Работа. Метод. Разр. Урока. Производство











Методическая разработка открытого урока по дисциплине «Иностранный язык» (английский)



Тема: «Production». Производство. Развитие навыков разговорной речи.
.
Автор работы: Якуба Наталья Анатольевна, преподаватель
Иностранного языка
Россия Краснодарский край, Брюховецкий район, станица Переясловская улица Комсомольская 1/1
Место выполнения работы: ГБОУ СПО «Брюховецкий аграрный колледж»,
Краснодарский край, ст. Брюховецкая, ул. Красная 200,
тел. 8(86156) 22-0-49
E-mail: spo_bru_bak@ mail.ru














cт. Брюховецкая – 2013 г.


Утверждена научно - методическим советом
ФГОУ СПО «Брюховецкий аграрный колледж»
Протокол №5 от 02.04.2010

Рассмотрена и утверждена цикловой комиссией русского и иностранных языков
Протокол №__ от _______20__г.
Председатель цикловой комиссии
Чернякова Л.В.



Составлена в соответствии с Государственными требованиями к минимуму содержания и уровню подготовки выпускника для специальности: 080110 «Экономика и бух. учет (по отраслям)»



Автор: Якуба Н.А., преподаватель иностранного языка, высшая категория, методист

Рецензенты: Санаева Л.Г., руководитель регионального методического центра аграрных образовательных учреждений СПО ЮФО и СКФО РФ
Чебак В.А., преподаватель иностранного языка ФГОУ СПО «Пашковский сельскохозяйственный колледж»
Чернякова Л.В., преподаватель иностранного языка в филиале Куб ГАУ.


В данной методической разработке представлена методика проведения комбинированного урока с применением инновационных форм и методов обучения и элементов мультимедийных технологий. В методической разработке описывается методика применения ролевой игры, рейтингового контроля знаний, методики вовлеченного обучения и видеометода. Данная методическая разработка рекомендуется для преподавателей школ и ССУЗО в при изучении иностранного языка.
Может использоваться как основной и вспомогательный материал для проведения открытых уроков, внеклассных мероприятий, как по учебной, так и по воспитательной работе, факультативов, кружков.




Содержание
Введение 4
Подготовительная часть 6
Методика проведения урока 8
Заключение 17
Литература 18
Приложение 19








Введение
Стратегия обучения иностранным языкам в современных условиях нацелена на более последовательную взаимосвязь, взаимообусловленность и взаимодействие практических, образовательных, развивающих задач и путей их реализации. Тема «Производство» была выбрана неслучайно. Осознание значимости приобретённых знаний, формируемых умений и навыков разговорной речи по данной теме осуществлялось на перспективу, то есть были созданы условия, в которых изучаемый материал с использованием мультимедийных технологий приобрёл значимый смысл. Занятие получилось эффективным, то есть обучающим, так как на всём его протяжении в активную учебную иноязычную деятельность вовлекались все студенты, которые мобилизовали для этого память и воображение, активно мыслили и эмоционально переживали. Было очень важно учитывать то, чтобы урок был интересен и материал соответствовал возможностям студентов. Все формы работы, проводимые на уроке, обеспечили достижения главной цели развитие навыков устной речи. Данная тема выбрана для открытого урока из-за многолетнего опыта работы над этой темой в группах, отличающихся друг от друга по подготовке, с использованием апробированных методов и форм, более приемлемых для этой группы.
В методической разработке раскрывается, какие методы, приемы, формы использовались на уроке, для чего они служат и чему можно обучить, используя эти методы.
В частности на уроке использовался метод личностно-ориентированного обучения, то есть все задания были посильны для студентов с разным уровнем знаний и умений, а использование игровых моментов способствовало отвлечению от привычных нам форм урока и обобщению полученных знаний в более интересной форме. Использование игровых моментов на уроке предназначается для формирования произносительных, лексических, и грамматических навыков и тренировки употребления языковых явлений на подготовительном, предкоммуникативном этапе овладения иностранным языком.
Методическая разработка предназначена для преподавателей, использующих активные методы обучения, в частности использование мультимедийных технологий в решение дидактических задач, при активном привлечении в саморешение студентов. Степень вовлечения более практична на практических занятиях.
Выбор темы
Выбранная тема для открытого урока неслучайна. Она связана с решением следующих задач:
создание условий, в которых изучаемый материал приобрёл личностный характер;
формирование умений и навыков разговорной речи по теме «Производство»;
практика употребления лексических единиц по выбранной теме.






Подготовительный этап
При подготовке к открытому уроку студентам заранее сообщаются тема и цели урока с тем, чтобы они могли хорошо подготовиться к опросу домашнего задания: повторили лексический материал по теме «Производство», образование предложений в различных временах английского глагола, формулу образования степеней сравнения прилагательных и наречий английского языка изученные на предыдущих занятиях.
Данный урок является уроком развития навыков разговорной речи, на котором ведётся повторение и обобщение пройденного материала. При этом необходимо сообщить форму проведения занятия, заранее апробировать применение информационно-коммуникационных технологий, интерактивного курса обучения английскому языку, чтобы учащиеся не растерялись и нормально реагировали на новый вид проведения урока.
К данному уроку подготовлены: Организационная часть:
Календарно -тематический план;
Рабочая программа;
Поурочный план (7 экземпляров);
Методическое обеспечение:
Слайды электронной презентации в Power Point;
Лексический материал по теме «Деловые переговоры»;
Лексический кроссворд;
Дидактический материал по теме
Подготовка преподавателя
Прежде всего, преподавателю необходимо четко определить тему урока. Затем разрабатывается поурочный план, где следует обдумать цели занятия, материал для проведения урока, раздаточный материал. Подготовить презентацию в программе Рowег Роint с распределением примерных временных рамок. При составлении презентации, на начальном этапе я остановилась на обобщении полученных знаний по теме «Производство». На всех этапах урока использовались слайды презентации Рowег Роint, которые помогают развитию зрительной памяти. Для подготовки материала использовалась современная литература, которая была переработана и адаптирована для уровня обучения студентов, подготовлены упражнения, способствующие дальнейшему запоминанию и повторению изученного материала, а также подготовлены слайды электронной презентации, которые использовались в качестве наглядных пособий не только при контроле домашнего задания, но и при изучении новой темы. Так же при изучении новой темы использовался интерактивный курс обучения английскому языку «Английский. Путь к совершенству-2».
Подготовка студентов
При проведении открытого урока студенты были ориентированы на обобщение и повторение лексического материала по теме «Производство» с целью подготовки монологических высказываний (докладов) по теме «Производство товаров», а так же на повторение правил образования предложений в различных временах английского глагола, формулу образования степеней сравнения прилагательных и наречий английского языка, которые облегчат составление монологических высказываний. При обобщении материала по теме «Производство» студентам была поставлена цель – повторить весь раннее изученный лексический материал по данной теме, составить и выучить наизусть доклад, создать электронную презентацию по теме на английском языке.

Методика проведения урока
1. Начальный этап урока
а) оргмомент: создание деловой обстановки, организация начала урока.
Одной из основных особенностей изучения иностранного языка в средних специальных учебных заведениях является его практическая направленность. Рассматривая вопрос об обучении устной речи, следует учитывать, что устная речь представляет собой двусторонний процесс, складывающийся из умения говорить на иностранном языке и умения понимать речь других людей.
Прежде всего мы подготовили слайд, исходя из которого можно определить группу, в которой проводился урок, тему урока и дату проведения урока (см. Слайд №1). Этой слайд использовался нами как заставка перед уроком, для того чтобы позволить заранее настроиться учащимся на англоязычное общение, а гостям, присутствующим на уроке, это позволит определить, в какой группе будет проводиться открытый урок и его тему.
На данном этапе происходит приветствие преподавателя и учащихся, а также практика навыков устной речи по теме «Дежурство». Приветствие происходит на английском языке, преподаватель задает вопросы, а дежурный сообщает на английском языке дату, день недели, время года, отсутствующих, дает краткое описание погоды, таким образом, на начальном этапе используется фронтальный опрос, позволяющий сконцентрировать учащихся на проведение урока английского языка.

б) Сообщение темы, целей урока, мотивация необходимости изучения темы.
На данном этапе преподаватель сообщает основные этапы урока. Необходимо сообщить студентам тему и цели урока для подготовки и дальнейшей работы на занятии. Сообщение темы целей и этапов урока проходит на английском языке, так как это способствует развитию языковой практики обучающихся. Вслед за словами преподавателя на слайде электронной презентации появляются этапы урока (слайд №2,3), что помогает учащимся легче воспринять информацию о структуре проведения урока.
Исходя из понимания урока, как двусторонней деятельности, управляемой преподавателем, к основным вопросам, имеющим непосредственное отношение к построению урока правомерно отнести следующие: определение целей урока, формирование положительных мотивов учения взаиморасположение и взаимосвязь этапов урока, характер взаимодействия учащегося и преподавателя, от которого в конечном итоге зависит и степень эффективности урока.
Коммуникативная направленность урока предопределяет и постановку целей урока. Цели урока в самых общих чертах можно определить как практические цели урока, которые реализуются в единстве с образовательными и воспитательными целями.
Цели урока, выводимые непосредственно из содержания учебного процесса, отражают прежде всего частицу конечных целей, которую имеет в виду преподаватель, они не отражают целей деятельности учащегося в ее динамике. Дело в том, что учащийся испытывает немалые трудности при овладении тем или иным языковым явлением, еще большие трудности он испытывает при оформлении своих мыслей на иностранном языке или при извлечении информации из читаемого или воспринимаемого на слух. Поэтому цели урока приходится выводить с учетом исходного уровня знаний, умений и навыков учащихся, с учетом типичных трудностей, которые представляют для учащихся как языковой материал, так и конкретный вид деятельности.
При определении целей урока важно поэтому исходить также из индивидуальных возможностей учащихся и мотивации умения, которая уже сложилась, а также из необходимости дальнейшего формирования положительных мотивов учения.
в) Сообщение системы оценки знаний студентов на уроке.
Наиболее популярной и широко применяемой во всем мире системой оценки и диагностики в настоящее время является рейтинговая, основанная на накоплении результатов. Обучение иностранному языку носит практический характер. Поэтому у преподавателей иностранного языка зачастую возникает трудность при оценивании студентов по разным видам деятельности: чтению, письму, говорению, аудированию, переводу. Поэтому преподавателю приходится либо в уме просчитывать оценку студента, учитывая его умения и навыки по всем видам учебной деятельности, либо использовать рейтинговую оценку знаний.
Рейтинг – это индивидуальный суммарный индекс студента, устанавливаемый на каждом этапе контроля знаний.
Задача студента – набрать максимальное количество баллов в течение всего урока.
Преподаватель заранее разработал рейтинг-лист урока, который представлен на слайде № 4. Студенты получили сведения о количестве баллов за каждый этап урока и максимальном и минимальном количестве баллов за весь урок. Одна студентка назначена для учёта баллов в помощь преподавателю.
г) Фонетическая зарядка
Фонетическая зарядка служит выработке прочных произносительных навыков, четкой артикуляции. Ее цель – активизировать речевую деятельность учащихся, повторить определенный языковой материал. Она должна проводиться, как правило, в начале каждого занятия в течение 3-5 минут. Материалом для фонетической зарядки может служить лексика, подлежащая закреплению, из которой вычленяются некоторые звуки и звукосочетания.
В фонетическую зарядку может также входить и работа по совершенствованию техники чтения. Для этого в фонетическое упражнение иногда включаются пословицы, небольшие тексты, которые учащиеся читают за диктором, стихотворения.
На нашем уроке мы также использовали стихотворение «Hello, hello!» для активизации речевой деятельности учащихся, предварительно подобрав стихотворение по смыслу к грамматическому материалу, изучаемому на уроке.
Вначале учащиеся просто слушают правильное произношение данного стихотворения, затем несколько раз хором они произносят ее за преподавателем, потом ее произносят несколько учащихся, при этом преподаватель корректирует произношение учащихся, если те допускают ошибки. Особое внимание необходимо обратить также на ударение в словах и на интонацию в предложении. Затем студенты по очереди рассказывают стихотворение наизусть.
2. Актуализация опорных знаний.
Игра – особо организованное занятие, требующее напряжения эмоциональных и умственных сил. Одни и те же игры могут выполняться по-разному, принимать разные формы, но в основе всех их лежит импровизация. Понять природу игры, ее поразительный воспитательный потенциал – это понять природу счастливого детства, понять своего ребенка, своих питомцев.
Игру можно рассматривать как ситуативно-вариативное упражнение, где создаётся возможность для многократного повторения речевого образца в условиях, максимально приближённых к реальному речевому общению с присущими ему признаками – эмоциональностью, спонтанностью, целенаправленностью, речевого воздействия
Игры способствуют выполнению следующих задач:
- создание психологической готовности детей к речевому общению;
- обеспечение естественной необходимости многократного повторения ими языкового материала;
-тренировка учащихся в выборе нужного речевого варианта.
Использование различных игр на уроке иностранного языка способствует овладению языком в занимательной форме, развивает память, внимание, сообразительность, поддерживает интерес к иностранному языку.
Игры на уроках иностранного языка можно и нужно использовать также для снятия напряжения, монотонности, при отработке языкового материала, при активизации речевой деятельности. Конечно же, при этом нужно учитывать, что каждый возрастной период характеризуется своим типом ведущей деятельности.
Этот этап проходил с использованием двух приемов: устный фронтальный опрос, ролевая игра «На конференции».
На данном этапе активно использовались слайды, так как электронная презентация по сути – это вид экранного учебного пособия, одно из средств наглядности. Применение электронной презентации на уроке иностранного языка помогает преподавателю разнообразить приемы и методы обучения учащихся практическому владению иностранной речью. В процессе работы с презентацией учащиеся получают возможность активизировать ранее полученные знания по лексике и фонетике в комплексе.
Ролевая игра «На конференции» проходила в несколько этапов:
Заочная экскурсия по Великобритании
Выступление студентов на конференции с докладами с представлением электронных презентаций на английском языке.
Подведение итогов конференции.
Студенты вместе с преподавателем совершили заочную экскурсию по Великобритании. Преподаватель был в роли гида, сопровождая свой рассказ красочной, иллюстрированной презентацией, которая состоит из более 40 слайдов. Затем студенты «оказались» в Лондоне на конференции на тему «Производство товаров», где выступили с докладами в роли 6 руководителей различных фирм с представлением презентаций на английском языке. После выступлений остальные участники конференции задавали выступающим интересующие их вопросы.
Применение ролевой игры способствовало развитию познавательной активности студентов, навыков ораторского мастерства, умению вести себя перед аудиторией. Сделало урок более интересным, оживлённым, познавательным. Что способствует лучшему усвоению и запоминанию учебного материала.
3. Релаксация
Этот этап урока предусмотрен для небольшого отдыха студентов, и заключается в просмотре двух роликов на английском языке развлекательного характера.
4. Изучение новой темы «Деловые переговоры».
4.1 Запись новых лексических единиц.
При изучении новой темы использовался интерактивный курс обучения английскому языку «Английский. Путь к совершенству-2». Студентам заранее были розданы карточки с лексикой по теме без перевода. В ходе работы с интерактивным курсом обучения английскому языку студенты прослушивали правильное произношение данных слов и за диктором записывали перевод новых лексических единиц. Затем хором и по цепочке отрабатывали правильное произношение.
4.2 Практика навыков аудирования по теме.
После закрепления новой лексики вниманию студентов был предложен ролик на английском языке. В данном ролике был показан диалог на английском языке на темы «Деловые переговоры». Студенты, прослушав диалог три раза, должны понять речь собеседников на слух. Наиболее отличившиеся студенты получили поощрительные баллы.
5.Практика навыков чтения и перевода диалога «Деловые переговоры».
Многие преподаватели признают только чтение вслух и этой форме чтения уделяют основное внимание. Обучение чтению в данном случае сводится к чтению диалога вслух. На данном этапе были привлечены все учащиеся к выполнению проводимого вида учебной деятельности: громкое чтение по цепочке в изучающем режиме . Чтение вслух очень важно и является необходимым для развития техники чтения. Особое место занимает в это время корректировка техники чтения. Преподаватель продолжает работу по выработке фонетически правильного, связного, ритмичного и осмысленного чтения. Обучение чтению ведется с целью научить учащихся правильному чтению не только с точки зрения правильного соотнесения графического образа слова с его звучанием, но и с точки зрения логического ударения и мелодии.
При работе с диалогом использовалась методика вовлечённого обучения -работа в микрогруппах. Все студенты были разделены в микрогруппы по четыре человека, согласно количеству ролей в диалоге «Деловые переговоры». Роли были распределены внутри микрогруппы. Студенты должны в течении 8 минут прочитать и перевести диалог по ролям. Первые 2 микрогруппы прочитали и перевели диалог по ролям вслух, за что получили поощрительные баллы.
Это задание способствует лучшему усвоению прочитанного материала и подготовке к диалогическим высказываниям по теме.
6. Закрепление полученных знаний. Работа с лексическим кроссвордом.
Студенты заранее получили карточки с кроссвордами и кроссворд был выведен на экран (слайд №8). В течении 7 минут им необходимо отгадать кроссворд, то есть вписать слова данные в задании по английски. После чего учащиеся обмениваются друг с другом кроссвордами и осуществляют взаимопроверку. При этом на экране виден правильный вариант. За это задание каждый студент получает поощрительные баллы.
6.Заключительный этап урока.
На данном этапе урока были подведён суммарный индекс каждого студента по все этапам урока и выставлены оценки за урок в журнал. Были даны советы студентам по поводу некоторых недостатков в их работе на занятии, а именно некоторым студентам необходимо обратить внимание на правильное произношение некоторых слов, а также сделать для себя транскрипцию этих слов и проговорить их дома самостоятельно. Оценки были выставлены за пять видов деятельности (фонетическая зарядка, игра «На конференции», практика навыков аудирования, чтения и перевода диалога, работа с кроссвордом).
На дом было задано задание: Выучить диалог наизусть по ролям.
При подведении урока, было отмечено, что цели урока достигнуты, все, что было намечено преподавателем вьшолнено. В целом студенты работали хорошо, активно, быстро, благодаря этому все структурные элементы урока были выдержаны. На уроке были использованы различные инновационные методы и технологии, поэтому учащимся было интересно, и они работали активно на протяжении всего урока.















Заключение
Никакое обучение не может быть эффективным без активного соучастия самих обучаемых. В процессе всего урока студенты были активны, вся выполняемая ими работа была им интересна. Вариантность содержания темы заключалась не только в подходе к отбору языкового материала, но и в необходимости развития, совершенствования речевых умений, а также становление обобщённой языковой компетенции (способности), степень овладения которой отражает владение английским языком в целом. То есть от каждой изученной отдельной темы к владению языком в совершенстве.
Использование игр на уроках иностранного языка помогает преподавателю глубже раскрыть личностный потенциал каждого ученика, его положительные личные качества (трудолюбие, активность, самостоятельность, инициативность, умение работать в сотрудничестве и т.д.), сохранить и укрепить учебную мотивацию. Используемые игровые моменты позволили отойти от привычных стереотипов, сделать урок более интересным..
Всё это позволило также осуществить массовый охват студентов иноязычной учебной деятельностью, причём ненавязчиво управлять планами содержания и языкового выражения иноязычного говорения студентов. Раздаточная наглядность явилась сильным активирующим средством: активизировала память, мышление и воображение студентов.





Литература:
Основы экономики и бизнеса. Шевелева С.А.. Стогов В.Е. – М., 2007г..
Учебник английского языка для банкиров, брокеров, менеджеров специалистов по маркетингу. Ковтун Л.Г., Образцова Н.А., Куприкова Т.С., Матявина М.Ф. – М., 2005г.
Русско-английский внешнеторговый и внешнеэкономический словарь под. ред. Ждановой И.Ф. – М., 2006 г.
Бизнес – курс английского языка. Томас Р. Мокайтис – Ростов-на-Дону, 2004 г.
Англо-русский экономический словарь. Жданова И.Ф., Вартумян Э.Л. – М., 2006 г.
Товарная биржа. Англо-русский словарь. Справочник – М., 2006 г.
Практическая методика обучения иностранному языку. Я.М. Колкер, Е. С. Устинова, Т.М. Еналиева - М., 2004 г.
Голицынский Ю «Грамматика. Сборник упражнений.» С-П., 2003
Кравцова Л.И. «Английский язык.»М., 2004
Миролюбова А.А., Парахина А.В. «Общая методика преподавания иностранных языков в средних специальных учебных заведениях.» М., 2003




























HYPER13PAGE HYPER15


HYPER13PAGE HYPER142HYPER15





Приложенные файлы

Добавить комментарий