рабочая программа по английскому языку для специальности «Стоматология профилактическая»


КРАЕВОЕ Государственное бЮДЖЕТНОЕ образовательное учреждение
среднего профессионального образования
«Барнаульский базовый медицинский колледж»
УТВЕРЖДАЮ
Директор КГБОУ СПО ББМК
_________ В.М. Савельев
«____» _________ 20___ г.
РАБОЧАЯ ПРОГРАММа ДИСЦИПЛИНЫ
Иностранный язык
Барнаул, 2014
Рабочая программа дисциплины разработана на основе Федерального государственного образовательного стандарта по специальности среднего профессионального образования 31.02.06 Стоматология профилактическая 31.00.00 Клиническая медицина
Организация-разработчик: КГБОУ СПО «Барнаульский базовый медицинский колледж»
Разработчики:
Жаркова О.Б., преподаватель иностранных языков высшей квалификационной категории
© КГБОУ СПО «Барнаульский базовый медицинский колледж», 2014
© Жаркова О.Б., 2014
СОДЕРЖАНИЕ
стр.
1. Паспорт рабочей программы дисциплины 4

2. Структура и содержание дисциплины
6
3. Условия реализации дисциплины
25
4. Контроль и оценка результатов освоения дисциплины
27
1 паспорт РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ ДИСЦИПЛИНЫ
Иностранный язык (английский)
1.1  Область применения рабочей программы
Рабочая программа дисциплины является частью основной профессиональной образовательной программы в соответствии с ФГОС по специальности 31.02.06 Стоматология профилактическая (31.00.00 Клиническая медицина)
1.2 Место дисциплины в структуре программы подготовки специалистов среднего звена:
Общий гуманитарный и социально-экономический цикл программы подготовки специалистов среднего звена ОГСЭ. 03. Иностранный язык (английский)
1.3 Цели и задачи дисциплины – требования к результатам освоения дисциплины:
В результате освоения дисциплины обучающийся должен уметь:
- общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы;
- переводить (со словарем) иностранные тексты профессиональной направленности;
- самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас.
В результате освоения дисциплины обучающийся должен знать:
- лексический (1200 – 1400 лексических единиц) и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов профессиональной направленности.
Изучение дисциплины «Иностранный язык» способствует формированию общих и профессиональных компетенций, включающих в себя способность:
ОК 1. Понимать сущность и социальную значимость своей будущей профессии, проявлять к ней устойчивый профессиональный интерес.
ОК 4. Осуществлять поиск и использование информации, необходимой для профессионального и личностного развития с целью эффективного выполнения профессиональных задач.
ОК 5. Использовать информационно-коммуникационные технологии в профессиональной деятельности.
ОК 6. Работать в коллективе и команде, эффективно общаться с коллегами, руководством, потребителями.
ОК 8. Самостоятельно определять задачи профессионального и личностного развития, заниматься самообразованием, осознанно планировать повышение квалификации.
ОК 9. Ориентироваться в условиях частой смены технологий в профессиональной деятельности.
ПК 2.3. Осуществлять индивидуальный подбор средств гигиены полости рта в зависимости от возраста и состояния здоровья пациента.
1.4. Рекомендуемое количество часов на освоение рабочей программы дисциплины:
максимальной учебной нагрузки обучающегося 160 часов, в том числе:
обязательной аудиторной учебной нагрузки обучающегося 132 часа;
самостоятельной работы обучающегося 28 часов.
2. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
Иностранный язык (английский)
2.1. Объем дисциплины и виды учебной работы
Вид учебной работы Объем часов
Максимальная учебная нагрузка (всего) 160
Обязательная аудиторная учебная нагрузка (всего) 132
в том числе: практические занятия 128
дифференцированный зачет (из практических часов) 4
Самостоятельная работа обучающегося (всего) 28
в том числе: самостоятельная работа Составление сообщений по теме
Выполнение опорной таблицы
Составление опорного конспекта
Выполнение проекта
Выполнение перевода текста
Составление глоссария
Создание буклета
Создание презентаций 3
3
4
4
5
2
3
4
Промежуточная аттестация в форме дифференцированного зачёта
2.2 Тематический план и содержание дисциплины
Наименование разделов и тем Содержание учебного материала, практические занятия, самостоятельная работа обучающихся Объем часов Уровень освоения
1 2 3 4
Раздел 1.
Общение на повседневные темы 68 Тема 1.1.
Обогащение лексического запаса по теме «Мое место в обществе» Содержание учебного материала 15 лексических единиц по теме
Грамматический минимум: употребление глаголов to be, to have
Лексико-грамматические упражнения 1
1
2
Практическое занятие
Выполнение упражнений по использованию лексики по теме «Мое место в обществе» 2 Тема 1.2.
Перевод текста по теме «Мое место в обществе» Содержание учебного материала 25 лексических единиц по теме
2) Текст «Я – студент медицинского колледжа»
3) Речевые упражнения по теме «Мое место в обществе» 1
2
3
Практическое занятие
Совершенствование устной речи при переводе текста по теме «Мое место в обществе» 2 Тема 1.3.
Устное общение по теме «Моя будущая профессия» Содержание учебного материала
25 лексических единиц по теме «Моя будущая профессия»
Лексические упражнения
Текст «Моя будущая профессия» 1
2
2
Практическое занятие
Совершенствование устной речи при выполнении лексических упражнений и переводе текста 2 Тема 1.4.
Письменное общение по теме «Моя будущая профессия» Содержание учебного материала 25 лексических единиц
Речевые упражнения по теме «Моя будущая профессия»
Речевой образец по теме «Моя будущая профессия»
Письменное высказывание по теме «Моя будущая профессия» 1
2
2
2
Практическое занятие
Совершенствование письменной речи по теме «Моя будущая профессия» 2 Тема 1.5.
Обогащение лексики по теме «Основоположники медицинской науки» Содержание учебного материала 20 лексических единиц по теме
Лексические упражнения
Грамматический минимум: употребление прошедшего простого времени 1
2
1
Практическое занятие
Выполнение упражнений по использованию лексики по теме «Основоположники медицинской науки» 2 Самостоятельная работа обучающихся
Выполнение сообщений по теме «Выдающиеся ученые медицины» 3 Тема 1.6.
Перевод текста «Гиппократ» Содержание учебного материала 15 лексических единиц по теме
Текст «Гиппократ»
Лексико-грамматические упражнения по тексту 1
2
2
Практическое занятие
Выполнение перевода текста по теме 2 Тема 1.7.
Устное общение по теме «Гиппократ» Содержание учебного материала 10 лексических единиц по теме
Речевые упражнения по теме «Гиппократ»
Устное высказывание по теме «Гиппократ» 1
2
3
Практическое занятие
Совершенствование устной речи по теме «Гиппократ» 2 Тема 1.8.
Введение лексики по теме «Авиценна» Содержание учебного материала 15 лексических единиц по теме
Лексические упражнения
Грамматический минимум: структура вопросительных и отрицательных предложений 1
2
1
Практическое занятие
Выполнение упражнений по использованию лексики по теме «Авиценна» 2 Тема 1.9.
Перевод текста «Авиценна» Содержание учебного материала 10 лексических единиц по теме
Текст «Авиценна»
Лексико-грамматические упражнения по тексту 1
2
2
Практическое занятие
Совершенствование письменной речи по теме с выполнением перевода текста 2 Тема 1.10.
Общение по теме «Основоположники медицинской науки» Содержание учебного материала 15 лексических единиц по теме
Речевые упражнения по теме «Основоположники медицинской науки»
Устное высказывание по теме «Основоположники медицинской науки» 1
2
2
Практическое занятие
Совершенствование устной речи при выполнении лексических упражнений. 2 Тема 1.11.
Введение и обогащение словарного запаса по теме «ББМК» Содержание учебного материала 10 лексических единиц по теме
Грамматический минимум: имя числительное
Лексико-грамматические упражнения по теме 1
1
2
Практическое занятие
Выполнение упражнений по использованию лексики для совершенствования лексического навыка. 2 Тема 1.12.
Перевод текста «История ББМК» Содержание учебного материала 1) 20 лексических единиц по теме
2) Текст «История ББМК»
3) Лексико-грамматические упражнения по тексту 1
2
2
Практическое занятие
Совершенствование письменной речи по теме при переводе текста 2 Тема 1.13.
Перевод текста «Современность ББМК» Содержание учебного материала 1) 10 лексических единиц по теме
2) Текст «Современность ББМК»
3) Лексико-грамматические упражнения по тексту 1
2
2
Практическое занятие
Выполнение перевода текста с пополнением словарного запаса. 2 Самостоятельная работа обучающихся
Создание опорной таблицы «Мой колледж» 3 Тема 1.14.
Устное общение по теме «ББМК» Содержание учебного материала 1) 10 лексических единиц
2) Речевые упражнения по теме «ББМК»
3) Устное высказывание по теме по теме «ББМК» 1
2
3
Практическое занятие
Совершенствование устной речи по теме. 2 Тема 1.15.
Систематизация лексики по теме «Организм человека» Содержание учебного материала 30 лексических единиц по теме
Грамматический минимум: определительные конструкции с существительными
Лексико-грамматические упражнения по теме 2
1
2
Практическое занятие
Выполнение лексических упражнений с пополнением словарного запаса 2 Тема 1.16.
Перевод текста по теме «Организм человека» Содержание учебного материала 15 лексических единиц
Тексты по теме
Лексико-грамматические упражнения по тексту 1
2
2
Практическое занятие
Выполнение перевода текста 2 Тема 1.17.
Перевод текста по теме «Здоровый человек» Содержание учебного материала 30 лексических единиц по теме
Текст по теме
Послетекстовые упражнения по теме 1
2
3
Практическое занятие
Выполнение перевода текста с пополнением словарного запаса 2 Тема 1.18.
Обобщение лексики по теме «Характеристики человека» Содержание учебного материала 25 лексических единиц по теме
Грамматический минимум: имя прилагательное
Лексико-грамматические упражнения 1
1
2
Практическое занятие
Выполнение лексических упражнений с пополнением словарного запаса 2 Тема 1.19.
Перевод текста по теме «Характеристики человека» Содержание учебного материала 20 лексических единиц по теме
Лексико-грамматические упражнения по теме
Речевой образец описания человека 1
2
2
Практическое занятие
Совершенствование устной и письменной речи по теме 2 Самостоятельная работа
Составление опорного конспекта по теме «Внешность человека» 4 Тема 1.20.
Письменное общение по теме «Характеристики человека» Содержание учебного материала 15 лексических единиц по теме
Речевые упражнения по теме
Письменное высказывание по теме «Характеристики человека» 1
2
3
Практическое занятие
Совершенствование письменной речи по теме 2 Тема 1.21.
Систематизация лексики по теме «Здоровый образ жизни» Содержание учебного материала: 20 лексических единиц по теме
Грамматический практикум: Имя существительное
Лексико-грамматические упражнения 1
1
2
Практическое занятие
Выполнение лексических упражнений, направленных на обогащение словарного запаса 2 Самостоятельная работа
Выполнение проекта «Здоровый образ жизни» 4 Тема 1.22.
Перевод текста «Здоровый образ жизни» Содержание учебного материала 20 лексических единиц по теме
2) Текст «Здоровый образ жизни»
3) Лексико-грамматические упражнения по тексту 1
2
2
Практическое занятие
Выполнение перевода текста 2 Тема 1.23.
Перевод текста «Курение и здоровье» Содержание учебного материала 30 лексических единиц
Текст «Курение и здоровье» 1
2
Практическое занятие
Совершенствование письменной речи при переводе текста 2 Тема 1.24.
Устное общение по теме «Курение и здоровье» Содержание учебного материала 10 лексических единиц
Текст «Табак и его действие на организм»
Речевые упражнения по теме 1
2
3
Практическое занятие
Совершенствование устной речи при выполнении речевых упражнений. 2 Тема 1.25.
Перевод текста «Вредные привычки» Содержание учебного материала 20 лексических единиц по теме «Вредные привычки»
Текст «Вредные привычки». 1
2
Практическое занятие
Совершенствование письменной речи. 2
Тема 1.26.
Устное общение по теме «Вредные привычки» Содержание учебного материала 20 лексических единиц по теме «Вредные привычки»
Речевая схема – опора «Вредные привычки»
Речевые упражнения 1
2
3
Практическое занятие
Совершенствование устной речи 2 Тема 1.27.
Устное общение по теме «Здоровый образ жизни» Содержание учебного материала 20 лексических единиц по теме «Здоровый образ жизни»
Речевые упражнения
Высказывание по теме 1
2
3
Практическое занятие
Совершенствование устной речи при защите проектов по теме 2 Раздел 2.
Общение на профессиональные темы 43 Тема 2.1.
Введение лексики по теме «Анатомия» Содержание учебного материала 25 лексических единиц по теме
Грамматический практикум: Оборот there +to be
Лексико-грамматические упражнения по теме 1
1
2
Практическое занятие
Пополнение словарного запаса при выполнении упражнений 2 Тема 2.2.
Перевод текста «Анатомия» Содержание учебного материала 10 лексических единиц
Текст по теме «Анатомия»
Лексико-грамматические упражнения по тексту 1
2
2
Практическое занятие
Совершенствование письменной речи при переводе текста 2 Тема 2.3.
Перевод текста по теме «Опорно-двигательный аппарат» Содержание учебного материала 35 лексических единиц по теме
Текст «Скелет»
Лексико-грамматические упражнения по тексту 1
2
2
Практическое занятие
Выполнение перевода текста с пополнением словарного запаса 2 Тема 2.4.
Общение по теме «Опорно-двигательный аппарат» Содержание учебного материала 30 лексических единиц
Речевые упражнения по тексту
Высказывание по теме 1
2
3
Практическое занятие
Совершенствование устной и письменной речи 2 Тема 2.5.
Перевод текста «Брюшная полость» Содержание учебного материала 30 лексических единиц по теме
Текст «Брюшная полость»
Лексико-грамматические упражнения по тексту 1
2
2
Практическое занятие
Совершенствование речи при переводе текста. 2 Тема 2.6.
Перевод текста по теме «Пищеварительная система» Содержание учебного материала 25 лексических единиц
Лексико-грамматические упражнения
Текст по теме 1
2
2
Практическое занятие
Совершенствование письменной речи при выполнении упражнений 2 Самостоятельная работа обучающихся
Выполнение перевода текста «Пища» с составлением глоссария по теме 3 Тема 2.7.
Введение лексики по теме «Анатомия верхней и нижней челюсти» Содержание учебного материала 25 лексических единиц
Грамматический минимум: Модальные глаголы
Лексико-грамматические упражнения 1
1
2
Практическое занятие
Обогащение словарного запаса новыми лексическими единицами по теме «Анатомия верхней и нижней челюсти» 2 Тема 2.8.
Перевод текста «Верхняя челюсть» Содержание учебного материала 10 лексических единиц
Текст «Верхняя челюсть»
Послетекстовые упражнения 2
2
Практическое занятие
Выполнение перевода текста 2 Тема 2.9.
Перевод текста «Нижняя челюсть» Содержание учебного материала 15 лексических единиц
Текст «Нижняя челюсть»
Лексико-грамматические упражнения по тексту 1
2
2
Практическое занятие
Выполнение перевода текста «Нижняя челюсть» 2 Тема 2.10.
Общение по теме «Анатомия верхней и нижней челюсти» Содержание учебного материала Речевые упражнения по теме «Анатомия верхней и нижней челюсти»
Высказывание по теме «Анатомия верхней и нижней челюсти» 2
3
Практическое занятие
Совершенствование речи по теме «Анатомия верхней и нижней челюсти» 2 Тема 2.11.
Введение лексических единиц по теме «Микробиология» Содержание учебного материала
30 лексических единиц по теме
Грамматический минимум: Страдательный залог
Лексико-грамматические упражнения 1
1
2
Практическое занятие
Выполнение упражнений по использованию лексики по теме 2 Тема 2.12.
Перевод текста «Микроорганизмы» Содержание учебного материала
10 лексических единиц
Текст «Микроорганизмы»
Лексико-грамматические упражнения по тексту 1
2
2
Практическое занятие
Выполнение перевода текста и послетекстовых упражнений 2 Тема 2.13.
Перевод текста «Вирусы» Содержание учебного материала 1) 15 лексических единиц
2) Текст «Вирусы» 1
2
Практическое занятие
Выполнение перевода текста «Вирусы» 2 Тема 2.14
Перевод текста «Что такое бактерии?» Содержание учебного материала 15 лексических единиц
Текст по теме
Лексико-грамматические упражнения по тексту. 1
2
2
Практическое занятие
Совершенствование речи по теме 2 Тема 2.15.
Введение лексики по теме «Инфекционные заболевания» Содержание учебного материала 1) 25 лексических единиц по теме
2) Грамматический минимум: Виды придаточных предложений
3) Лексико-грамматические упражнения 1
1
2
Практическое занятие
Выполнение упражнений по использованию лексики по теме «Инфекционные заболевания» 2 Самостоятельная работа обучающихся
Составление глоссария по теме «Инфекционные заболевания» 2 Тема 2.16.
Перевод текста «Инфекция» Содержание учебного материала 15 лексических единиц
Текст «Инфекция»
Лексико-грамматические упражнения по тексту 1
2
2
Практическое занятие
Совершенствование речи при переводе текста 2 Тема 2.17.
Общение по содержанию текста «Инфекция» Содержание учебного материала 15 лексических единиц
Речевые упражнения
Высказывание по теме 1
2
3
Практическое занятие
Совершенствование речи на основе прочитанного текста 2 Тема 2.18.
Перевод текста «Инфекционные заболевания челюсти» Содержание учебного материала
35 лексических единиц
Текст «Инфекционные заболевания челюсти» 1
2
Практическое занятие
Совершенствование речи при переводе текста 2 Тема 2.19.
Перевод текста «Инфекционные заболевания челюсти» Содержание учебного материала 10 лексических единиц
Текст «Инфекционные заболевания челюсти»
Лексико-грамматические упражнения по тексту 1
2
2
Практическое занятие
Совершенствование письменной речи при выполнении упражнений и переводе текста 2 Раздел 3.
Перевод текстов профессиональной направленности 49 Тема 3.1.
Введение лексических единиц по теме «Стоматология» Содержание учебного материала
20 лексических единиц по теме
Лексические упражнения 1
2
Практическое занятие
Выполнение упражнений по использованию лексики по теме 2 Тема 3.2.
Перевод текста «Зуб» Содержание учебного материала
30 лексических единиц
Текст «Зуб»
Послетекстовые упражнения 1
2
2
Практическое занятие
Выполнение перевода текста с пополнением словарного запаса новыми лексическими единицами 2 Тема 3.3
Перевод текста «Структура зубов» Содержание учебного материала
30 лексических единиц
Лексико-грамматические упражнения
Текст «Структура зубов» 1
2
2
Практическое занятие
Выполнение перевода текста с пополнением словарного запаса новыми лексическими единицами 2 Самостоятельная работа обучающихся
Перевод текста по теме «Зубы» 2 Тема 3.4.
Перевод текста «Ткани зубов» Содержание учебного материала
15 лексических единиц
Текст «Ткани зубов»
Лексико-грамматические упражнения по тексту 1
2
2
Практическое занятие
Совершенствование письменной речи при выполнении упражнений и перевода текста 2 Тема 3.5.
Общение по теме «Стоматология» Содержание учебного материала 10 лексических единиц
Речевые упражнения
Высказывание по теме «Стоматология» 1
2
3
Практическое занятие
Совершенствование письменной и устной речи 2 Тема 3.6.
Перевод текста «Уход за полостью рта» Содержание учебного материала
20 лексических единиц по теме
Текст «Уход за полостью рта» 1
2
Практическое занятие
Выполнение перевода текста с пополнением словарного запаса 2 Тема 3.7.
Письменное общение по теме «Уход за полостью рта» Содержание учебного материала
1) 20 лексических единиц по теме
2) Речевые упражнения по тексту
3) Образец оформления буклета 1
2
2
Практическое занятие
Совершенствование письменной речи 2 Самостоятельная работа обучающихся
Составление буклета «Уход за полостью рта» 3 Тема 3.8.
Введение лексических единиц по теме «Болезни зубов» Содержание учебного материала
20 лексических единиц по теме
Грамматический минимум: Виды придаточных предложений
3) Лексические упражнения 1
1
2
Практическое занятие
Выполнение упражнений по использованию лексики по теме 2 Тема 3.9.
Перевод текстов по теме «Болезни зубов» Содержание учебного материала
20 лексических единиц
Тексты по теме «Болезни зубов»
Лексико-грамматические упражнения по тексту 1
2
2
Практическое занятие
Выполнение перевода текстов 2 Тема 3.10.
Перевод текстов по теме «Болезни зубов» Содержание учебного материала
20 лексических единиц по теме
Тексты по теме «Болезни зубов»
Лексико-грамматические упражнения по тексту 1
2
2
Практическое занятие
Выполнение упражнений с пополнением словарного запаса новыми лексическими единицами и совершенствованием устной и письменной речи 2 Тема 3.11.
Введение лексики по теме «Профилактика болезней зубов» Содержание учебного материала
20 лексических единиц по теме
Лексические упражнения 1
2
Практическое занятие
Выполнение упражнений по использованию лексики по теме 2 Тема 3.12.
Перевод текстов по теме «Профилактика болезней зубов» Содержание учебного материала 30 лексических единиц по теме
Лексические упражнения
Текст «Профилактика болезней зубов» 1
2
2
Практическое занятие
Выполнение перевода текста с пополнением словарного запаса 2 Самостоятельная работа обучающихся
Выполнение презентации «Профилактика болезни зубов и полости рта для разных групп населения» 4 Тема 3.13.
Перевод текстов по теме «Профилактика болезней зубов» Содержание учебного материала 10 лексических единиц
Текст «Профилактика болезней зубов»
Лексико-грамматические упражнения по тексту 1
2
2
Практическое занятие
Совершенствование устной речи по теме 2 Тема 3.14
Устное общение по теме «Профилактика болезней зубов» Содержание учебного материала
10 лексических единиц
Речевые упражнения
Высказывание по теме с опорой на презентацию 2
2
3
Практическое занятие
Совершенствование письменной и устной речи 2 Тема 3.15.
Введение лексических единиц по теме «У стоматолога» Содержание учебного материала
20 лексических единиц по теме
2) Лексические упражнения 1
2
Практическое занятие
Выполнение упражнений по использованию лексики по теме 2 Тема 3.16.
Перевод текста «У стоматолога» Содержание учебного материала 10 лексических единиц
Текст «У стоматолога»
Лексико-грамматические упражнения по тексту 1
2
2
Практическое занятие
Совершенствование письменной речи при переводе текста 2 Тема 3.17.
Письменное общение по теме «У стоматолога» Содержание учебного материала
20 лексических единиц по теме
Лексико-грамматические упражнения по теме
Письменное высказывание по теме 1
2
3
Практическое занятие
Совершенствование письменной речи по теме 2 Тема 3.18.
Устное общение по теме «У стоматолога» Содержание учебного материала 10 лексических единиц по теме
Модельный диалог по теме
Устное высказывание по теме «У стоматолога». 1
2
3
Практическое занятие
Совершенствование устной речи по теме 2 Тема 3.19.
Дифференцированный зачет Содержание учебного материала
Лексико-грамматический минимум (за курс обучения)
Иностранные тексты профессиональной направленности (по темам курса обучения) 3
3
Практическое занятие
Выполнение чтения и перевода текста
Общение на иностранном языке по содержанию прочитанного текста 4 Всего: 160 3. условия реализации дисциплины
3.1 Требования к минимальному материально-техническому обеспечению
Реализация дисциплины требует наличия учебного кабинета английского языка;
Оборудование учебного кабинета:
№ Название оборудования
1. Мебель и стационарное оборудование
Доска
Столы ученические
Стол преподавателя
Стулья
Шкафы
2. Аппаратура, приборы:
Нетбуки для студентов
3. Наглядные пособия:
Английский алфавит
Правила чтения буквосочетаний
Знаки транскрипции
Технические средства обучения:
Мультимедийная установка
Ноутбук
Экран
Мобильное интерактивное устройство
3.2 Информационное обеспечение обучения
Основные источники:
Берзегова, Л.Ю., Ковшило, Д.Ф., Кузнецова, О.В., Нечитайленко, В.Н., Рудинская Л.С. Английский язык. English in dentistry: учебник для студентов стоматологических факультетов медицинских вузов / Под ред. Л.Ю. Берзеговой. – Изд. 2-е. – М.: ГЭОТАР-Медиа, 2013.- 272 с.
Козырева, Л.Т. Английский язык для медицинских колледжей и училищ: учеб. пособие./ Л.Т. Козырева, Т.В. Шадская. - Изд. 4-е. - Ростов-на-Дону.: Феникс, 2009.- 368 с. - (Среднее профессиональное образование. Языкознание)
Марковина, И.Ю. Английский язык для медицинских училищ и колледжей./И.Ю. Марковина, Г.Е. Громова. – Изд. 2-е. – М.: Издательский центр «Академия», 2010. – 160 с. (Среднее профессиональное образование. Языкознание)
Марковина, И.Ю. Английский язык./ И.Ю. Марковина, З.К. Максимова, М.Б. Вайнштейн .- Изд. 3-е., испр. - М.: ГЭОТАР-Медиа, 2009.- 368 с.- (Высшее профессиональное образование. Языкознание)
Дополнительные источники:
English: газета для тех, кто преподает и изучает английский язык. М.: Изд. Дом «Первое сентября», 2006-2011
Библиотечка «Первое сентября», серия «Английский язык». М.: Чистые пруды. 2006-2011
Интернет-ресурсы:
Health.com [Электронный ресурс]. – Электрон. дан.– [San Francisco], [2011].– Режим доступа: http://www.health.com/health/, свободный.––Загл. с экрана.–Яз. англ.
LearnEnglish [Электронный ресурс]/British Council. – Электрон. дан.– [London], [200?].– Режим доступа: http://learnenglish.britishcouncil.org/en/, свободный.––Загл. с экрана.–Яз. англ.
One stop english [Электронный ресурс]. – Электрон. дан.– [London], 2000 – Режим доступа: http://www.onestopenglish.com/, свободный.––Загл. с экрана.–Яз. англ.
Study.ru [Электронный ресурс] – Электрон. дан.– [Москва], [1997].– Режим доступа: http://www.study.ru/index.html, свободный.––Загл. с экрана.–Яз. рус., англ.
TeachingEnglish [Электронный ресурс]/British Council BBC. – Электрон. дан.– [London], [2010].– Режим доступа: http://www.teachingenglish.org.uk/, свободный.––Загл. с экрана.–Яз. англ.
Voice of America [Электронный ресурс]/News.com. – Электрон. дан. – New York, [199?] – Режим доступа: http://www.voanews.com/english/news/, свободный. – Загл. с экрана. – Яз. рус., англ.
Wikipedia. The free Encyclopedia/ a wikimedia project.– Электрон. дан.– [Tampa], 2001. – Режим доступа: http://en.wikipedia.org/wiki/Portal:Health_and fitness, свободный.––Загл. с экрана.–Яз. рус., англ.
Контроль и оценка результатов освоения Дисциплины
Контроль и оценка результатов освоения дисциплины осуществляется преподавателем в процессе проведения практических занятий, устных и письменных опросов, тестирования, выполнения студентами индивидуальных заданий, а также во время дифференцированного зачета.
Освоенные знания и умения Формы и методы контроля и оценки
В результате освоения дисциплины обучающийся должен уметь:
общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы;

переводить (со словарём) иностранные тексты профессиональной направленности;

самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас. Анализ выполнения речевых упражнений
Наблюдение выполнения групповых заданий
Контроль устной и письменной речи
Дифференцированный зачет
Контроль перевода текстов на занятии
Анализ выполнения заданий к текстам
Контроль выполнения внеаудиторной самостоятельной работы
Проверка рабочих тетрадей
Дифференцированный зачет
Контроль индивидуального лексического словаря студента
Контроль выполнения внеаудиторной самостоятельной работы
Наблюдения выполнения самостоятельной работы на занятии
Проверка рабочих тетрадей
В результате освоения дисциплины обучающийся должен знать:
лексический (1200-1400 лексических единиц) и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарём) иностранных текстов профессиональной направленности. Тестирование
Устный опрос лексических единиц
Словарный диктант
Контроль перевода текстов на занятии
Анализ выполнения лексико-грамматических упражнений
Дифференцированный зачет

Приложенные файлы

  • docx file1
    Размер файла: 79 kB Загрузок: 7