Презентация русская фразеология


Чтобы посмотреть презентацию с оформлением и слайдами, скачайте ее файл и откройте в PowerPoint на своем компьютере.
Текстовое содержимое слайдов:

Фразеология Фразис – Логос – «выражение» «учение» Фразеология - состав фразеологических сочетаний в языке Фразеологизмы или фразеологические обороты – устойчивые сочетания слов. Правила работы в группах Критикуй идеи, но не человека.поощряй участие каждого в обсуждении. Выслушивай мнение каждого, даже если ты не согласен с ним. Стремись понять точку зрения других в дискуссии. Сначала объяви вопросы, потом их разбирай. Ищи рациональное в высказываниях других. Типы образования фразеологизмов ОТДЕЛЬНЫЕ СЛОВА РУССКОГО ЯЗЫКА СВОБОДНЫЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ РУССКОЙ РЕЧИ ПОСЛОВИЦЫ РУССКОГО ЯЗЫКА ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ РУССКОГО ЯЗЫКА ИНОЯЗЫЧНЫЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ Фразеологизм и его признак Признаки свободных словосочетаний Признаки фразеологизмов 1. Любое из слов можно заменить другими словами 1. В их составе нельзя заменять слова по своему желанию 2. Слова сохраняют свою смысловую самостоятельность 2. Слова теряют свою смысловую самостоятельность 3. Создаются в процессе речи, не требуют запоминания 3. Не создаются в речи, а, как и слова, используются готовыми, требуют запоминания Источники русских фразеологизмов Ключ. Исконно русские фразеологизмы: овчинка выделки не стоит; зубы заговаривать; а ларчик просто открывался: попасть впросак; еле-еле душа в теле; тяжела ты, шапка Мономаха; хоть кол на голове теши; тридцать сребреников; а Васька слушает да ест; лет до ста расти нам без старости; сама себя высекла; без руля и без ветрил. Старославянские: попал как кур в ощип; без году неделя; исчадиеада; по образу и подобию; блажен тот, кто смолоду был молод; во время оно. Заимствованные: играть первую скрипку; в здравом уме и твердой памяти; что дозволено Юпитеру, то не дозволено быку; быть или не быть; вавилонское столпотворение; мавр сделал свое дело, мавр может удалиться; альфа и омега; Содом и Гоморра; ахиллесова пята. ДЕЛЕНИЕ ПО ПРОИСХОЖДЕНИЮ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫРУССКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ ЗАИМСТВОВАННЫЕ СТАРОСЛАВЯНСКИЕ ЗАПАДНОЕВРОПЕЙСКИЕ «ЧИСТЫЕ» ЗАИМСТВОВАНИЯФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ КАЛЬКИ Употребление фразеологизмов в речи Служат Для отражения явленийдействительности Для передачи мыслей нечленимые по смыслу: глазное яблоко; пятое колесо в телеге членимые по смыслу: ирония судьбы; девичья память Имеют Стилистическую окраску Образность сравнение литота гипербола В простоте слова – самая великая мудрость. Пословицы и песни всегда кратки, а ума и чувства вложены в них на целые книги. М. Горький

Приложенные файлы


Добавить комментарий