Виды тропов и стилистических фигур


Чтобы посмотреть презентацию с оформлением и слайдами, скачайте ее файл и откройте в PowerPoint на своем компьютере.
Текстовое содержимое слайдов:

Виды тропов и стилистических фигур ТРОПЫ – слова и выражения, употребленные в переносном значении в целях создания художественного образа. ЭПИТЕТМЕТАФОРАСРАВНЕНИЕОЛИЦЕТВОРЕНИЕОКСЮМОРОНГИПЕРБОЛАЛИТОТА МЕТОНИМИЯСИНЕКДОХАКАЛАМБУРИРОНИЯСАРКАЗМПЕРИФРАЗААЛЛЕГОРИЯ ЭПИТЕТ – образное определение предмета, явления. Он передает чувство автора к изображаемому предмету, создает живое, яркое представление о нем: Вечером синим, вечером лунным / Был я когда-то красивым и юным.Одними из самых выразительных эпитетов являются оксюмороны: «Горячий снег» (Ю.Бондарев), «Живой труп» (Л.Толстой), «Грустная радость» (С.Есенин)ОКСЮМОРОН – художественный прием соединения слов, обозначающих несовместимые понятия. СРАВНЕНИЕ – уподобление одного предмета другому на основании общего у них признака: Небо как колокол, месяц – язык… (С.Есенин); Под ним струя светлей лазури… (М.Лермонтов)МЕТАФОРА – употребление слова в переносном значении на основе сходства, скрытое сравнение: закат пылает, заря жизни, льётся речь. Барка жизни стала на большой мели. (А.Блок)ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ – разновидность метафоры, присвоение предметам неживой природы или отвлеченным понятиям свойств живых существ: И цветущие кисти черемух мыли листьями рамы фрамуг (Б.Пастернак). МЕТОНИМИЯ(переименование) - замена слова или понятия другим, имеющим причинную связь с первым: «Я три тарелки съел». (И.Крылов); « Театр уж полон. Ложи блещут; партер и кресла – все кипит». «Все флаги в гости будут к нам» (А.Пушкин)СИНЕКДОХА – разновидность метонимии, троп, состоящий в употреблении части вместо целого или целого вместо части:«И слышно было до рассвета, как ликовал француз» (М.Лермонтов).«Мы все глядим в Наполеоны» (А.Пушкин)«Пуще всего береги копейку» (Н.Гоголь)(т.е. деньги) ГИПЕРБОЛА – преувеличение:В сто сорок солнц закат пылал (В.Маяковский)Пройдет – словно солнцем осветит… посмотрит – рублем подарит.Ожидать целую вечность, любить до безумия, задушить в объятиях.ЛИТОТА –художественное преуменьшение«Ваш шпиц, прелестный шпиц, не более наперстка» (А.Грибоедов). Мальчик-с-пальчик, осиная талия, капля в море, кот наплакал. КАЛАМБУР - игра слов, использование многозначности, омонимии или звукового сходства с целью достижения комического эффекта:Чуть пробуждается народ,Сейчас дают ему уставы,Кричат: «Закройте-ка уста вы!»И вмиг кладут печать на рот. (К.Феофанов). Вот тебе под ушки Мягкие подушки. ИРОНИЯ – употребление слова или выражения в смысле, обратном буквальному с целью насмешки:Отколе, умная, бредешь ты, голова? (И.Крылов) (при обращении к ослу).САРКАЗМ – суждение, содержащее едкую, язвительную насмешку, высшая степень иронии:Ты уснешь, окружен попечениемДорогой и любимой семьи,Ждущей смерти твоей с нетерпением (Н.Некрасов) ПЕРИФРАЗА (перифраз) – выражение, являющееся описательной передачей смысла другого выражения или слова:Царь зверей (вместо лев), страна восходящего солнца (вместо Япония),Певец Гяура и Жуана (вместо Байрон), певец Людмилы и Руслана (вместо Пушкин), наши меньшие братья ( вместо животные)АЛЛЕГОРИЯ (иносказание) – изображение отвлеченного понятия при помощи конкретного жизненного образа ( в баснях хитрость показана в образе лисы) ФИГУРЫ РЕЧИ – обороты речи, стилистико-синтаксические конструкции, придающие выразительность речи. ИНВЕРСИЯАНАФОРАЭПИФОРАПОДХВАТПАРАЛЛЕЛИЗМАНТИТЕЗАГРАДАЦИЯ РИТОРИЧЕСКОЕ ВОСКЛИЦАНИЕ РИТОРИЧЕСКИЙ ВОПРОСБЕССОЮЗИЕМНОГОСЛОВИЕХИАЗМПЕРИОДПАРЦЕЛЛЯЦИЯ ИНВЕРСИЯ –расположение членов предложения в особом порядке, нарушающем обычный, прямой порядок, с целью усилить выразительность речи:Быстро лечу я по рельсам чугунным,Думаю думу свою (Н.Некрасов)АНТИТЕЗА – резкое противопоставление понятий, мыслей, образов: Ты и убогая, ты и обильная,Ты и могучая, ты и бессильная, матушка Русь! (Н.Некрасов) АНАФОРА – повторение слов или фраз вначале смежных высказываний:Жди меня, и я вернусь. Только очень жди...Жди, когда наводят грусть желтые дожди,Жди, когда снега метут,Жди, когда жара,Жди, когда других не ждут, позабыв вчера (К.Симонов).ЭПИФОРА – повторение слов или фраз в конце смежных высказываний:Не станет нас! А миру хоть бы что.Исчезнет след! А миру хоть бы что(О.Хайям) ПАРАЛЛЕЛИЗМ – одинаковое синтаксическое построение предложений или отрезков речи:Ах, кабы на цветы не морозы, И зимой бы цветы расцветали;Ох, кабы на меня не кручина,Ни о чем-то бы я не тужила.Художественный эффект параллелизма часто усиливается ЛЕКСИЧЕСКИМ ПОВТОРОМ:Гляжу на будущность с боязнью,Гляжу на прошлое с тоской (М.Лермонтов). ПОДХВАТ – повтор, когда новый фрагмент текста начинается с того же, чем оканчивается предыдущий:Придет оно, большое как глоток,Глоток воды во время зноя летнего (Р.Рождественский).ХИАЗМ – обращенный параллелизм, образуется перекрещиванием, переменой позиций повторяющихся компонентов двух смежных отрезков текста:Все во мне, и я во всем (Ф.Тютчев).О весна без конца и без краю – Без конца и без краю мечта! (А.Блок). РИТОРИЧЕСКИЙ ВОПРОС – предложение, содержащее утверждение или отрицание в форме вопроса, на который не ожидается ответ:На кого не действует новизна?РИТОРИЧЕСКОЕ ВОСКЛИЦАНИЕ (ОБРАЩЕНИЕ) – высказывание, адресуемое неодушевленному предмету, отвлеченному понятию, лицу отсутствующему:Мечты, мечты! Где ваша сладость? (А.Пушкин) ГРАДАЦИЯ – последовательное (от первого к последнему) нагнетание (ослабление) сравнений, эпитетов, метафор, образов…Не сломлюсь, не дрогну, не устану, ни крупицы не отдам врагам (О.Берггольц).УМОЛЧАНИЕ – оборот речи, в котором автор выражает мысль не до конца, предлагая читателю самому догадаться, что именно осталось невысказанным:Но слушай: если я должна тебе…Кинжалом я владею, я близ Кавказа рождена (А.Пушкин). БЕССОЮЗИЕ –бессоюзная связь между однородными членами или частями сложного предложения; придает речи динамичность, насыщенность:Швед, русский колет, рубит, режет.Бой барабанный, клики, скрежет (А.Пушкин).МНОГОСОЮЗИЕ – намеренное увеличение количества союзов для усиления выразительности речи:Перед глазами ходил океан, и колыхался, и гремел, и сверкал, и угасал, и светился, и уходил куда-то в бесконечность (В.Короленко). ПАРЦЕЛЛЯЦИЯ – расчленение предложения на неполные предложения, имитирует разговорную речь:Прошлый раз на пути из Луги на какой-то станции, несмотря на форменное переполнение, в вагон еще какой-то тип влазит. Не старый еще. С усиками. Довольно франтовато одетый. В русских сапогах (М.Зощенко). АЛЛЮЗИЯ (шутка, намек) – соотнесение текста с каким-либо известным историческим фактом или литературным текстом. Крылатое выражение. Я умываю руки – аллюзия на евангельское повествование о Понтии Пилате.АФОРИЗМЫ – краткие, меткие, образные изречения, близкие к пословице:Человек создан для счастья, как птица для полета. ВЫРАЗИТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА ФОНЕТИКИ АССОНАНС – повторение гласных, создающих звуковой образ:Быстро лечу я по рельсам чугунным,Думаю думу свою (Н.Некрасов).АЛЛИТЕРАЦИЯ – повторение согласных, создающих звуковой образ:Морозом выпитые лужи хрустят и хрупки, как хрусталь (И.Северянин).ЗВУКОПОДРАЖАНИЕ – передача слуховых впечатлений словами:Полночной порою в болотной глушиЧуть слышно, бесшумно шуршат камыши (К.Бальмонт). Какие тропы использованы в приведенных примерах? Как осторожно с сажей ни обращайся, все равно испачкаешься (Пословица).«Но я безрадостно с друзьями радость пел» (Е.Баратынский).«Максим Телятников, сапожник, что шилом кольнет, то и сапоги» (Н.Гоголь).«Ах, злые языки страшнее пистолета!» (А.С.Грибоедов).«Я, говорит, тебя, мужика сиволапого, чистоте и порядку учу» (Ф.М.Достоевский).«Когда же берег ада навек меня возьмет, когда навек уснет перо, моя отрада…» (А.С.Пушкин). АллегорияОксюморонГиперболаСинекдохаЭпитетМетонимия

Приложенные файлы


Добавить комментарий