Потому что… (Затрудняется). Потому что…
ГАЛИНА (нетерпеливо). Почему?
ЗИЛОВ (вспомнил). Потому что я тебя люблю [1, http://www.lib.ru/PXESY/WAMPILOW/vampilov_ohota.txt ].
В этом случае герои вспоминают, как когда-то они любили друг друга и пытаются восстановить это в памяти и проинтерпретировать эти чувства: «На охоту я не взял бы с собой ни одну женщину. Только тебя… И знаешь почему?.. Потому что я тебя люблю…». Здесь герой искренен, но выяснятся, что изливает душу не своей жене, а Ирине, которая стояла за дверью. [1, http://www.lib.ru/PXESY/WAMPILOW/vampilov_ohota.txt ]. На протяжении всего текста Зилов два раза говорит, что любит Галину, Печорин – три раза признается в любви к Бэле, несмотря на то, что два вида отношений не продлились долго. Любовь Печорина – это интерес, стремление. Любовь же Зилова – это постоянная причина, ответ на все вопросы, которые касаются женщин.
Так же, как Печорин, Зилов бешено гонится за жизнью, не находя соответствия своим мечтам в реальности, мстительно разрушает все вокруг самого себя в первую очередь.
Сознательная ориентация А.В. Вампилова на лермонтовский шедевр подчеркивается еще и тем, что бывшую возлюбленную Зилова, как и бывшую возлюбленную Печорина, зовут Верой.
Печоринская дуэль также видоизменяется и превращается в драку с Официантом, которого Зилов неосмотрительно назвал лакеем. Нелепая и злая шутка как Зилова, так и Печорина становится причиной раздора. Вот именно тот случай, когда слово становится поводом для ссоры, и слово то задевает самолюбие героев. Такая черта главных героев, как злостность их шуток приводит к сложности в своей жизни, когда герои страдают от своего же поведения. Даже в финале пьесы «Утиная охота» нам неясно, плачет герой или смеется – у него утрачены живые реакции, он может только копировать смех и слезы. Распад нравственного сознания показан не как проблема отдельных индивидуумов, а как норма, определяющая существование общества в целом. Вспомним, как Печорин плакал после отъезда Веры.
Следующая пьеса, в которой также присутствует лермонтовский интертекст – «Прошлым летом в Чулимске» (1971 г.). Главного героя зовут Шаманов, которого также можно сопоставить с Печориным. Как и в «Герое нашего времени» мы видим некую «дуэль», когда Пашка с позволения Шаманова стреляет в него. Можно сказать, что Шаманов пребывает в роли разочарованного Печорина.
В трех произведениях – «Герой нашего времени», «Утиная охота», «Прошлым летом в Чулимске» показана исповедь героев, героев, которые очень похожи друг на друга, которым чего-то не хватает в этом мире. Но именно в этой исповеди мы по-другому смотрим на героя, мы начинаем понимать, что перед нами предстоит человек с открытой душой, который прячется под масками. Эту мысль мы слышим в словах Максима Максимыча: «Перечитывая эти записки, я убедился в искренности того, кто так беспощадно выставлял наружу собственные слабости и пороки. История души человеческой, хотя бы самой мелкой души, едва ли не любопытнее и не полезнее истории целого народа, особенно когда она – следствие наблюдений ума зрелого над самим собою и когда она писана без тщеславного желания возбудить участие или удивление» [4, http://lib.ru/LITRA/LERMONTOW/geroi.txt ].
«…я остался в степи один, потеряв последнюю надежду; попробовал идти пешком – ноги мои подкосились; изнуренный тревогами дня и бессонницей, я упал на мокрую траву и как ребенок заплакал. И долго я лежал неподвижно и плакал горько, не стараясь удерживать слез и рыданий; я думал, грудь моя разорвется; вся моя твердость, все мое хладнокровие – исчезли как дым. Душа обессилела, рассудок замолк, и если б в эту минуту кто-нибудь меня увидел, он бы с презрением отвернулся. Когда ночная роса и горный ветер освежили мою горячую голову и мысли пришли в обычный порядок, то я понял, что гнаться за погибшим счастьем бесполезно и безрассудно. Чего мне еще надобно? – ее видеть? – зачем? не все ли кончено между нами? Один горький прощальный поцелуй не обогатит моих воспоминаний, а после него нам только труднее будет расставаться. Мне, однако, приятно, что я могу плакать!». Мы видим в данном отрывке душевные переживания Печорина, как он переживает, хочет вернуть свою любовь.
Подобное рассуждение видим в словах Шаманова, который открывается Кашкиной: «Как я жил, дальше так жить было нельзя. И вот сегодня... (Поднялся.) Удивительный сегодня день! Ты можешь смеяться, но мне кажется, что я и в самом деле начинаю новую жизнь. Честное слово! Этот мир я обретаю заново, как пьяница, который выходит из запоя. Все ко мне возвращается: вечер, улица, лес, – я сейчас ехал через лес, – трава, деревья, запахи – мне кажется, я не слышал их с самого детства...» [2, http://lib.ru/PXESY/WAMPILOW/vampilov1_2.txt ]. И для Печорина и для Шаманова природа становится если не спасительным ориентиром в жизни, то способствует возвращению к жизни героев.
Проанализировав эти произведения на синтаксическом уровне, можно сказать, что в драмах А. Вампилова, также как и в лермонтовском тексте присутствуют риторические восклицания, с помощью которых авторы хотели сильные чувства, волнения героев: «Мне, однако, приятно, что я могу плакать!» Ужасные плуты!.. Избаловали мошенников!.. Уж я их знаю, меня не проведут! [4, http://lib.ru/LITRA/LERMONTOW/geroi.txt], «Удивительный сегодня день! Ты можешь смеяться, но мне кажется, что я и в самом деле начинаю новую жизнь. Честное слово!» [2, http://lib.ru/PXESY/WAMPILOW/vampilov1_2.txt ], «Работа моя, что ли! Боже мой! Да пойми ты меня, разве можно все это принимать близко к сердцу!» [1, http://www.lib.ru/PXESY/WAMPILOW/vampilov_ohota.txt ]. Эти тексты насыщены риторическими вопросительными предложениями. Ответы на эти вопросы имеют множество таких же риторических вопросов: «Чего мне еще надобно? - ее видеть? - зачем? не все ли кончено между нами?» [4, http://lib.ru/LITRA/LERMONTOW/geroi.txt], «А почему бы и не пойти?.. Что?.. Заварить тебе чаю?.. (Ждет ответа, потом оборачивается.) Чаю тебе заварить?.. Неужели уснул?..» [2, http://lib.ru/PXESY/WAMPILOW/vampilov1_2.txt], «Неужели у меня нет сердца?.. Да, да, у меня нет ничего — только ты, сегодня я это понял, ты слышишь? Что у меня есть, кроме тебя?.. Друзья? Нет у меня никаких друзей… Женщины?.. Да, они были, но зачем?» [1, http://lib.ru/PXESY/WAMPILOW/vampilov_ohota.txt].
Во всех произведениях есть прием умалчивания, недосказанности, что выражается в использовании многоточий, постоянных пауз, упоминания тишины: «Вам будет немножко скучно... ну да мы с вами будем жить по-приятельски...» [4, http://lib.ru/LITRA/LERMONTOW/geroi.txt], «Молчишь. Значит, все правильно... Ну ладно, я ведь только предлагаю... Успел уже... Спать – на это ты способен. Это единственное, что тебе еще не надоело...» [2, http://lib.ru/PXESY/WAMPILOW/vampilov1_2.txt ], «Я сам довел тебя до этого… Я тебя замучил, но, клянусь тебе, мне самому опротивела такая жизнь… Ты права, мне все безразлично, все на свете. Что со мной делается, я не знаю… Не знаю…» [1, http://www.lib.ru/PXESY/WAMPILOW/vampilov_ohota.txt].
М.Ю. Лермонтова и А.В. Вампилова сближает тяга к описанию деталей. В «Герое нашего времени» М.Ю. Лермонтов уделяет большое внимание глазам героев, которые в некоторой степени раскрывают характер героя: глаза Печорина «не смеялись, когда он смеялся», глаза Бэлы – «глаза черные, как у горной серны», «из угла комнаты на нее смотрели другие два глаза, неподвижные, огненные» – глаза Казбича [4, http://lib.ru/LITRA/LERMONTOW/geroi.txt ].
У А. Вампилова мы так же встречаем важное описание глаз: «За красивые глаза… Они у вас голубые, если мне память не изменяет…» – глаза Ирины, «А глаза! Как живые» – глаза кота, подаренного Верой Зилову и его супруге [1, http://www.lib.ru/PXESY/WAMPILOW/vampilov_ohota.txt ].
Таким образом, можно говорить, что лермонтовский текст в различном виде (тип героев, сюжет) и на различных уровнях (лексический, морфологический, синтаксический) включается в драмы А. В. Вампилова «Утиная охота», «Прошлым летом в Чулимске» и представляет собой лермонтовский интертекст.
Библиографический список:
Вампилов А. Утиная охота. [Электронный ресурс] URL: http://www.lib.ru/PXESY/WAMPILOW/vampilov_ohota.txtВампилов А. Прошлым летом в Чулимске [Электронный ресурс] URL: http://lib.ru/PXESY/WAMPILOW/vampilov1_2.txtЛиповецкий М.Н. Маска, дикость, рок. [Электронный ресурс] URL: http://lit.1september.ru/article.php?ID=200100204Лермонтов М.Ю. Герой нашего времени. [Электронный ресурс] URL: http://lib.ru/LITRA/LERMONTOW/geroi.txtРаспутин В. Код Вампилова // STORY. Необыкновенные судьбы необыкновенных людей. - №11 (65). – Ноябрь 2013.

Приложенные файлы

  • docx file2.doc
    Размер файла: 28 kB Загрузок: 0

Добавить комментарий