Випкро

УЧЕБНО-РЕЧЕВАЯ СИТУАЦИЯ НА УРОКЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА КАК ЭФФЕКТИВНЫЙ СПОСОБ РАЗВИТИЯ ИНОЯЗЫЧНЫХ НАВЫКОВ ГОВОРЕНИЯ
Чикунова Анна Владиславовна учитель английского языка,
МБОУ сш№7округ Муром, e-mail:www.curlysue83@mail.ru.
Актуальность данной темы заключается в том, что говорение – сложный и многогранный процесс, позволяющий осуществить устное вербальное общение. А в последнее время довольно часто можно слышать: стоит ли обучать в школе устной речи на иностранном языке, не целесообразнее ли все усилия направить на обучение чтению? Причины сомнений понятны: часов выделяется мало, языковой среды нет, наиболее реализуемы сегодня письменные умения. И все-таки нужно настойчиво формировать у школьников умение разговаривать на иностранном языке. Наше общество становится более открытым, и думается, что в недалеком будущем у нынешних школьников может появиться реальная возможность, а может быть, и необходимость непосредственного общения с зарубежными сверстниками. Целью обучения говорению является развитие у учащихся способности в соответствии с их реальными потребностями и интересами осуществлять устно-речевое общение. Одним из требований Государственного стандарта является то, что выпускник школы должен уметь общаться в условиях непосредственного общения, понимать, реагировать на устное высказывание партнера, но тут возникает проблема: очень часто то, что говорят на уроке учитель и ученики, никакого отношения к общению не имеют, то есть отсутствует установка на устно-речевое общение, что в свою очередь приводит к сложности в процессе общения.
Необходимость эффективного выполнения социального заказа общества, а также общая неудовлетворенность результатами обучения иностранным языкам в школе, стимулирует поиски новых подходов к организации изучения неродного языка. В связи с этим было введено раннее обучение иностранным языкам.
В результате изучения иностранного языка на ступени начального общего образования у обучающихся формируются первоначальные представления о роли и значимости иностранного языка в жизни современного человека и поликультурного мира. Обучающиеся приобретают начальный опыт использования иностранного языка как средства межкультурного общения, как нового инструмента познания мира и культуры других народов, осознают личностный смысл овладения иностранным языком.
Говорение – это сложный вид речевой деятельности, овладение которым сопряжено с большими трудностями. Эти трудности обусловлены сложностью самого процесса порождения речевого высказывания, который далеко не просто протекает и на родном языке, поскольку он связан с формулированием мысли средствами языка.
При обучении говорению на английском языке особую важность приобретают умения учащихся пользоваться опорами разного характера. Это могут быть слуховые и зрительные опоры, опоры вербальные и невербальные, а также опоры по содержанию – о чем говорить и по форме – какие языковые средства для этого использовать. В задачу учителя входит научить учащихся умело использовать эти опоры.
На начальном этапе изучения английского языка большую роль приобретает овладение приемами выполнения заданий, требующих подстановки, трансформации, комбинирования. Этому необходимо специально обучать, так как наблюдения показывают, что некоторые учащиеся затрудняются в выполнении заданий, требующих применения разных операций. Учащийся должен понимать суть задания и те операции, которые требуются от него на иностранном языке. В одном случае это подстановка, в другом – расширение, в третьем – трансформация, в четвертом – комбинирование. Мне кажется, что сознательность в формировании речевых навыков и должна проявляться в осознании этих операций.
Мысль о зависимости речевого материала от ситуации высказывали многие авторы. Так, В. А. Артемов писал: «Все языковые особенности речи, в конечном счете, обусловлены ситуацией». Содержательной стороной ситуации является тема, но не одна, а несколько, то есть комбинации зависят от смысловых отношений, Таким образом, ситуация межтемна. Ситуация как проблема вызывает речевой поступок, выражающийся в отношении человека к проблеме – это является его речевой функцией. Ситуация есть то, что породило проблему в данный момент.
В процессе реального группового общения на родном и (или) иностранном языках огромную роль имеют доминирующие или, наоборот, отстраненные позиции субъектов общения, явная или скрытая структура межличностных отношений, владение или недостаточное владение вербальными средствами общения и многое другое, что может вызывать и нередко вызывает у детей и даже у взрослых затруднения в общении. К тому же у отдельных учащихся имеются реальные, а чаще всего мнимые комплексы неполноценности, которые как раз и проявляются в процессе общения на родном или иностранном языках. Для ряда учащихся, наоборот, характерна излишняя самоуверенность, которая нередко порождает свои сложности в процессе общения. Да и в целом проявление и утверждение своей индивидуальности чаще всего осуществляется в процессе общения. Доказано, что увлекательная задача, возможность неоднозначного решения ситуации активизируют мыслительную активность школьника, вызывают у него желание подобрать наиболее убедительные аргументы. Ролевое общение позволяет приблизить учебную коммуникацию к естественному процессу взаимодействия конкретных личностей.
Очень часто то, что говорят на уроке учитель и ученики, никакого отношения к общению не имеет: пятиклассники смотрят на классную доску, спрашивают друг друга о цвете доски, шестиклассники задают друг другу вопросы о том, сколько этажей в школе, к которой они учатся, где находится библиотека.
Гораздо интереснее и ближе к общению такие упражнения, когда учащиеся спрашивают друг друга или учителя о том, что им действительно неизвестно и что их по-настоящему интересует. Когда есть необходимость попросить что-либо у одноклассника, когда нужно высказать свое мнение о предмете, человеке, поступке, событии. Для организации общения нужно использовать прежде всего реальные ситуации.
Хочется отметить, что способ описания коммуникативного содержания «разговорного подкурса» в школе в виде общих тем не является плодотворным ни с методической, ни тем более с психомотивационной точки зрения. Даже такая, казалось бы, коммуникативная тема, как «страна изучаемого языка», не позволяет преподавателю развернуть ее речевое содержание однозначно. Так, ее можно толковать в плане чисто энциклопедическом (географическое положение, государственное устройство), в страноведческом (быт, обычаи, традиции) и коммуникативном. Таким образом, можно сделать вывод, что методически целесообразная ситуативно-тематическая организация материала для развития устной речи в школе содержит значительный психомотивационный потенциал, позволяющий интенсифицировать процесс обладания иностранным языком в трудных условиях. Ситуации являются средством стимуляции изучения иностранного языка в школе. Следовательно, неподготовленные разговоры вызывают у школьников большой интерес и постоянно приучают их к мысли, что на иностранном языке можно выразить те же мысли и чувства, что и на родном языке.
15

Приложенные файлы

  • doc vipkro
    Размер файла: 35 kB Загрузок: 0

Добавить комментарий