Вот уже несколко лет система школного образования российской федерации претерпевает постоянные изменения


Вот уже несколько лет система школьного образования Российской Федерации претерпевает постоянные изменения. Не прошло и семи лет после появления стандартов второго поколения, рассчитанных на 11 лет, как школам было предложено перейти на новые федеральные государственные стандарты. Хотим мы этого или нет, документы приняты.Новые ФГОС представляют школам гораздо больше свободы, самостоятельности и прав на уровне принятия решений о содержании обучения на каждой ступени образования. Но, как известно, много прав – много и обязанностей.
В начальной школе кипит бурная деятельность, работают « пилотные» проекты в среднем звене. Что же происходит в старшей школе? Жизнь вносит свои коррективы, заставляет переосмысливать и по – новому смотреть на сложившиеся стереотипы. На одном из заседаний методического объединения учителей рассмотрели концепцию учебного предмета «Иностранный язык» в рамках современного контекста иноязычного образования в Российской школе.
Владение иностранными языками в наши дни стало одним из важнейших средств социализации и успешности в профессиональной деятельности человека. Определяя функции иностранного языка как общеобразовательного предмета следует исходить из его особенностей, а именно :межпредметность (содержанием речи может быть сведения из различных областей знаний:физика, литература, искусство…);
многоуровневость: с одной стороны необходимо овладеть различными языковыми средствами(лексика, грамматика,фонетика), с другой умения в четырех видах речевой деятельности(говорение, чтение, письмо, понимание на слух- аудирование);
полифункциональность: иностранный язык – цель обучения и средство межличностного и межкультурного общения, средство приобретения сведений в других областях знаний.
Парадигма российского школьного образования базируется на личностно – ориентированном подходе, создает условия для учета личностных потребностей обучаемого. В нашей школе учащиеся изучают предмет на базовом и профильном уровне. Вариативность позволяет выбрать учебный курс, наилучшим образом удовлетворяющий потребности школьников. Преподаем по трем УМК : Кузовлев В.П. ; Opportunities(pre- intermediate / intermediate)- авторы –
Условия обучения - 210 часов на базовом уровне и 420 часов на профильном уровне.
Процесс обучения согласно ФГОС осуществляется в традиционной форме (очное обучение) и дистанционной форме. Второй год школа участвует в проекте «Телешкола» для подготовки к ЕГЭ.
Дидактические основы обучения иностранным языкам- это компетентностный подход, деятельностный, межкультурный и коммуникативно- когнитивный. Отличительная особенность компетентностного подхода это его направленность на личность ученика, развитие его способностей к саморазвитию средствами языка. Компетентностный подход отражен в целях обучения и в требованиях к уровню подготовки выпускников средней школы на каждой из ее ступеней. На уровне результатов обучения требования к выпускнику сформулирваны в компетентностном формате в предметной и метапредметной области, что означает формирование и развитие у школьника ключевых универсальных компетенций, включающих образовательную, ценностно – ориентированную, общекультурную, учебно – познавательную, информационную, коммуникационную, социально- трудовую и компетенцию личностного самосовершенствования.
Деятельностный :также реализуется через цели, содержание и технологии обучения. Цель обучения – речевая деятельность в разных формах. Содержание – ориентировано на формирование умений во всех видах речевой деятельности, развитие общих учебных умений и навыков, получение учащимися опыта учебной, познавательной, коммуникативной, практической и творческой деятельности. Технологии обучения общению на иностранном языке изначально предполагают речевое взаимодействие участников общения. Речь на иностранном языке сопровождает любые формы деятельности: познавательную, проектную, исследовательскую.
Межкультурный подход - способность и готовность осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение с носителями языка, что предполагает усиление социо – культурной составляющей содержания обучения иностранному языку, приобщение к культуре страны изучаемого языка, при этом лучше осознавая свою культуру. Моделирование ситуаций общения позволяет учащимся сравнивать особенности образа жизни людей.
Коммуникативно - когнитивный подход: отражается в целях и технологиях обучения и характеризуется сбалансированным вниманием как к обучению коммуникации, так и совершенствованию качества мыслительных и познавательных процессов.
Цель обучения – развитие иноязычной коммуникативной компетенции и её составляющих: речевая, языковая, социокультурная, компенсаторная, учебно- познавательная.
Развитие и воспитание- понимание важности изучения иностранного языка в мире, развитие толерантности, национального самосознания, взаимопонимания между людьми разных стран.
Содержание обучения является многокомпонентной системой и включает единицы языка и речи, тематику общения, речевые действия, направленные на решение коммуникативных задач. Перечисленные традиционно выделяемые аспекты содержания обучения иностранному языку сегодня рассматриваются в инновационном ключе , а именно с ориентацией на предметные, метапредметные и личностные результаты.
В плане достижения предметных результатов в первую очередь очевидна необходимость постоянного обновления тематики и ситуаций, отбираемых для общения на иностранном языке, исходя из жизненных реалий(поддержка профиля средствами языка; подбор текстов из различных областей знаний).
Основная единица содержания обучения- текст. Текст служит отправной точкой и стимулом возникновения целого ряда коммуникативных задач для устного и письменного общения. «Текст выступает в обучении как объект для распознавания зрительно(чтение) и на слух(аудирование) и как продукт речепорождения (говорение, письмо).Он структурируется на основе лексической, фонетической, грамматической, графической стороны речи и соотносится с темой и сферой общения, а также, благодаря своему экстралингвистическому содержанию, отражает и задает конкретные ситуации общения». Текстоцентристский подход к содержанию обучения иностранным языкам, основанный на признании ведущей роли текста , его способности передавать любую информацию, дает возможность выхода в самые разные области знания, удовлетворяя познавательные, эстетические, нравственные и будущие профессиональные потребности школьников. Это определяет интегративный межпредметный характер учебного предмета «Иностранный язык» (поддержка профиля средствами языка; подбор текстов из различных областей знаний, формирования понятийного словаря- тезауруса).
Знание предмета позволяет моим ученикам активно применять знания на практике, участвуя в различных олимпиадах и конкурсах, добиваясь хороших результатов.
В области достижения метапредметных результатов особое внимание уделяется формированию информационной культуры и развитию универсальных учебных действий в частности самостоятельной и мотивированной организации своей познавательной деятельности(от постановки цели до получения и оценки результата), участию в проектной деятельности, в том числе межпредметного характера, организации и проведению учебно- исследовательской работы. Для всех моих учащихся, которые приняли участие в городской научно- практической конференции, краевом и международном конкурсе сочинений, международной олимпиаде по геологии английский язык является средством познания своего профильного предмета на более глубоком уровне, способствует более успешной социализации в современном обществе.
Уровни достижений по предмету заданы общеевропейским уровнем:В1 для базы и В2 для профиля. Все учащиеся из моей профильной группы подтвердили свой уровень, при сдаче ЕГЭ и тестировании на международном уровне. В документах последних лет предусматривается возможность более глубокого овладения иностранным языком за счет участия в международных образовательных программах. В этом году 10 учащихся нашей школы поучаствовали в такой программе в английской школе в городе Саутгемптон, получив бесценный опыт общения с носителями языка, познания другой культуры, умения представлять свою страну за рубежом.
В плане достижения личностных результатов на первое место выходит необходимость формирования российской идентичности, воспитание взаимопонимания и доверия друг к другу, культурной непредвзятости и толерантности.
При обучении языку использую разные виды контроля, в профильных классах идет систематический мониторинг, начиная с входного тестирования.
Любая наука имеет два уровня: теоретический и практический. Теория нашей методики - это лингводидактика. Практическая составляющая – технологии обучения. Именно они и помогают мне развивать иноязычную коммуникативную компетенцию, что является целью обучения иностранному языку. Актуальными для меня являются ТРКМЧП, метод проектов, обучение в сотрудничестве, ролевая игра, коммуникативный метод. Активно использую метод Learning together для работы в малых группах при изучении грамматики. При чтении - метод интерактивного обучения - Jigsaw, Mind map - для развития ассоциативного мышления, планирования и постановки проблемы на уроке. Использую различные схемы для сравнения и передачи основного содержания текста, рассказа, произведения(раздаточный материал).
Системно – деятельностный подход, который является методологической основой новых ФГОС, формирует у учащихся готовность к саморазвитию, активную учебно - познавательную деятельность, учитывает возрастные особенности и сочетает индивидуальные и групповые формы работы. Он очень хорошо ложится на уроки грамматики, так как научить грамотной речи можно только тогда, когда учащиеся принимают активное участие в планировании урока , осуществляют учебную деятельность и проводят рефлексию учебного процесса и своих действий. Работая в группах, парах, индивидуально строго следуя алгоритму, у учащихся формируется навык использования грамматической структуры на разных этапах и стадиях формирования (работа в парах с раздаточным материалом на примере усвоения Past Perfect Passive по теме «Изобретения, которые потрясли мир).
Просмотр фрагментов с уроков по формированию иноязычной коммуникативной компетенции и ее составляющих.

Приложенные файлы


Добавить комментарий