Сила Татарстана в единстве народов


Министерство образования и науки РТ
ГАПОУ «Бугульминский аграрный колледж»
Сила Татарстана в единстве народов

Г. Бугульма 2015г.
СОДЕРЖАНИЕ
1 Введение 3
1.1 Татарский праздник - Сабантуй 4
1.2 Чувашский праздник Чуклеме7
1.3 Языческий мордовский
обрядовый праздник Балтай
8
1.4. Марийский праздник Семык
10
1.5 Ноуруз – казахский праздник
весеннего равноденствия 12
2 Заключение 14
Введение
Сколько праздников помнит великая Волга!
Сколько радостных песен звучало над ней!
Каждый камень Казани запомнил надолго,
Шум знамен на ветру и крылатых коней.
Мы живем в Татарстане. Татарстан - многонациональная республика. В ней живут русские, татары, чуваши и еще очень много людей разных национальностей. У каждой нации свои праздники. Например, у русских – Масленица, у чуваш – Чуклеме, у марийцев – Семык, у мордвы – Мастор - ава. Я живу в Республике Татарстан и хочу рассказать о наших национальных праздниках, которыми воспета наша земля. Национальные праздники хранят в себе древние традиции нашего народа, объединяют людей всех наций, возрастов и профессий, приобщая их к творческому труду, искусству, спорту. В Татарстане бережно сохраняют самобытную культуру всех народов и способствуют её развитию.
Духовная уникальность каждого народа живет в национальных обрядах и праздниках, в прикладном творчестве и искусстве, выражая душу народа, его неповторимость, мудрость и талантливость.  Наши предки издревле вели праздник поклонения земле и хлебу, а сегодня, мы современники, продолжаем связь времен между обычаями в глубоком прошлом и традициями сегодняшнего дня.

Татарский праздник – Сабантуй
Как нельзя представить греков без олимпийских игр, испанцев без корриды, латышей – без праздника лиго, русских без масленицы, украинцев без купальских обрядов, так невозможно говорить об образе жизни татар без Сабантуя – праздника весеннего обновления природы, корнями своего происхождения уходящего в глубь веков.

В статье Ф. Нурутдинова «Сабантуй: дорога в тысячу лет» излагаются версии происхождения и места зарождения праздника – Булгары, VII-IX вв. По мнению автора статьи, он достался булгарам от племени сабанов. И по причине свадебной окраски получил булгарское название «сабантуй».
В татарском языке месяц май называется месяцем сабана. Шесть значений этого слова приводится в толковом словаре татарского языка, одно из которых – «весна, день». Может, «сабан» первоначально означал понятие «весна».
Какова же история праздника, каковы истоки возникновения слова. Первая часть слова – «сабан» - состоит из корня «сап(б)» и аффикса «-ан». В древнетюркской лексике слово saban имело два значения: 1) «пара быков, запряженных для возделывания земли»; 2) «вспаханная земля».
Вторая часть слова – «туй» - в древне-тюрском языке существовала как многозначный омоним: «ставка, резиденция», «место расположения ханской резиденции», а также «народ, группа людей», «праздник, торжество, жыен», т.е. могла быть совершенна не связана с первой частью сабан. Скорее всего, это был праздник разных состязаний, соревнование, отдаленно напоминавшее Олимпийские игры в Греции. Во время традиционных соревнований на Сабантуе происходило испытание участников на силу, ловкость, выносливость. В некоторых регионах и поныне праздничная церемония Сабантуя традиционно не связана с земледелием, хлеборобством, несмотря на древние обычаи приготовления «каши для дождя».


Сабантуй проводится в самое красивое время года. Прекрасна природа в эту пору: расцвела она всем своим цветом, распустилась каждым своим листочком. Воздух напоен тысячей ароматов, все пропитано радостью жизни, дышит покоем и любовью, недаром в это время любят справлять свадьбы – кажется, что само небо благословляет все живое и сущее. Но не стоит забывать о том, что Сабантуй, в первую очередь, праздник земледелия. Поэтому и начинается он только после символического ритуала. В деревянный плуг впрягается лошадь, и прокладывается первая борозда.


Праздник вступает в свои права!
Чувашский праздник ЧуклемеНароды России, народы татарской земли! Какое многоцветие языков, обычаев традиций и обрядов. А устои у всех одни, идущие от земли – матушки. Земледелие играло большую роль в жизни человека: весной пашут землю и бросают в нее семена, летом заготавливают корм для скотины, а осенью собирают урожай, который дала им матушка-земля, а ее согрело солнце и напоили дожди. В знак благодарности за милости природы у каждого народа есть традиция – осенью благодарить землю – матушку за урожай. У чувашей – это красивый обрядовый праздник урожая «Чуклеме».

«Чуклеме» —  праздник сбора урожая  один из самых торжественных и знаковых праздников в жизни чувашского народа. Чуваши его отмечали в дни осеннего солнцестояния (21–22 сентября). Осенью, после завершения молотьбы, чувашские крестьяне тщательно сортировали и распределяли зерно: самое лучшее — на семена, что похуже — на корм скоту, а это — на муку. Партию, предназначенную на муку, сушили в овинах или печах и везли на мельницу. На мельницу собирались старики, подростки, дети. Тут рассказывали разные истории, предания, сказки. Ночлег на мельнице запоминался детям на всю жизнь. С мельницы крестьянин возвращался с чувством огромного удовлетворения, преисполненный гордости за итоги своего нелегкого круглогодичного труда. Теперь уже можно было радоваться плодам своего труда. Праздник «Чуклеме» — это гимн великому крестьянскому труду.

Бугульминский чувашский ансамбль «Мерчен»

1.2. Языческий мордовский обрядовый праздник Балтай
У нас в Татарстане неисповедимым образом в далекой от центра деревеньке Мордовская Кармалка сохранился уникальнейший старинный праздник местного села "Балтай", который эрзяне принесли из далеких времен. А назван он в честь местного деда Балтая - то ли ведуна, то ли жреца, что жил у родника, вода из которого по поверьям до сих пор исцеляет людей. Праздник начинается со встречи хлебом и солью фольклорных коллективов, посещения музея мордовского быта при клубе. Затем участники и гости праздника колонной проходят в лес, на заветную поляну, где проходит обряд выбора и “одевания” медведя.

Для мордовского народа выбор именно этого животного неслучаен, так как медведь является тотемным животным. Выбирают медведя, как правило, старые женщины села, приглашают мужчин и проводят среди них состязания, чтобы выявить самого ловкого, сильного. Вот его-то с обрядовыми песнями и “одевают” кленовыми ветками и полевыми цветами. После того как медведя “оденут” вокруг него водят хороводы, а затем  ведут по “медвежьему” пути. Пестрая кавалькада, состоящая из участников праздника, тянется по деревне за “медведем” с пожеланиями добра, здоровья, делая остановки у ворот, где накрыты столы  с национальными угощениями.

Прошагав около 5 километров “медвежьего” пути, все участники проходят через церемонию прощания с “медведем”. Водят вокруг него хороводы с обрядовыми песнями, затем происходит “раздевание” медведя, то есть каждый участник выдергивает из одеяния “медведя” кленовые ветки и со словами “шумбра чи” хлещет стоящего рядом, желая ему тем самым здоровья и долгих лет жизни.
1.3. Марийский праздник Семык
С мая по июль в городах и селах нашей республики проходят традиционные праздники летнего календарного цикла, отражающие своеобразие и самобытность культур народов Республики Татарстан.

Семык – главный праздник марийцев. Основной идеей марийского праздника является поминовение умерших родственников и прошение у них благословения на удачу в хозяйственных делах и в быту. Праздник способствовал сплочению сельского коллектива, усилению взаимосвязи родственных групп, их единению. Обряды раньше совершались в течении всех праздничных дней и носили обязательный характер. Надо отметить, что первый день праздника был связан со многими поверьями. С утра, кроме приготовления еды, прекращали все виды работ, до обеда не выходили за пределы своего двора и следили, чтобы никто к ним не заходил, даже скот в это день не выгоняли на пастбище. Праздник Семык является одним из значительных и любимых праздников, с него начинается цикл летних праздников марийцев, в числе которых: Пеледыш Пайрем (Праздник цветов), Угинде (Праздник Урожая).
Обряды раньше совершались в течение всех праздничных дней и носили обязательный характер.
Среда и четверг — основные дни праздника, в эти дни встречают умерших, водят их в баню; собравшись родственной группой (тукым) поминают, зажигая свечи поименно всем умершим, угощают обрядовой едой, напитками, а затем провожают.
Ночь со среды на четверг считается временем выхода нечистых сил (осал вий). Чтобы они не проникли в дом и не навредили, домохозяева производят всевозможные предохранительные действия — закрывают на засовы двери, в прошлом зажигали костры, сторожили свои дома, деревню, производили разного рода шумы. Для молодежи было характерно устраивать в эту ночь различные веселые проделки, парни могли завалить бревнами ворота, забравшись на крышу дома или бани заткнуть дымоход, опрокинуть в бане котлы с водой. Затем все вместе уходили на луга и до рассвета проводили время в веселье и играх, девушки собирали цветы.
В период праздника соблюдались разные запреты — не выполнялись работы, связанные с землей, женщины не стирали белье, не красили нитки и не белили холсты. Несоблюдение их могло навлечь на посевы град или ураган. Пятница, называемая в народе лопка Семык (широкий Семик), была днем всеобщих гуляний, в этот день часто затевались свадьбы. В субботу или в воскресенье праздник заканчивался. В воскресенье православные марийцы отмечали Троицу, а в понедельник — Духов день (мланде шочмо кече). После этих праздников наступало время яра кенеж («свободное лето») или сынгса жап (время цветения ржи), которое продолжалось 2-3 недели. В течение этого времени не работали на земле.


1.4 Ноуруз – казахский праздник весеннего равноденствия
Весенний новогодний праздник равноденствия Ноувруз, возникнув в Хорасане более 3000лет назад, почти одновременно с возникновением земледелия, распространился по всем сопредельным странам. Корни Ноуруза уходят в зороастризм. Ноуруз является древнейшим земледельческим праздником, его происхождение связано с возникновением земледельческого календаря. Фирдоуси и Омар Хайям, служивший при дворе туркменского царя Мелик-шаха, связывали возникновение Ноуруза с именами легендарных царей Джамшида, Каюмурса и других. По древнему обычаю, до наступления Ноуруза люди должны убирать в домах и вокруг, рассчитаться с долгами. На праздничный стол складывали круглые лепешки из пшеницы, ячменя, проса, кукурузы, фасоли, гороха, чечевицы, риса, кунжута и бобов. В Ноуруз готовят кушанье из семи, преимущественно растительных, продуктов, наиболее известным праздничным блюдом является сумаляк – блюдо из пророщенных ростков пшеницы. Также Ноуруз является началом года по календарю бахаи.

Дата празднования Ноуруза (варианты: Навруз, Невруз; дословно означает «новый день») – 21марта – выбрана неслучайно, так как приходится на весеннее равноденствие, когда день уравнивается с ночью и весна окончательно вступает в свои права. Наступает пора новой полевой страды, время забот и надежд земледельца.
В отличие от европейской встречи Нового года, Ноуруз принято встречать днём, но все так же в кругу семьи. Так, в Иране на новогоднем столе традиционно располагают семь предметов , название которых начинается на букву «с». В их число обязательно входит зелень проросших зерен (сабэн), хлеб (сангак), тарелки с крашенными яйцами и сосуд, в котором плавают рыбки. Обязательно готовят ритуальное блюдо самани из сока зерен проросшей пшеницы и гату (разновидность печенье) с магической бусинкой счастья. Кому попадётся бусинка, тому весь год будет сопутствовать удача и счастье.

Для удачи предварительно увлажнённую пшеницу выкладывали на подносы, а после того как она прорастёт, толкли. Полученный сок смешивали с мукой и долго варили. Готовые жмыхи обязательно бросали в проточную воду. По мнению историков, этот ритуал – проявление аграрного культа, который символизирует пожелание урожая.
Для обильного застолья в Ноуруз хозяин дома или его старшие сыновья жарили шашлык, готовили вкусные пловы, в том числе и сладкие, из риса или других злаков, варили савар – блюдо из вареной пшеницы, сдабриваемой мёдом. Как и у других народов, основной смысл приготовления разнообразных угощений символизирует простое желание, чтобы год был таким же «сладким» и счастливым
Заключение
Народные обычаи и обряды, праздники были и остаются неотъемлемой составной частью духовной культуры каждого народа. Именно они, наряду с национальным искусством, выражают душу народа, украшают его жизнь, придают ей неповторимость, укрепляют связь поколений. Народные обычаи и праздники восхищают чувством благодарности и почтения людей к природе, к обычаям предков, друг к другу. Они передаются из поколения в поколение. Этому мне пришлось лично убедиться участвуя в художественных ансамблях, которые действуют у нас в Муниципальном образовании г.Бугульма РТ, при Доме Техники. Лично сама участвовала в Мордовских обрядах, на территории с.Мордовская Кармалка, а также на Сабантуе нашего города, участвовала в чувашских праздниках. Я глубоко прониклась этими традициями и очень много нашла для себя тесных переплетений традиций, ну например это приготовление каши ее готовят на праздниках любой нации. Каша-дружбы, готовится, как говорится, всем миром, соответственно, и раздается каждому пришедшему на праздник, со словами благополучия и мира. Многие праздники зародились ещё в древности – несколько столетий или даже тысячу лет назад. Всё вокруг: деревни и города, вещи, одежда, профессии природа меняются, а народные праздники продолжают и продолжают жить, потому что такие праздники – это праздники сердца, души народа. Народные обычаи и праздники восхищают чувством благодарности и почтения людей к природе, к обычаям предков, друг к другу. Они передаются из поколения в поколение. Мы должны помнить свои обычаи, традиции, праздники.



Приложенные файлы

  • docx file2.doc
    Размер файла: 5 MB Загрузок: 0

Добавить комментарий