Знание немецкого языка — атрибут современного человека — доклад

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение «Основная общеобразовательная школа с. Холманка Перелюбского муниципального района Саратовской области»



Доклад
«Знание немецкого языка – атрибут современного человека»
















Подготовила Тюлюгенева Гульнара Ербулатовна
учитель немецкого языка
МБОУ «ООШ с. Холманка»
2014 год
Нужно ли изучать немецкий язык? Попробуйте выйти на улицу и задать этот вопрос проходящим мимо. Что вы услышите? «Конечно, нужно!» Тогда поинтересуйтесь: «А зачем?» Большинство или затруднится с ответом, или скажет общие, мало что значащие слова, например: «Многие на нем говорят»
Но что значит «Многие на нем говорят»? На каком языке мы разговариваем на работе, в Университете, дома? На немецком? Нет, конечно, на русском. Немецкий инженер говорит на немецком, французский доктор на французском. Получается, что большинство из нас прекрасно обходятся без знания немецкого языка, не чувствуя в них никакой потребности.
Но большинство иностранцев говорят на нескольких языках, а в нашей стране мало кто знает хотя бы один иностранный язык. Интересно, что каких-то пятнадцать лет назад мы также прекрасно обходились без мобильных телефонов, а двадцать пять лет назад отлично себя чувствовали без компьютеров. Можем ли мы сейчас представить свою жизнь без этих вещей. Очень сомневаюсь. Так почему же мы покупаем телефон, телевизор, учимся работать на компьютере, но не знаем иностранные языки. Ответ прост. Мы отлично понимаем, зачем нам телефон или компьютер, но совершенно не представляем, какие конкретные плюсы и возможности нам дает знание немецкого языка.
Изучая и совершенствуя немецкий язык, мы развиваем все свои интеллектуальные способности. Только с изучением другого языка мы начинаем обращать внимание на свой, родной. Ведь пока мы не соприкасаемся с иностранным нам нет никакой необходимости анализировать свой, собственный, а значит вникать в то, что мы вкладываем в те слова и фразы, которые мы произносим. Мы не тратим свое время на то, чтобы понять, как мы формируем свои мысли, как мы оформляем их в слова, и ту ли мысль мы выражаем, которую мы на самом деле имели в виду. С изучением немецкого языка , нам так или иначе приходится разделять слова и мысли, обращать внимание на наш родной язык, и заново учиться выражать свои мысли как на родном, так и на иностранном языке. У нас как бы открываются внутреннее зрение, мы начинаем видеть оттенки смыслов, многозначие и различие слов. Чужой для нас немецкий язык пробуждает наш родной и заставляет мысль работать, быть более четкой, точной и полноценной.
Кроме того, немецкий язык, отражая реальность по-своему, показывает нам ее с другой стороны или в другом свете, нежели наш родной. Возникнет такое ощущение, что наше зрение становится стереоскопическим. Мы начинаем видеть то, чего не видят люди, знающие только один язык. Представьте, что вы стоите перед своим домом и видите его сразу со всех сторон: справа, слева, сзади, сверху, да еще и как рентген способны заглянуть внутрь и узнать, что там происходит. Фантастика? Отнюдь нет! Это даже не все возможности, которые может дать вам знание других языков! И чем больше языков мы изучаем, тем более богатым становится наше представление об окружающем нас мире.
Пора поговорить о более земных вещах и посмотреть на практические преимущества и возможности, которые мы обретаем благодаря знанию немецкого языка. Каковы же эти возможности, и есть ли реальные плюсы, ради которых стоит потратить немалые деньги и столь драгоценное для нас время?
За последние два десятилетия в России произошли коренные политические, социально-экономические и культурные изменения. На смену плановой директивной пришла рыночная система, предполагающая большую независимость и личную ответственность граждан. Люди стали свободней, но вместе со свободой пришла и необходимость жить своим умом, проявлять инициативу, полагаться на самого себя и отвечать за свои решения. Все это требует от современного россиянина отличных знаний, умений и профессионализма. Страна из закрытой, ориентированной только на свои силы и резервы, превратилась в государство, открытое всему миру. Возросла и продолжает расти необходимость в контактах с представителями других стран на всех уровнях. А это значит, что современный человек должен хорошо знать как минимум английский, немецкий языки. Владение немецким языком может оказаться мостиком в новую профессию. Современный   человек   должен  хорошо  знать,  по  меньшей  мере,   один   иностранный  язык, потому  что  взаимопонимание  между   народами   имеет  большое  значение  для  мирного   сотрудничества. Без  знаний  иностранных   языков  это  сотрудничество  почти  невозможно. Сейчас  развиваются   различные  формы   международного  общения: международные   встречи, выставки, спортивные  мероприятия, совместный  бизнес. Обмен  школьниками  и  студентами  тоже  сюда  относится. Это  хорошие  предпосылки  для  изучения  иностранных  языков.
Нелегко  в  совершенстве  овладеть  немецким  языком, нужно  усердно  работать. Но  кто  хочет, тот  добьётся. Люди  изучают  язык  по  разным  причинам. Одним  они  нужны  в  работе, другим  для  путешествий  за  границу, третьи  делают  это  из  интереса. Но  в  любом  случае  знания  языка  обогащают  нашу  жизнь. Они  делают  возможным  чтение  немецкой  литературы, общение  с  представителями  Германии, Австрии, знакомство  с  их  культурой, экономикой, наукой  и  техникой. Есть  много  профессий, где  нельзя  обойтись  без  немецкого  языка.
Это, конечно, переводчики, учителя немецкого языка, дипломаты, журналисты, учёные, экскурсоводы, но  также  и  стюардессы, водители  такси, водители  грузовиков, таможенники. Продавщица  в  универмаге  или  официант  в  ресторане   должны  обязательно  владеть  немецким языком, чтобы  понять  иностранца. Закройщица, которая  хорошо  знает  немецкий  язык, может  в своей  работе  пользоваться  немецкими  журналами  мод. Также  на  предприятиях, где  применяется  заграничное  оборудование, чтобы  уметь  прочитать  инструкцию  по  эксплуатации  и  обслуживать   это  оборудование. Бизнесмены, спортсмены, артисты, которые  часто  бывают  в  командировках  в Германии, тоже  не  могут  обойтись   без  немецкого языка. Немецкий язык  расширяют  наш  мир, делают  нас  богаче. Иоганн  Вольфганг  Гёте  сказал  однажды: «Человек  столько  раз  человек, сколько  иностранных  языков  он  знает”.
В связи с возрастающим интересом населения нашей страны к Германии, Австрии, Швейцарии, развитием международных связей, возможностью получения дальнейшего образования в данных странах, а также обусловлено его практической значимостью. Полученные знания могут применить в дальнейшем в профессии, связанной с туристическими или внешнеэкономическими связями, и просто во время заграничной поездки. Языковая культура является неотъемлемой и существенной частью культуры человека в целом. Овладение иноязычной речью как средством международного общения невозможно без знаний социокультурных особенностей стран изучаемого языка.
По данным озвученным Мариной Епифановой, министром образования Саратовской области, сдавать ЕГЭ в 2014 году планирует 14724 человека. Интересным является тот факт, что из общего количества зарегистрированных участников английский язык собирается сдавать 5%, немецкий язык 0,4%, французский язык 0,2%. Учащиеся школ, особенно районов, не желаю сдавать экзамены по немецкому языку. Наверное, дети ещё не осознают значимость изучения иностранных языков и какую возможность они дают в будущем.
Немецкий язык
Приблизительное число носителей языка: 105 миллионов человек.
Приблизительное число владеющих немецким как вторым, третьим языком и т.д. (т.е. не родным): 89 миллионов человек.
Число государств, в которых немецкий является официальным: 7.
Приблизительное число человек, изучающих немецкий, в процентном соотношении с долей изучающих иностранные языки: 18%.
Знание немецкого языка поможет молодым людям поступить в хороший ВУЗ и получить престижную профессию, так как большинство ведущих ВУЗов на многих специальностях вводят в качестве вступительного. Знание немецкого языка также будет способствовать и получению более качественного образования в самих ВУЗах, так как большинство из них включают в программу некоторые курсы, читаемые на немецком приглашают иностранных преподавателей и посылают на профессиональную стажировку за рубеж. В 2003 году Россия присоединилась к общеевропейской системе высшего образования. Постепенно идет интеграция систем высшего образования всех европейских стран, включая Россию, и студенты получают дополнительные возможности для учебы и дальнейшей работы за рубежом.
Кроме того, обучаясь в ВУЗе, студенты могут участвовать в многочисленных программах культурного обмена, которые позволяют пожить и поработать в стране изучаемого языка.
Целью создания этих программ было предоставление возможности молодым людям ближе узнать друг друга, познакомиться с культурой других стран, своими глазами увидеть, как и чем живут люди за границей.
И теперь десятки студентов, зная немецкий язык, пользуются этой прекрасной возможностью.
После того как Россия перестала жить за «железным занавесом», молодые люди в нашей стране получили реальный шанс учиться за рубежом, поступать в школы, колледжи и Университеты.
Обучение в Германии, Швейцарии хороший трамплин для успешной карьеры. Ведь дипломы учебных заведений этих стран признают во всем мире, а их Университеты занимают ведущие места в международных рейтингах.
Может показаться, что обычному российскому молодому человеку такое образование не по карману. Но, в таких странах как Германия, Швеция, Норвегия и некоторых других высшее образование вообще является бесплатным. Все, что вам необходимо для поступления это хорошо сдать экзамены на общих основаниях и, конечно, прекрасно владеть языком страны, где вы собираетесь учиться, ведь и экзамены, и само обучение там ведется на родном языке
Интересные новости исследовательская служба HeadHunter выяснила, что соискатели рынка труда заявили о владении сорока иностранными языками.     Как и ожидалось, самым распространенным языком стал английский язык, это около 73% от общего числа соискателей. На втором месте расположился немецкий язык, который заявили 17% подавших резюме. Третий французский с 5-ю%.
    В целом, на рынке труда не произошло ни каких серьезных изменения, спрос на кандидатов владеющих немецким языком, по-прежнему высок. Если Вы желаете получить более высокооплачиваемую должность или найти новую престижную работу, нужно освоить немецкий язык.
    Недавний анализ переписи населения Саратовской области дал удивительные результаты, оказывается в области, почти 50.000 человек не говорит на русском языке.     В Саратовской области проживают 2.522.000 человек, 47.000 из них не знают русского языка. Самым распространенным языком в области является, конечно, русский язык, вторым по популярности является английский язык – это 75.506 человек. Замыкает тройку языков по распространенности такой иностранный язык как немецкий, им владеют 32.000 человек. Проанализировав вакансии, опубликованные на сайте hh.ru в Саратове за последний месяц c указанием обязательного знания немецкого языка, компания HeadHunter составила ТОП-5 профессиональных сфер, где требуются специалисты со знанием немецкого языка.
В рейтинге лидируют отрасли «Информационные технологии» (36% от общего числа вакансий, где указаны требования по знанию немецкого языка), «Производство» (14%) и «Административный персонал (7%). Замыкают пятерку лидеров сферы «Продажи» и «Транспорт» (по 6%).
Зайдите на любой сайт рабочих вакансий в городе Саратов. Посмотрите требования. Вы увидите, что чем престижней работа, тем более важным оказывается знание немецкого языка для работодателя. И это не блажь. Это условие эффективной работы бизнеса в современном обществе. И если найти хорошую работу без знания языков еще возможно, хотя и очень трудно, то про продвижение по карьерной лестнице без этих знаний можно забыть навсегда. Работодатель всегда предпочтет вам специалиста, умеющего говорит на немецком, а лучше на нескольких иностранных сразу.
Но так ли нужен немецкий язык в реальной трудовой жизни? Или это просто блажь работодателя?
Практически во всех направлениях IT требуется специалисты со знанием немецкого языка. Это, в первую очередь, программирование и разработка, затем сетевые технологии, телекоммуникации, сотовые и беспроводные технологии, мультимедиа и компьютерная безопасность. Объясняется тем, что данные специалисты в большей степени работают с контентом на иностранном языке, большинство работодателей и заказчиков в сфере информационных технологий – иностранцы. Также в крупных IT-компаниях распространены зарубежные командировки сотрудников для работы на территории компаний-заказчиков.
На производстве необходимы инженеры со знанием немецкого языка и специалисты на направления машиностроение, автомобильная промышленность, металлургия, управление проектами.
В сфере АХО вакансии с указанием обязательного знания немецкого языка размещаются представительствами компаний Германии, а также российскими предприятиями, где ТОП-менеджмент состоит из экспатов. Такие компании чаще ищут персональных ассистентов со знанием одного и двух иностранных языков, переводчиков-референтов, секретарей на ресепшн.
Владеющие немецком языком sales-менеджеры требуются в розничные сети иностранных компаний на вакансии управляющий магазина и администратор.
В вакансиях требования по знанию иностранных языков - немецкий язык (9%).


Знание немецкого языка зачастую сопоставимо с наличием высшего образования. Но то, что сегодня требуется в Саратове, уже завтра будет требоваться и в других крупных центрах России, учитывая еще и то, что многие регионы в последнее время активно развиваются и создают более привлекательные условия для зарубежного бизнеса. Итак, если соискатель стремится построить карьеру, то необходимость знания немецкого языка – это то, с чем он рано или поздно все равно столкнется. Говоря проще, хочешь работать в иностранной компании или занимать высокую должность – учи немецкий.
При этом отмечается, что спрос на работников, владеющих немецким языком, значительно превышает предложение. Это приводит к тому, что зарплаты даже рядовых сотрудников иностранных компаний на 30 – 50% превышают зарплаты “безъязыких” сотрудников, занимающих аналогичные позиции. Ситуация с большим спросом и маленьким предложением сохраняется на рынке труда Саратова уже достаточно долго: наши люди не спешат учить немецкий язык. Специалисты же отмечают, что все говорит за то, что у российских работодателей потребность в специалистах с высоким уровнем владения немецким языком будет только расти.

Так как современное общество развивается и изменяется очень быстро, любому специалисту уже не достаточно будет того запаса знаний и умений, которые он получил в ВУЗе. Чтобы оставаться профессионалом в своем деле ему необходимо уже сейчас постоянно повышать свою квалификацию, таким образом, процесс образования не заканчивается в настоящее время окончанием ВУЗа, а продолжается всю жизнь. Но самые современные знания, будь то научные теории, технические изобретения или деловая информация в большинстве случаев мы можем получать только из иностранных источников. Поэтому уже сейчас уровень вашего профессионализма зависит от обладания современной информацией, а та в свою очередь от уровня владения вами немецкого языка.
    Если Вы обладаете достаточно высоким уровнем знания немецкого языка, то имеете возможность получить высокооплачиваемую работу.     Например, ОАО «Аэрофлот – российские авиалинии» предлагает вакансии в своей компании. Для получения такой высокооплачиваемой должности необходимо знание нескольких иностранных языков.
    Забавный случай произошел с охраной президента Российской Федерации В.В. Путина. На саммите, на одном из мероприятий, охрана российского президента была выпровожена из помещения, поскольку не смогла объяснить местным стражам порядка свою принадлежность к службе безопасности.     Такой казус стал результатом не знания иностранного языка представителями СБ, к сожалению южноафриканские секьюрити не поняли русский язык жестов.     Кроме этого случая, на том же саммите были и другие, например министр иностранных дел России не смог сразу пройти на официальное подписание соглашений из-за языковых проблем охраны (по данным РБК)
Но жизнь не ограничивается только образованием и работой. Человек тратит свое время и на другие дела: отдых, путешествие, общение. Немецкий не обходит и эти сферы человеческой деятельности.
Даже минимальное знание немецкого языка поможет вам «хорошо чувствовать себя» в Германии, Австрии, Швейцарии: заказать еду в кафе или ресторане, добраться до нужного места, заказать билеты и т.д. Если же вы свободно владеете немецким языком, то вы сможете знакомиться и общаться с новыми людьми из перечисленных стран, получая от этого огромное удовольствие. И это превратит ваш отпуск в истинное наслаждение.
Зная язык, вы можете читать новинки художественной и профессиональной литературы.
Ведь не все богатство литературы переводится на русский язык. Выбор книги зависит от вкусов переводчика, и вы можете так и не получить шанс прочитать какие-то произведения любимого вами автора. Да и перевод с одного языка на другой это всегда перевод авторский. Вы будете наслаждаться естественными голосами любимых актеров, а не голосом переводчика, который зачастую озвучивает как женские, так и мужские роли. А замечательная игра слов немецкого языка и их юмор более не ускользнут от вашего уха.

Список литературы:
Бендюков М. Азбука профориентации XXI века. СПб.: Издательский дом “РОСТ”, 2001.
Колесникова О., Полосина Т., Донецкий А. Выбери профессию. Жуковский ПК “Сервис”, 2002.
Климов Е. А. Развивающийся человек в мире профессий. – Обнинск, 2003.
Бендюков М.А, Соломин И.Л. Как стать профессионалом. Путеводитель по рынку труда. СПб, 1998.
hh.ru – сайт.
Интернет-ресурсы.
Начало формы


    
Заголовок 1 Заголовок 2 Заголовок 315

Приложенные файлы


Добавить комментарий