Внеклаассное мероприятие по рус. Яз



МО Ейский район

(территориальный, административный округ (город, район, поселок)

Муниципальное общеобразовательное учреждение
средняя общеобразовательная школа №3 г.Ейска муниципального образования
Ейский район

(полное наименование образовательного учреждения)




Внеклассное мероприятие

« Русский язык – общенациональное достояние народов Российской Федерации»



Автор : Демченко О.С.



6-10 классы










2011-2012 учебный год




Внеклассное мероприятие

« Русский язык – общенациональное достояние народов Российской Федерации»


Цель занятия : рассмотреть русский язык как общенациональное достояние народов Российской Федерации.
Задачи:
1.Привитие интереса и любви к родному языку .
2.Расширение кругозора ребят.
3.Знакомство с писателями разных национальностей, пишущих на русском языке.

Ход занятия:
1.Вступление.(Слово учителя)
Наша страна многонациональна, на ее территории проживает более ста народностей, но языком межнационального общения в Российской Федерации является русский .Во всех школах автономных республик, помимо своего родного языка , дети изучают русский язык. Знание общего русского языка сближает все народности , проживающие на территории нашей страны , укрепляет дружбу между ними.
2. Знакомство с писателями. (Сообщения, презентации)
( Работа по группам . Выступление – доклад о заявленных писателях и поэтах, чтение и анализ высказываний этих писателей о русском языке.)

Мустай Карим ( Первая группа)
(20 октября 1919 21 сентября 2005)
БИОГРАФИЯ
Народный поэт Башкортостана Мустай Карим (Мустафа Сафич Каримов) родился 20 октября 1919 года в деревне Кляшево Чишминского района Башкирской АССР в семье крестьянина. В 1941 году он окончил факультет языка и литературы Башкирского государственного пединститута. С первых дней Великой Отечественной войны и до победного завершения М.Карим был на фронте, служил начальником связи, начальником штаба артдивизиона. Был тяжело ранен, по излечении работал корреспондентом фронтовых газет. После войны Мустай Карим всецело отдался творческой и общественной деятельности.
М.Карим начал писать в середине тридцатых годов. В 1938 г. вышла в свет его первая книга стихов “Отряд тронулся”, вторая “Весенние голоса” - в 1941 году. С тех пор им опубликовано более ста поэтических и прозаических сборников, свыше десяти драматических произведений.
М.Карим относится к той плеяде писателей, которые вносят весомый вклад в золотой фонд нашей многонациональной литературы. Поэзия, драматургия, проза, публицистика – все подвластно его могучему таланту.
Замечательная лирика Мустая Карима отличается самобытностью поэтических образов, высоким накалом чувств, глубиной философского мышления. Его стихи “Цветы на камне”, “Мой край возлюбленный навеки”, “Здравствуй, завтра!”, “Берега остаются”, “О березовом листе”, “Карусель”, циклы стихов “Европа – Азия”, о Вьетнаме, Болгарии и другие стали вершинными явлениями в нашей поэзии. Тема Великой Отечественной войны нашла отражение в его сборниках стихов “Мой конь” (1943), “Стихотворения” (1945), поэмах “Декабрьская песня” (19421), “Ульмасбай” (1942-1944), “Черные воды” (1961). В них писатель отразил трагизм войны, героизм наших солдат, гуманистическую миссию Красной Армии.
Пьесы М.Карима многообразны по жанрам: “Это драмы “Страна Айгуль” (1967), “Пеший Махмут” (1981), трагедии “В ночь лунного затмения” (1963), “Салават. Семь сновидений сквозь явь” (1971), “Не бросай огонь, Прометей” (1975), комедия “Похищение девушки” (1958). Они вошли в золотой фонд башкирской драматургии. Пьеса “В ночь лунного затмения”, например, не сходит со сцены около ста больших и малых театров ) .
М.Карим с первых произведений прозы для детей и юношества “Радость нашего дома” (1951), “Таганок” (1966) до новой автобиографической широко известной повести “Долгое-долгое детство” (1976) воспевает добро, честь и жертвенность во имя торжества разума, во имя справедливости на земле.
Повесть “Помилование” (1986) – о короткой романтической истории любви двух влюбленных, обернувшейся трагедией в годы Великой Отечественной войны на фронте.
В книге “Притча о трех братьях” (1988) М.Карим объединил статьи, воспоминания, беседы, свои раздумья, размышление о творчестве как самого автора, так и собратьев по перу, о драматургии, литературе для детей, о любви к большой и малой Родине, о любви к каждому человеку и т.д
Произведения Мустая Карима переведены на десятки языков нашей страны и мира.



Старший брат!..Горячей любовью к младшим бьется твое великое сердце. Твой яркий язык - язык борцов и мудрецов - стал первым языком народов. На русском языке говорит совесть мира
Башкирский народ гордится дружбой великого русского народа.
М.Карим, башкирский поэт.






Расул Гамзатов (Вторая группа )
(8.9.1923 3.11.2003), поэт, аварец по национальности.
Он был сыном народного поэта Дагестана Гамсата ЦАДАСЫ, сам стал народным поэтом, был удостоен звания Героя Социалистического Труда, стал лауреатом Ленинской и Государственных премий.
Народный поэт Дагестана Расул Гамзатов является символом и гордостью дагестанской и российской литературы, выдающимся поэтом современности.
Родился 8 сентября 1923 года в селении Цада Хунзахского района Дагестанской АССР, в семье народного поэта Дагестана, лауреата Госпремии СССР, Гамзата Цадасы. Учился в Аранинской средней школе и в Аварском педучилище, после окончания которого работал учителем, помощником режиссера Аварского Государственного театра, заведующим отделом и собственным корреспондентом аварской газеты «Большевик гор», редактором аварских передач Дагестанского радиокомитета. В 1945 - 1950 гг. Расул Гамзатов учился в Московском литературном институте имени М. Горького, после окончания которого (в 1951 году), был избран Председателем правления Союза писателей Дагестана, где проработал вплоть до своей кончины в ноябре 2003 года.
Расул Гамзатов начал писать стихи, когда ему было девять лет. Потом его стихи начали печатать в республиканской аварской газете «Большевик гор» Первая книжка стихов на аварском языке вышла в 1943 году. Ему было всего двадцать лет, когда он стал членом Союза писателей СССР. С тех пор на аварском и русском, а также на многих языках Дагестана, Кавказа и всего мира вышли десятки его поэтических, прозаических и публицистических книг, таких как «В горах мое сердце», «Высокие звезды», «Берегите друзей», «Журавли», «У очага», «Письмена», «Последняя цена», «Сказания», «Колесо жизни», «О бурных днях Кавказа», «В полдневный жар», «Мой Дагестан», «Две шали», «Суди меня по кодексу любви», «Сонеты» и многие другие, которые получили широкую популярность у любителей его творчества.
По произведениям поэта в Ленинградском театре оперы и балета поставлен балет «Горянка», в Петербургском большом театре комедии осуществлена постановка спектакля «Мой Дагестан», на сцене аварского музыкального драматического театра им. Г. Цадасы поставлены спектакли «В горах мое сердце», «Берегите матерей», «Горянка» и др. Пьеса «Горянка» поставлена на сценах многих театров бывшего СССР.
О жизни и творчестве народного поэта написаны и изданы книги известных литературоведов: К. Султанова, В. Огнева, В. Дементьева и др. О нем сняты документальные и телевизионные картины такие, как «В горах мое сердце», «Кавказец родом из Цада», «Белые журавли», «Расул Гамзатов и Грузия» и др. По его произведениям сняты художественные фильмы «Горянка» и «Сказание о храбром Хочбаре».

Я шел с ним через горы , И сердцем всем,
Стараясь в жизни многое сын горца, постичь. я привык
То был язык великий , Считать родным
на котором могучий тот язык!
Писал и разговаривал Ильич!
Р. Гамзатов, аварский поэт.



Владимир Сосюра (Третья группа)
(1898 - 1965)
В. Сосюра родился 6 января 1898г. на станции Дебальцево (ныне Донецкой обл.) Детство поэта проходит в Донбассе.
Начальное образование получает под присмотром отца, зачитывается приключенческой литературой (Жюль Верн, М Рид, Ф. Купер), стихами А. Кольцова и И. Никитина.
С 1911г. в с. Третья Рота (ныне г. Верхнее) учится в министерском
двуклассном училище. Имея блестящую память, легко выходит в лучшие ученики, увлекается пением и художественной литературой.
Продолжает обучение в Каменской сельскохозяйственной школе, после смерти отца (1915р.) идет работать на шахту, потом снова возвращается в школу. Здесь в1916 - 1917 pp. В. Сосюра пишет стихи, которые впервые публикуются в Бахмутский «Народной газете» и лисичанских газетах «Голос рабочего» и «Голос труда».
Большинство стихотворений («Гроза», «Бокал», «Вновь один») полна традиционными мотивами российской романсовой лирики. Вместе с тем некоторые созданные под влиянием поэтики Некрасова («Много в душе еще песен неспетых», «Товарищ»).
1920г. в Одессе В. Сосюра - политкурсант 41 стрелковой дивизии - знакомится с Ю. Олешей, Э. Багрицким, К. Гордиенко, с поэзией В. Чумака. В кругу друзей, а порой и в «Кафе поэтов» читает собственные стихи.
1921p. выходит в свет первый сборник В. Сосюры «Стихи». 1921 также выходит в Страстную чувственную лирику приносят книги 1924p. «Осенние звезды» и «Город».
Рождаются такие жемчужины лирики, как «Ласточки на солнце ...»,
«Магнолии лимонный дух ...»,« Уже в золоте поля ...», «Такой я нежный ...» и др.
Художник постоянно обращается к большим поэтическим формам. После поэм 1923г. «Вера» и ярко экспрессионистических «Золотого мишки» он пишет эпопею «Железная дорога» (1923 - 1924), состоящая из пяти сюжетно связанных поэм. С 1923p. после кратковременного обучения на рабфаке Харьковского института
в 1928 - 1929 pp. выходят поэмы В. Сосюры «Учительница», «Поэт», «Заводянка», «ГПУ», публикуются сборники стихов «Когда зацветут акации», «Где шахты на горе» (1926), «Сердце» (1931), «Красные розы» (1932). Поэт активно участвует в литературной жизни - много выступает перед рабочими, на творческих дискуссиях и вечерах.
В 30-х годах поэт много работает в области художественного перевода .
В годы войны В. Соссюра в качестве военного корреспондента фронтовой газеты «За честь Родины» принимает участие в работе украинского радиокомитета, выступает как пропагандист и агитатор, выезжает на фронт. 1944г. поэт возвращается в Киев.
Последней лиро-эпической поэме В. Сосюры является поэма «За власть Советов» (1964), последними сборниками - «Осенние мелодии» и «Весны дыхание» (1964).
Русский язык для меня такой же ( бесконечно родной и любимый ), как и украинский. Читая книги, написанные на русском языке , я познакомился с сокровищами русской и мировой литературы.
Великий русский язык – старший , любимейший брат соловьиной речи моей бессмертной Украины.
В.Сосюра, украинский поэт.
После выступлений команд проводим круглый стол.
- Сегодня вы познакомились с высказываниями о русском языке М.Карима , Р. Гамзатов В. Соссюры . Какие чувства и мысли в них нашли свое отражение? Есть ли в них некоторая общность ? Если –да, то как ее можно объяснить?

4. Выступление ребят, которые по желанию зачитывают свои эссе
« Хочу сказать о русском языке!..»

Эссе ученика 10 класса Терентьева Вячеслава
Уже испокон веков ведя свою великую историю, русское слово, русский язык и поныне остается самым красивым, самым изучаемым и популярным языком мира.
Что такое «русский язык» представляет себе каждый: он звучит вокруг нас и внутри нас русских и нерусских его носителей, он заключен в миллионах текстов, написанных за тысячелетие существования русской письменности и литературы, - от первых переводов фрагментов из Библии и древних берестяных грамот до новой вывески в доме напротив и только что вынутой из почтового ящика сегодняшней газеты.
Язык народа это целый мир и душа этого народа, это сердце его тысячелетней культуры. В языке выражется культура, самобытность, ментальность народа. Несомненно, язык и культура взаимосвязанные понятия. Многие памятники культуры дошли до нас именно благодаря тому, что они выразились в языке, звенящим и «метким», «замашистым» словом. Вспомнить только первые памятники российской культуры: «Слово о полку Игореве», «Задонщина», «Повесть временных лет» и многие другие интереснейшие памятники прошлого. Творцом языка является народ. Отдельная личность, даже тот же самый А.С. Пушкин, может оказать благотворное воздействие на формирование литературного языка, но и он творит из материала, поставляемого языком нации, и он склоняет голову перед гением национального языка. Именно возникновение письменности в истории России изменило и облик самого языка, открыв новую форму его существования и развития, придан ему и новую социальную значимость, превратив письменный язык в аккумулирующий центр древнерусской культуры, в ее живую память.
Как сказал наш известный писатель А. Куприн: «Русский язык в умелых руках и опытных устах красив, певуч, выразителен, гибок, послушен, ловок и вместителен». Каждый народ должен относиться к своему языку как к зенице ока во имя сохранения всего того, что в нем отразилось и отражается с самого начала существования этого народа и его культуры. Потому что «нравственность человека видна в его отношении к слову» (Л.Н. Толстой). И мы должны беречь ту чистоту и выразительность, богатство и ясность нашего русского языка, русского слова.
И все, кто живет в нашей огромной стране с великой и неповторимой историей и знаменитыми на весь мир писателями, поэтами, учеными, которые ратовали за красоту и ясность нашего русского языка, русского слова, - все мы должны ценить и уважать наш русский язык как плод их творчества и труда.

5.В заключение нашей встречи послушайте стихотворение
М. Гетуева. « Русский язык»
Спросят меня : что похоже на море?
- Русский язык ,- не замедлю с ответом.
Он , словно, море , согреет зимою,
Свежесть подарит засушливым летом,
Воды его , разливаясь без края,
Блещут немеркнущим солнечным светом,
К людям хорошим в далекие страны
Катятся волны с горячим приветом.
Русский язык- безграничное море!..
В глуби морской я дождался улова:
Выловил ключ, открывающий радость,-
Этим ключом было русское слово
В сад прихожу под зеленые своды,
Как здесь отрадно, красиво и ново;
Если ж в саду и садовник отменный,
Кажется – в мире нет счастья иного!
Так же и в класс мой пришел я когда – то –
Он был подобен зеленому своду;
Русская женщина с доброй душою
Не уступала ни в чем садоводу
Русское слово я пил неотрывно,
Как родниковую звонкую воду;
Сколько бы влаги живой не вбирал я –
Жажда сильнее была год от году.
Русский язык, словно горы и воздух,
Словно огни городов и селений;
Он мне родной, как родной мне балкарский,-
Это на нем разговаривал Ленин!
Русский язык! В нем, как в море бездонном,
Черпаю силы для смелых решений;
Он вдохновляет на труд беззаветный
Ради грядущих прекрасных свершений!


15

Приложенные файлы


Добавить комментарий