Внеклассное мероприятие 217


Внеклассное мероприятие, проведенное на краевом семинаре, по теме: «В литературной гостиной. Немецкий после английского. Межкультурное страноведение.»
1. Формы приветствия на немецком языке: (на сцене мальчики и девочки 5 кл. поют)
Guten Tag, guten Tag!
Hallo! Wie geht’s?
Guten Tag, guten Tag!
Hallo! Wie geht’s?
Danke, prima, gut!
Danke, prima, gut!
Danke, prima, gut!
Tschus, auf Wiedersehn!
Danke, prima,gut!
Danke, prima, gut!
Danke, prima, gut!
Tschus, auf Wiedersehn!
(еще раз повторяют пение)
2. Ведущие – юноша и девушка:
- Guten Tag, liebe Gaste, liebe Freunde!
- Wir sind froh Sie alle bei uns zu begrussen!
- Liebe Gaste! Sie haben schon verstanden, das wir in unserem Gymnasium zwei
Fremdsprachen lernen.
- Die erste ist, wie immer, English, -
- Und die zweite, naturlich, Deutsch!
- Wir haben uns versammelt, um Ihnen zu zeigen, was wir schon konnen/
- Auf der Buhne ist die 5-te «а» Klasse. Das Gedicht «Deutschlernen»
- Tragen die Jungen und Madchen der 5-ten «a» Klasse vor.
(Стихотворение из учебника немецкого языка И. Л. Бим «Мосты», немецкий язык как второй иностранный. На русский язык перевела в стихотворной форме ученица 8 кл. Валя Звягинцева.)
Ich und du, er und es, -
Учить немецкий – просто стресс...
А фонетика и грамматика
Так сложны, как акробатика!
Учить, читать и понимать...
Здесь можно голову сломать!
Большие тексты, предложения
Перевожу я с затруднением...
Но удовольствие представляет
Игра в театр для меня:
Я на вопросы отвечаю,
И все слушают меня
Они все смотрят, наблюдают,
Я, как могу, так и играю!
3. - «Ach, du lieber Augustin! Ein osterreichisches Volkslied
- Ein Scherzlied uber einen bekannten jungen Singern Augustin, der im 17-ten
Jahrhundert in Vien lebte.
- Ach, du lieber Augustin!
- Singen die Schuler der 5-ten “a” Klasse.
4. - Гюнтер Кунерт. Der deutsche gegenwartige Schriftsteller und Dichter
- hat das Gedicht “Leute” geschrieben.
- Vorin ist der Sinn? Ein richtiger Mensch soll gutmutig und hilfsbereit sein.
- Гюнтер Кунерт: “Leute”
- tragen Vika Zholobowa und Weronika Surina vor.
- die Ubersetzung von Кatja Soborowa, Schulerin der 9-ten “a” Klasse.
5. Schuler der 10 “b” Klasse begrussen alle Gaste in unserer Aula mit dem Lied
“Onkel Ferdinand”.
6. - Heinrig Heine “Lorelei”
- eine Kunstsage - und eine Volkssage.
- Heinrig Heine hat diese Sage erfunden und aufgeschrieben.
- Also, Heinrig Heine: “Die Lorelei”,
- Schuler der 10-ten und 11-ten Klassen bieten diese Kunstsage vor.
(уч-ся поют 1-2 куплеты, читают на немецком языке, перевод на русском, заканчивают пением последнего куплета на немецком языке. В это время идет презентация памятника Лорелеи на Рейне.)
7. - Yohann Wolfgang von Goethe, “Erlkonnig”
- In der deutschen und danischen Myphologie ist Erlkonnig ein boser Geisst, der
Kinderseele wegbringt.
- Die beste Ubersetzung dieser Ballade ist, nanurlich, die Ubersetzung von Wassiliy
Zhukowskiy.
- Die Ballade von Goethe “Erlkonnig”
- bieten Schuler der 10-ten Klasse dar.
(На немецком языке читает ученица 10 класса Лилала Усманова, перевод поет на русском языке группа уч-ся 10 «б» кл.)
8. – Die Zeit bewegt sich unaufhaltsam vorwarts. Unser Treffen nahert sich zu Ende.
- “Alma-Mater”, so heisst das Lied.
- Das ist das Synonym zu bekannten Worten “die Universitat”, “das Institut”, “die Schule”.
- Die Benennung “Alma-Mater” kam in unsere Rede aus Latein. Die Worte sind von Sucharev, die Musik von W. Berkovskiy. Die Ubersetzung ins Deutsche und Englische haben wir, Schuler der 10-ten Klasse, mit unserer Deutschlehrerin L. A. zusammengestellt.

UNSER ALMA - MATER
Alma-Mater, Alma-Mater, du bist ewig mein.
Unser liebes zweites Haus schaltet Lichter ein.
Alma-Mater, Alma-Mater immer jung sind wir.
Alle lernen, alle spielen mit einander hier.
Lessons, breakes and friends, and teachers,
Comes a day, and then a weеkend,
Runs the time of life.
And we live in friendly fashion,
Have united friendship lesson
You and we, and I.
Alle lernen fremde Sprachen, Deutsch und Englisch hier,
Und verschiedene Projekte machen lernen wir.
Kaltes Wetter, schlechtes Wetter, ganz egal fur uns,
Weil in uns’rem Alma-Mater ist es allen gut.
Refrain.
Alma-Mater, Alma-Mater, sagen freundlich wir,
Unser liebes zweites Haus ist gerade hier.
Alma-Mater, Alma-Mater, sei so lieb und gut,
Wunsche allen deinen Freunden “Tschus!” “Bis bald!” “Macht gut!”

Подготовила и провела
учитель немецкого и английского языков Четверикова Л.А.

Приложенные файлы


Добавить комментарий