Воспитателное мероприятие хаппы ст валентине с дай 2


МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ МАРИЙ-ЭЛ
МУНИЦИПАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ДЕТЕЙ «КРАСНОГОРСКИЙ ДОМ ДЕТСКОГО ТВОРЧЕСТВА»
Методическая разработка воспитательного мероприятия:
«Happy St.Valentine’s Day!»
Автор: Павлова Татьяна Владимировна, педагог доп. образования, объединение «Забавный английский»
п. Красногорский
2015 г.
Дата проведения: февраль
Место проведения: МОУ ДОД «Красногорский ДДТ», кабинет №4. Возраст детей: 7-8 лет
Цель: ознакомление с традициями англоязычных стран.
Задачи: активизировать ранее изученные лексико-грамматические структуры в речи детей; формировать познавательную активность детей; воспитывать интерес к занятиям английским языком, любовь и уважение к близким и родным.
Дидактические материалы, оборудование: сумка почтальона для валентинок, фруктовые cоки в одноразовых стаканчиках, плюшевое сердечко, вырезанные из цветной бумаги; сердечки разных размеров для аппликации, клей или двусторонний скотч, половинки сердец с написанными на них изученными словами; маски зайца и зайчихи; буквы, образующие фразу THANK YOU (каждая буква на отдельном листе формата А4); ТСО.
План-конспект занятия:
Ведущие: Mrs. Tenderness, почтальон Postwoman.
Оборудование:  Ход праздника
Mrs. Tenderness: Hello, dear boys and girls! Hello, dear parents andgrandparents! We are glad to see you! It’s St. Valentine’s Day. This holiday is widely celebrated not only in England but all over the world.
Postwoman: Здравствуйте, дорогие мальчики и девочки! Мамы и папы,
бабушки и дедушки! Сегодня мы празднуем День Святого Валентина! Этот праздник широко отмечается не только в Англии, но и во всем мире.
Mrs. Tenderness: I am Mrs. Tenderness, and this is our postwoman.
Postwoman: Это миссис Нежность, а я – почтальон.
Mrs. Tenderness:Long ago there lived a bishop Valentine. The Emperor of Rome didn’t allow his warriors, his soldiers to marry because he thought they would fight worse then, so the priest Valentine married lovers secretly.
Postwoman: Когда Римской Империей правил император Клавдий II, в его армии не хватало солдат, и военачальник считал, что солдатам не стоит жениться, иначе они плохо воюют. Тогда император издал указ, запрещающий легионерам жениться. Но влюбляться-то солдаты от этого не стали меньше. Священник по имени Валентин стал тайно венчать легионеров с их возлюбленными.
Mrs. Tenderness: When the Emperor knew about it he ordered to take Valentine away. Valentine was arrested and sent to prison. There he fell in love with his jailer’s daughter who was blind. He cured her from her illness. Before he was killed he sent his beloved a farewell love letter. The letter was read after his execution.
Postwoman: Как только об этом узнал император, он решил прекратить это. Валентина приговорили к смертной казни. Валентин был влюблен в дочку тюремщика. Она была слепа, он излечил ее. За день до казни священник написал девушке прощальное письмо, где рассказал о своей любви, и подписал его «Твой Валентин». Прочитано оно было уже после того, как его казнили.
Mrs. Tenderness: Today St. Valentine’s Day is the sweetest day of the year. People send and receive love postcards called valentines this day.
Postwoman: В День Святого Валентина люди отправляют и получают валентинки, послания любви и дружбы.
Mrs. Tenderness: Our Postwoman has got a bag full of valentines but we’ll get them a little bit later. First let’s have fun playing, singing and dancing.
Postwoman: У меня в сумке валентинки, которые вы сможете прочесть, но чуть позже, сначала поиграем, потанцуем и споем несколько чудесных песен.
Mrs. Tenderness: What question do we usually ask our friends and relatives when we see them? Of course, how are you? Let’s sing a nice Song “How are you, my friend?”Children sing a song “How are you, my friend? How are you, my friend?
How are you today?
Will you, please, come in?
Tra-la-la-la-la-la-la.
Mrs. Tenderness: What a charming song! I hope everyone is OK. Now let’s play the word game. Your task is to Match the broken hearts. You’ll get a word, read and translate it.
Postwoman: А теперь поиграем в игру «Разбитые сердца». Найдите две половинки, прочитайте и переведите получившееся слово.
Mrs. Tenderness: Do you like playing The BROOK game? Let’s play then! Let’s play and sing LONDON BRIDGE.
Postwoman: Дети, давайте поиграем в ручеек! А попутно споем песенку про Лондонский мост.
Mrs. Tenderness: Let’s show our nice performance about the little grey hare and his pretty friend. Where are our storytellers and interpreters? Where are the hares?
Postwoman: А сейчас покажем нашим гостям сценку про маленького зайчика и его милую подружку.
The Little Grey Hare’s LoveThe little grey hare
Walked through the forest
Together with his pretty friend.
He loved her but couldn’t
Tell her about his love.
He kept silence. Oh, dear!
Our hare, of course, understoodIt’s useless to keep silence.So, he could just say:“You are nice like a parrot.You are even better,You are like a carrot!” (Перевод Крикуновой И. Г.)Mrs. Tenderness: And now let’s listen to the original version of the poem written in Russian by Nickolay Lamm.Заячья любовьЗаяц гордо шел по лесу,Вел зайчиху как принцессу.До верхушек длинных ушекЗаяц был в нее влюблен,Но решиться объяснитьсяВсё не мог собраться он.То есть заяц понимал,Что в пути молчать неловко,Просто он слова искал,А когда нашел – сказал:- Ты прекрасна, как морковка!Mrs. Tenderness: As you’ve already guessed the symbol of the holiday is a heart. It’s time to make a Valentine’s face. We’ve got hearts of different sizes, different colours. You can see a big heart, small and medium-sized hearts. Here are scissors and glue for you. Let’s start! Make two eyes, a nose and a mouth. Valentine's hair can be brown, we've got some brown hearts.Mrs. Tenderness: Our face is ready. It’s really beautiful! What colours can we see?Декламация стихотворения детьмиI see pink, I see brown,I stand up and I sit down.I see white, I see blue.I love you, and you, and you. (Дети обращаются к присутствующим на празднике родителям, дедушкам и бабушкам с признаниями в любви.)Mrs. Tenderness: Another game is waiting for you. It’s called “Who has stolen my heart?” The rules are the following: one of you stands in the centre of the circle and holds a red heart (a cushion) behind his or her back. I close his or her eyes with the help of a scarf and ask to turn around. Then somebody from the circle takes the heart and doesn’t show it. The aim of the game is to guess the robber. I help you describing his or her appearance. For example, like this: He is tall. He has got blue eyes. His name begins with the letter A, etc.)Postwoman: А теперь вас ждет другая игра. «Кто похитил мое сердце?» называется она. Один из вас стоит в центре спиной к остальным и держит в руках за спиной сердце – подушечку (или плюшевую игрушку). Миссис Нежность завязывает глаза. Кто-либо из ребят забирает это сердце и, вернувшись на место, прячет его за своей спиной. Миссис Нежность описывает внешность «похитителя», участник игры должен угадать его.Mrs. Tenderness: I’m sure that you all like fruit juice. Are you thirsty? Would you like to drink? Then try to drink fruit juice as fast as possible.Postwoman: Дети, вы наверняка любите соки, ведь правда?Тогда попробуйте выпить фруктовый сок как можно быстрее.Mrs. Tenderness: What juice have you just drunk? Apple? Orange? Pear? Pineapple? Peach?Mrs. Tenderness: Family is the most important thing in every person’s life. We devote this song to our families, parents, grandparents, brothers and sisters. Just listen! The song is called "My Family and me ".Mrs. Tenderness: At last we all can get the post. Please, Postwoman, open your bag and give us our valentines, our love postcards.Postwoman: Ваша почта! Валентинки для всех! Какие они милые, красивые!(Почтальон раздает валентинки присутствующим на празднике.)Mrs. Tenderness: I hope you’ve liked the holiday. We are grateful to you and sing the THANK YOU song.T-H-A-N-K Y-O-U.Thank you. Thank you.Mrs. Tenderness: And now we all can watch the fantastic bubble show and dance. Have fun!

Приложенные файлы


Добавить комментарий