Работа. Литература


Государственное бюджетное образовательное учреждение города Москвы средняя общеобразовательная школа с углубленным изучением отдельных предметов №1392 имени Д.В. Рябинкина.
Исследовательская работа.
Тема: Народные песни в произведениях русской литературы.
Выполнили: Фролова Алина и Чекункова Мария 10 «Б» класс.
Руководитель: Сергеевых Светлана Анатолиевна
2014 год.
Актуальность: В наше время интерес к народному творчеству ослабевает. Все меньше и меньше проходит различных смотров, фестивалей, конкурсов фольклорных коллективов, к примеру, мы не стали свидетелями подобных мероприятий за истекший год. Народная поэзия - богатейшая кладовая, запасами которой можно пользоваться и пользоваться. Мы считаем, что надо возрождать интерес к фольклору. Решение данной проблемы нам кажется очень своевременным. Не случайно же к народному творчеству обращались многие русские писатели. Поскольку существует мнение, что «все у нас от Пушкина», мы и обращаемся к творчеству великого русского поэта, но и последователи Пушкина не останутся без нашего внимания.
Цель: Проследить, как часто и с какой целью использовали Пушкин и поэты 2 половины 19 века народные песни в своих произведениях.
Задачи:
1. Выяснить, в каких произведениях звучали народные песни.
2. Проанализировать связь фольклорных источников с авторскими текстами.
3. Определить роль песни в тексте художественного произведения.
Гипотеза: Народная песня связана с идейным содержанием произведения, является средством раскрытия авторской позиции по отношению к происходящему, придает произведению особую выразительность.
Методы:
1. Анализ произведений А.С.Пушкина и Н.А. Некрасова, в которых звучали народные песни.
2. Сопоставление содержания народных песен с содержанием авторских произведений.
3. Обобщения, сделанные в ходе проведенной работы.
А.С. Пушкин многое унаследовал из фольклора. Будучи истинно народным поэтом, он широко использовал в своих произведениях пословицы, легенды , песни.
От предшествовавших Пушкину современных авторов его отличало то, что поэт шел не от установившейся литературной традиции, а от подлинно народных песен, которые он широко вводил в свои произведения. Уже лицейская баллада Пушкина "Казак" имела истинно народный источник. Особенно много представлений о народной песенности он приобрел в Михайловском, недаром в своих письмах поэт не раз упоминал, что слышал от няни не только сказки, но и песни. Об этом свидетельствует, например, его письмо к П. А. Вяземскому от 25 января 1825 года, в котором Пушкин писал: "... покамест я один-одинешенек; живу недорослем, валяюсь на лежанке и слушаю старые сказки да песни". В этом же году в стихотворении "Зимний вечер" он цитирует начало двух народных песен, конечно, услышанных им от няни: Спой мне песню, как синица Тихо за морем жила; Спой мне песню, как девицаЗа водой поутру шла. Обе эти песни относились к самому старинному традиционному стилю народных песен и были опубликованы в сборнике Прача и Львова во втором издании 1806 года.
Такими же подлинно народными, традиционными являются песни "Как во городе было во Казани" и "Не шуми, мати зеленая дубравушка", которые мы находим в таких произведениях Пушкина, как "Борис Годунов", "Дубровский" и "Капитанская дочка". 
Какова роль песни «Не шуми, мати зеленая дубравушка » в повести А.С. Пушкина "Капитанская дочка"?
«Капитанская дочка» - глубоко народное произведение. Пушкин провел огромную работу по поиску материала для написания повести: читал архивные документы, общался с очевидцами пугачевского восстания, собирал народные песни, пословицы, поговорки. Поэтому повесть можно назвать исторической и близкой простым русским людям.     Почти все эпиграфы к главам взяты из народного творчества. Особое место в произведении занимает «заунывная бурлацкая» песня «Не шуми, мати зеленая дубравушка» из главы «Незваный гость». Ее вдохновенно пели разбойники на пиру, посвященном взятию крепости. Гринев, несмотря на свою молодость, все же понял ее глубокий смысл и был поражен услышанной «песней про виселицу, распеваемой людьми, обреченными виселице».     Сюжет песни таков: грозный царь спрашивает детинушку, «крестьянского сына», с кем он воровал, «с кем разбой держал», еще много ли с ним было товарищей. На что крестьянский сын отвечает «надеже православному царю»: «… товарищей у меня было четверо : …темная ночь… булатный нож… добрый конь …тугой лук». За такое признание жалует царь-государь «детинушку» виселицей. Песня поражает читателя жизненностью и глубиной. Она иллюстрация того, что власть всегда сильнее народа, что такие ситуации были, есть и будут в русской действительности. Но эта песня также доказывает, что будут и «крестьянские сыны», воришки и бунтари, которые смогут сказать слово против, взглянуть в глаза врагу, не таясь во всем признаться, чтобы затем достойно погибнуть.     Пугачев умен и прекрасно понимает, какую опасную игру затеял, но надеется: «А разве нет удачи удалому?». Понимают свое незавидное положение и другие участники пира, соратники Пугачева.     Цель автора - показать силу русского народа, который готов открыто бороться за свои права, не пугаясь, предстать перед судом. Пушкин перед песней подмечает, что ее любили разбойники, она была им близка тем, что рассказывала об их жизни. И, наверное, поэтому в момент победы, кажущейся радости они поют песню о виселице… Пугачев и его товарищи понимали безнадежность своего положения, но не могли больше стоять в стороне и спокойно смотреть, как крепостное право пагубно отражается на судьбах русских.
Пушкин в своем творчестве использовал песни разных жанров: исторические, свадебные , календарные, любовные, семейные, шуточные, разбойничьи, ямщицкие, тюремные и т. д. В отличие от всех поэтов-песенников, своих современников, Пушкин стремился всю жизнь вести записи песен из уст народа.
Народные песни Пушкин начал записывать еще на юге. Не удивительно, что почти во всех романтических поэмах звучат фольклорные напевы. В произведение «Кавказский пленник» включена черкесская песня – предостережение. Томящийся в неволе русский пленник думает о побеге, но вряд ли ему одному удастся вырваться из неволи. Песня звучит из уст черкесских девушек, которых с удовольствием слушают даже старики. Но пленнику не до песен .Ему не распилить цепь, в которую закован, не добраться, безоружному, к своим. А в песне речь идет то о казаке, утомленном дорогой, то о казаке, плывущем по реке и расставляющем сети, но всюду этому человеку грозит опасность: «чеченец ходит за рекой». В любой момент горец может погубить казака. В песне звучат слова, адресованные русским девушкам, которых чеченец вряд ли пощадит при встрече:
Бегите, русские певицы,
Спешите, красные, домой:
Чеченец ходит за рекой.
Песня предшествует эпизоду, в котором Пушкин описывает побег русского. Создается впечатление, что пленника автор как будто предупреждает о грозящей опасности. Черкесы пока щадят русского, но они непредсказуемы в своих поступках. «Сердцам, рожденным для войны», скучны забавы мирной жизни. Черкесы нет- нет да и поскачут по берегам Кубани «сбирать насильственные дани». А то и рабов своих порубят « в безумной резвости пиров».
Русский привлекает внимание горцев своей храбростью, но юноша понимает ,что в любой момент с ним могут расправиться горячие черкесы, надо выбираться из плена, приложить все усилия, чтобы вырваться на свободу. Пленнику помогает покинуть аул девушка. Черкешенка влюбилась в русского. Настоящие чувства не основываются на корысти, подлинная любовь выше каких- либо расчетов. Вот и черкешенка помогла бежать русскому, потому что горячо и искренне любила этого человека. Пленник звал ее с собой, но гордая девушка понимала, что не будет счастлива в чужом краю с человеком, который только из благодарности предлагает связать с ним жизнь:
«О друг мой!- русский возопил,
Я твой навек, я твой до гроба.
Ужасный край оставим оба, беги со мной…»
Пленник не любит девушку так, как она этого заслуживает. Вот и не связывает черкешенка по рукам и ногам любимого, отпускает его и даже говорит:
«…ты любил другую!..
Найди ее, люби ее…»
А звучавшая выше песня все же напророчила беду: девушка погибла, не вынеся разлуки с любимым.
Сюжет, на котором строится «Бахчисарайский фонтан», еще более романтический, нежели сюжет «Кавказского пленника» или «Братьев разбойников».
Поэма о Бахчисарае — один из первых в творчестве Пушкина опытов создания женских характеров. То, что в поэме не одна, а две героини, требовало более углубленных характеристик. Вот почему не черкешенку, характер которой только намечен в «Кавказском пленнике», а героинь «Бахчисарайского фонтана» Марию и Зарему можно считать подлинным началом художественного освоения Пушкиным более или менее дельных и завершенных женских характеров. Мария — воплощение внутренней силы, тихой поэзии, чистой духовности и красоты. Зарема - женщина сильного темперамента, безудержно страстная. Мария противостоит Зареме и наоборот; Зарема, прежде чем решиться на преступление, просит Марию о помощи:
Спаси меня; в моей судьбе Одна надежда мне осталась… Я долго счастьем наслаждалась, Была беспечней день от дня… И тень блаженства миновалась;Я гибну. Выслушай меня.
В данном произведении звучит песня девушек из гарема, в которой они прославляют любимую жену Гирея. Восхищаясь красотой Заремы, певуньи завидуют ей, любимой жене хана. Для них любовь мужа и есть счастье.
Когда хан приводит в свой гарем пленницу , Зарема начинает сгорать от ревности, потому что прекрасная Мария вытесняет ее из сердца хана.
Увы! печальна и бледна, Похвал не слушает она. Как пальма, смятая грозою, Поникла юной головою; Ничто, ничто не мило ей:Зарему разлюбил Гирей.
Из-за большой любви к Гирею Зарема решается на отчаянный поступок - убить Марию. Но муки ее после расправы над соперницей не прекращаются. Зарема принимает решение убить себя.
Стареют жены. Между ними Давно грузинки нет; она Гарема стражами немыми В пучину вод опущена. В ту ночь, как умерла княжна, Свершилось и ее страданье. Какая б ни была вина, Ужасно было наказанье!
Как ни печально сложилась судьба Заремы, читатель не может оправдать героиню за совершенный ею поступок. Никто не имеет права посягать на чужую жизнь. Песня, звучавшая ранее, как будто подвела читателя к мысли о том, что не всегда внешняя красота находится в гармонии с внутренним миром человека. Зарема оказалась духовно несостоятельной личностью, потому что разбила жизнь Гирею, погубила Марию и себя .
Известно, что поэзия вообще тяготеет к музыкальным средствам выражения. В этом смысле «Бахчисарайский фонтан» следует признать одной из самых романтических поэм в русской литературе. Этим произведением Пушкин открыл новые возможности поэтического языка и поэтической образности для себя и для всей русской литературы.
Используя народные песни в своих произведениях, великий поэт придает особую выразительность собственным творениям. Безусловно, песни украшают авторский текст. Но, как мы понимаем, в большей степени народные песни способствуют раскрытию идейного содержания пушкинских произведений.
Поэт не только вводил в свои произведения народные песни, но и сам сочинял подобные. В поэму «Цыганы» Пушкин поместил песню Земфиры, которую девушка слышала ещё от матери. Старик говорит, что это цыганская народная песня, на самом деле её автор - Пушкин. Поэт наследует фольклорные традиции, создавая песню о судьбе женщины, жаждущей любви. Не боится грозного старого мужа та, чьё сердце отдано другому человеку:
Старый муж, грозный муж,
Режь меня, жги меня:
Я тверда; не боюсь
Ни ножа, ни огня.
Земфира, героиня поэмы, разлюбила Алеко. Привыкшая к свободе даже в выражении своих чувств, она готова порвать с бывшим возлюбленным. Но Алеко не хочет терять Земфиры, потому что он в первую очередь эгоист. Думающий о себе, а не о ней, Алеко смотрит на Земфиру как на свою собственность. Право на свободу он признаёт только за собой. Песня звучит в поэме как предвестница гибели молодой женщины. И в то же время это гимн любви, признание Земфиры в самых сокровенных чувствах. Песня несёт в поэме большую идейную нагрузку. Она оттеняет характер своевольной цыганки, которая может предпочесть смерть жизни с нелюбимым человеком. Песня также подчёркивает, что не в состоянии Алеко понять Земфиру. Он не из тех, кто привык терпеть поражение. Пушкин указывает на индивидуализм героя, даёт понять, что Алеко - чужой для цыган человек. Песня подготавливает читателя к трагическим событиям, которые последуют дальше. Алеко не справился со своей ревностью. Он убил и Земфиру, и молодого цыгана, которого она полюбила. Сам же герой был изгнан из табора. Отец Земфиры вынес приговор бывшему мужу дочери:
Оставь нас, гордый человек!..
Ты не рождён для дикой доли, Ты для себя лишь хочешь воли;
Мы робки и добры душою,
Ты зол и смел – оставь же нас,
Прости. Да будет мир с тобою.
Подобным поведением старик только усугубляет вину Алеко. Цыган не мстит за смерть дочери, а ещё и просит прощения у убийцы, прекрасно понимая, что нет пристанища индивидуалисту, эгоисту среди людей. Алеко сам обрекает себя на одиночество.
Традиции Пушкина в использовании произведений народного творчества продолжает Н.А. Некрасов, имя которого
навсегда закрепилась в сознании русского человека как имя великого поэта, который пришел в литературу со своим новым словом, сумел в неповторимых образах и звуках выразить высокие патриотические идеалы своего времени.
Очень многое Некрасов взял из народного творчества в поэму «Кому на Руси жить хорошо». Фольклор в поэме – это пословицы, сказочные персонажи, загадки.
Неотъемлемой частью поэмы является песня, которая сопровождает крестьянина всю жизнь. С самого рождения младенца мать поет ему колыбельные песни. Во взрослой жизни песня помогает в труде, утешает в несчастье, сопровождает все праздники и гулянья, провожает в последний путь. В ней выражает человек свои мысли, чувства. В одной из глав поэмы упоминается песня бурлаков. Здесь она названа стоном, выражающим народную скорбь.
В повествование Матрены Тимофеевны Корчагиной органично вплетается множество песен, которые подчеркивают типичность судьбы героини. Бесспорно, Матрена Тимофеевна – яркая личность, недаром ее прозвали «счастливицей». Но доля крестьянки всегда и везде одинакова, поэтому-то у Корчагиной на каждый случай жизни находится своя песня.
Есть в этой части и отдельная глава «Песни», которая отведена автором под рассказ о жизни героини после замужества. Исполняемая Матреной Тимофеевной песни подхватываются странниками, и это говорит о том, что везде поются одни и те же песни, везде жизнь народа одинакова.
В «Пире на весь мир» мужики справляют «поминки» по «крепям». Здесь звучат народные песни освобождения. Далеко не однозначны, противоречивы и пестры эти песни на духовном пире народном. Так, «горькое время» порождает « горькие песни». Название песни «Веселая» звучит явно иронически.
Если в начале поэмы песни поясняют рассказы, которые слушают странники, то к концу поэмы их роль изменяется , они начинают нести основную смысловую нагрузку в тексте произведения.
В разноречивый хор народных голосов органично вливаются песни Гриши Добросклонова, разночинца-революционера, знающего , что счастье может быть достигнуто в результате борьбы за общие интересы. Мужики прислушиваются к Грише, иногда согласно кивают головами, но последнюю песню «Русь» он еще не успел пропеть вахлакам, потому и финал поэмы открыт в будущее. Песня Гриши проникнута оптимизмом, верой в силу народа.
Поэма Н.А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» - энциклопедия русской народной жизни. Песни и легенды раскрывают народное мировосприятие, помогают автору показать типичность судеб русских крестьян.
Обратившись к теме « Народные песни в произведениях русской литературы», мы поняли, насколько широки возможности в изучении данного вопроса. Мы приобщились к творчеству только двух поэтов, а можно проследить за использованием фольклорных элементов в произведениях других авторов , так что исследования могут быть продолжены .
Проделав данную работу, мы пришли к следующим выводам:
Народная поэзия воодушевляла писателей на создание произведений, народных по духу.
Использование фольклорных элементов в авторском произведении свидетельствовало о наследовании русскими писателями определённых традиций ( литература тесно связана с народным творчеством).
Народные песни служили средством раскрытия идейного содержания произведений Пушкина и Некрасова .
Литература:
И.В. Золотарёва, Т.И. Михайлова. Поурочные разработки по русской литературе. Вторая половина 19 века. – М., «Вако», 2003.
Ю.В. Лебедев. Духовные истоки русской классики. Поэзия 19 века.-М., «Классик Стиль», 2005.
Б.И. Турьянская, Л.Н. Гороховская, Е.В. Комиссарова, Г.И. Михеева. Литература в 9 классе. Урок за уроком.- М., «Русское слово»,2007.
Энциклопедия для детей. Т.9.-М., «Аванта»,1998.
http://www.noisette-software.comhttp://www.litra.ruhttp://znanija.comhttp://www.wikipedia.orghttp://soshinenie.ru

Приложенные файлы


Добавить комментарий