Вода как ресурс сохранения и развития духовной жизни человека. Пословицы и поговорки о воде — как ресурс сохранения и развития духовной жизни 1

ГОУ СОШ №405








Тема: «Вода как ресурс физической и духовной жизни человека. Пословицы и поговорки о воде - как ресурс сохранения и развития духовной жизни»




Выполнили: Бороденкина Анна 9 «Б» кл
Рязанцева Александра 9 «Б» кл
Цветкова Анастасия 9 «Б» кл
Руководитель: Першина О. В., учитель биологии


Москва 2011

Содержание

1. Введение ------------------------------------------------------------------- 2
2. Основная часть ----------------------------------------------------------- 3
2.1 Задачи, предмет, цели, актуальность работы--------------3
2.2 Ход работы--------------------------------------------------------------4
3. Заключение----------------------------------------------------------------5
3.1 Выводы ------------------------------------------------------------------5
3.2 Практические результаты работы---------------------------------6
4. Список литературы--------------------------------------------------------6
6. Приложение ---------------------------------------------------------------7










Введение
Вода всему голова. Без воды далеко не уплывешь. Вода - лучший дар богов. Где вода, там и жизнь. Вода ход жизни дает. Вода усталости не знает. Вода сильнее огня. Вода - добрый конь: сколько ни взвали - все вывезет. Так издавна говорили о воде в пословицах и поговорках. И это не случайно.
Вода в живой клетке и организме человека выполняет ряд наиважнейших функций.
Найти ее замену не представляется возможным.
Вода главный растворитель в организме
Вода служит средой для транспорта различных веществ
Вода – участник процессов гидролиза.
Фотолиз воды – важнейший процесс при фотосинтезе
Вода отвечает за буферные свойства клетки, осмос, за поддержание тургорного давление в клетке
Вода участвует в терморегуляции организма
Вода смазка в суставах
Лед защищает водоемы от промерзания
Вода среда обитания для водных и морских животных и растений
Список этот можно продолжать еще достаточно долго.
Вывод формулируется сам собой: Вода – главный ресурс жизни на Земле. Есть вода – есть жизнь. Но что мы привыкли включать в понятие «Жизнь»?
Может ли физическое существование человека – быть единственным определением жизни. Такие вопросы стали возникать перед нами. И приходишь к пониманию того, что жизнь человека многогранна, характеризуется полнотой и глубиной явлений заключенных в ней.




Основная часть
2.1 Задачи, предмет, цели, актуальность работы
Привычно рассматривать жизнь в рамках школьного курса биологии как биологический процесс, будет однобоким и односторонним подход к пониманию жизни, только как к физическому явлению. Мы полностью признаем, что это основа жизни, но если ограничиться только этим, жизнь утрачивает для человека свое значение. Жизнь человека включает в себя понятие духовной, или душевной жизни. Мы поставили перед собой задачу рассмотреть, какое место вода занимает в духовной жизни? Является ли понятия и преставления о воде важным ресурсом в сохранении и развитии духовной жизни человека. Сделать это мы решили при помощи изучения поговорок и пословиц о воде. Они (пословицы и поговорки) стали предметом нашего исследования
Целью нашей работы стало:
Исследовать какое место пословицы и поговорки о воде занимают в жизни человека. Таким образом выявить, можно ли считать что вода – это один из главных ресурсов в формировании духовности
Установить какие сферы духовной жизни человека они охватывают
Чем служат пословицы и поговорки о воде для человека
Актуальность нашей работы: представляется в том, что мы пробуем раскрыть те важнейшие ресурсы, которые являются основополагающими для развития духовного и творческого потенциала человека. Как метод исследования нами был выбран анализ пословиц и поговорок и сравнение творческого самовыражения учащихся нашей школы . Мы предложили им нарисовать свое видение пословиц и поговорок. Продуктом нашей работы можно считать создание альбома с рисунками и буклеты с разными иллюстрациями одной и той же пословицы. Альбом и буклеты – материал для работы с учащимися, как старших, так и младших классов. Это только начало, надеемся на значительное пополнение альбома и создание большего количества буклетов в ближайшее время. Возможны и другие творческие решения, может быть – написание сочинений учащимися начальной или средней школы. Работа вовлекла в деятельность многих учащихся школы, захотевших проиллюстрировать пословицы и поговорки.



Ход работы
Предварительно нами было отобрано несколько сот (930) пословиц и поговорок со словом вода и относящимися сюда понятиями – море, река, лед, капля, роса и некоторые другие. Такого количества мы даже и не ожидали, и это было далеко не все, что можно было отыскать. (См. приложение 1)
Для того, чтобы сузить поиск и придвинутся к поставленным перед собой задачам мы выбрали лишь те пословицы и поговорки, которые непосредственно описывают жизнь человека и наш список пословиц сократился до 155. (См. приложение 2)
Следующим шагом стало то, что мы распределили их по пяти категориям
Раскрывающие черты характера, особенности и поступки человека. 39
Служащие предупреждением, указанием. 38
О чувствах и состояниях души. 15
Об отношения между людьми. 28
Об отношениях с миром 35
Например:
(См. приложение 3)
В ходе работы нам неоднократно приходилось задумываться о значении той или иной пословицы или поговорки, порой спорили. Каждый представлял себе свою картину и делился своими представлениями на этот счет. Мы поняли, что пословицы и поговорки, несмотря на то, что они являются устным творческим продуктом, воспринимаются человеком как образы, как маленькие метафоры, и являются тем сосудом который можно заполнять своими личными, субъективным представлениями. Это удобно как способ выражения себя, как возможность открыть свой внутренний мир перед другими людьми. У нас возникла идея предложить учащимся нашей школы нарисовать свое видение пословиц или поговорок. Это послужило началу альбому. А позже мы подошли к созданию буклетов.
Интересным оказалось, что при одинаковом звучании пословицы, не было одинаковых или похожих по содержанию рисунков (См. Приложение 4. Презентация)
Заключение
Выводы
При отборе материала для работы мы обнаружили что, пословиц и поговорок о воде не меньше, а пожалуй, больше чем, пословиц и поговорок о таких жизненно важных ресурсах как Хлеб, Солнце, Земля. Больше оказалось пословиц о таких понятиях как Любовь, Материнство. На этом основании мы делаем вывод, что понятие «вода» является одним из важнейших ресурсов для выражения, описания и сохранения духовного мира человека
Пословицы и поговорки о воде охватывают самые разные грани духовного мира: черты характера и поступки людей, служат выражением душевных состояний и чувств, позволяют описать отношение с миром и между людьми. Можно придти к выводу что, понятие «вода» является универсальным при духовном общении людей
Мы встретили пословицы и поговорки как устаревшие (Зуй до воды охоч, да плавать не умеет), так и из недалекой нашей истории(За Октябрьскую нашу свободу, в огонь и в воду. Пошла вода Кубань-реки куда велят большевики. Вода кипит на огне, а молодежь - на целине. Лучше в гнилом болоте утопится, чем с врагом народа подружится). Можно сделать вывод что, тема «вода» жива и актуальна до сих пор. Вода до сих пор является живым ресурсом для души человека.



Практические результаты работы
Последующее пополнение альбома позволит укрепить связи между учащимися разных классов школы, что содействует расширению самоуправления в школе.
Альбом и буклеты служат средством для работы с учащимися начальной школы. Это поможет создать правильное представление у них о жизни учащихся среднего звена. Помогает нам развивать навыки общения с младшими школьниками, навыки публичного выступления перед аудиторией младше нас по возрасту, навык ведения занятий с группой.
Данная работа представлена на родительском собрании класса, что помогло сформировать у родителей позитивное отношение к школе и деятельности учащихся и учителей во внеурочное время в школе.
Проделанная работа помогла нам самим придти к пониманию тех вещей, которые находились рядом и не были нами осознаваемы с достаточной ясностью. Работа была трудной по выполненному объему, и легкой, по тому чувству, с которым она выполнялась.
4. Список литературы
Рекомендуем для поиска пословиц и поговорок использовать словари: П. Симони, И. И. Иллюстрова, В. И. Даля, И. В. Тимошенко, М. И. Михельсона.
Одним из наиболее полных является "Словарь русских пословиц и поговорок", составленный В. П. Жуковым (4-е изд., 1991). В нем собрано около 1200 посл. и поговорок, наиболее часто употребляемых в русской речи и попавших на страницы художественных произведений.
Особым типом является лингвострановедческие словарь "Русские пословицы, поговорки и крылатые выражения", подготовленные В. П. Фелицыной и Ю. Е. Прохоровым (2-е изд. М., 1988). Пословицы и поговорки в нем сопровождаются толкованиями значений и комментируются с точки зрения отражения ими отечественной истории, литературы и культуры. Объясняются малоупотребительные и трудные слова и синтаксические конструкции, указываются типичные ситуации, в которых можно употребить пословицы и поговорки. В этом словаре также приводятся иллюстрации из художественной литературы и периодической печати, подтверждающие употребление пословиц и поговорок.
Помимо, одноязычных существуют двуязычные словари, в которых дается их объяснение, приводятся соответствия и варианты перевода, иллюстрируется материал из художественной литературы и периодической печати. Если С. П. и П. включают огромный материал, в толковых словарях ст. значительно меньше, то в двуязычных С. П. и П. кол-во единиц не превышает 800. Напр., М. Я. Цвиллинг поместил в "Русско-немецкий словарь пословиц и поговорок" (М., 1984) около 700 выражений, снабдив рус. посл. и поговорок. дословными пер., соответствующим толкованиями на нем. яз. и эквивалентами. В качестве эквивалентов использованы нем. посл. и поговорок, обобщенно-оценочное знач. которых в целом совпадает со знач. рус. посл. и поговорок.
"Словарь употребительных английских пословиц" М. В. Буковской, С. И. Вяльцевой, З. И. Дубянской, Л. П. Зайцевой, Я. Г. Биренбаума (М., 1985) содержит 326 слов. ст. "Русско-английский словарь пословиц и поговорок",
сост. С. С. Кузьминым и Н. Л. Шадриным (М., 1989), включает 500 рус. посл. и поговорок с их толкованиями, фразеологическими соответствиями на англ. языке, вариантами пер. в "Словаре употребительных английских пословиц" М. В. Буковской и др. также и список англ. посл. С. П. и П. одноязычные и двуязычные.








13 PAGE \* MERGEFORMAT 14515




15


Добавить комментарий