РОССИЙСКАЯ НАУЧНО-СОЦИАЛЬНАЯ ПРОГРАММА
ДЛЯ МОЛОДЕЖИ И ШКОЛЬНИКОВ «ШАГ В БУДУЩЕЕ»
ГОРОДСКАЯ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ
ШКОЛЬНИКОВ «ШАГ В БУДУЩЕЕ»
СЛОВАРЬ ГЕОГРАФИЧЕСКИХ НАЗВАНИЙ УСТЬ-ИЛИМСКОГО РАЙОНА.
Автор: Сизых Дарья Андреевна,
МОУ «Невонская СОШ №1»
Руководитель: Дружинина Людмила Ивановна,
учитель географии
первой квалификационной категории
МОУ «Невонская СОШ №1»
Содержание
1. Введение... 3 - 4
2. Географические названия Усть – Илимского района . 5 - 10
§ 1 Топонимы и топонимика ... 5 - 6
§ 2 Географические названия Усть – Илимского района. 7 - 10
3. Заключение... 11 - 12
4. Литература 13
5. Приложение. Словарь географических названий Усть – Илимского района 14 - 34
Введение
Трудно найти человека, который бы не задумывался над палитрой географических названий. Ряд из них нас окружает с детства, поэтому они повседневно входят в наше сознание. Мы их используем в своей речи, когда называем ближайшие села, города, озера, реки и другие географические объекты. Другие же названия поражают нас своим необычным звучанием, новизной, а иной раз даже какой - то непонятливостью. Такие названия будоражат наше воображение, вызывают интерес и стремление к выяснению сущности названия.
Что означают те или иные названия? Как они появились и почему? Почему одни названия укоренились, другие же были переименованы, заменены, да и просто упразднены?
Раздел географии о географических названиях называется топонимика: от греческих слов «топос» - место, «онома» - имя. Топонимика возникла на стыке трех наук - географии, истории, лингвистики, и поэтому, чтобы ответить на вопрос, почему тот или иной объект так называется, необходимо прибегнуть ко всем этим дисциплинам.
Особенностью географических названий является их изменения в процессе употребления, они могут упрощаться, изменяться, искажаться.На картах тысячи и тысячи названий и мы чаще просто их прочитываем, некоторые запоминаем. А вот некоторые названия, образовавшись, сильно изменились, потеряв первоначальное звучание. В тоже время за каждым их них стоят истории, легенды, люди.
Не исключением является и топонимика нашего родного края, а именно Усть - Илимского района.
Цель: составить словарь географических названий Усть – Илимского района;
Задачи: 1.проанализировать карту Усть – Илимского района;
выписать названия форм рельефа, внутренних вод, населённых пунктов;
объяснить топографический перевод географических названий.
Объект: словарь географических названий Усть – Илимского района
Предмет исследования: названия географических объектов.
Гипотеза: действительно ли географические названия формировались под влиянием трёх топонимических пластов? Как они называются? Где расположены? Есть ли на данной территории объекты, которые можно использовать и для туризма, и для сохранения уникальных ландшафтов?
Методы исследования: цель и задачи, поставленные в данной работе, требуют комплексного исследования топонимического материала, что обуславливает применение различных методов исследования: классификации, анализа и сравнения.
Актуальность темы: названия – исторические памятники, отражающие быт и мировоззрение людей, их имена, хозяйственные работы. Сохраненные для науки топонимы могут рассказать о многом, если они своевременно и бережно записаны и верно расшифрованы.
Научная новизна исследования заключается в том, что работа представляет собой исследование топонимического пространства Усть – Илимского района, где рассмотрены преобладающие названия.
Практическая значимость: данная работа может быть использована при составлении программ элективных курсов и спецкурсов; в учебной, краеведческой и внеклассной работе.
Результатом работы является справочник « Словарь географических названий Усть – Илимского района».
Географические названия Усть-Илимского района
§ 1 Топонимы и топонимика
Язык, как древнейший способ общения людей, хранит богатейшие сведения жизни в самые различные эпохи.
Интерес к происхождению географических названий в нашейстране возник очень давно. Различные толкования географических названий можно встретить и в русских летописях. В «Чертежной книге» Семёна Ремезова содержатся важнейшие топографические данные о нашей Сибири. В трудах М.В.Ломоносова, В.Н.Татищева, Г.Ф.Миллера уже есть попытки аналитической трактовки топонимов. Важный вклад в топонимику внесли Л.X.Востоков, М.А.Кастерн, В.И.Даль. Основы сибирско-тюркской и монгольской топонимики заложил известный русский археолог В.П.Радлов. Видный историк того времени Н.И.Надеждин считал, что изучение истории должно начинаться с географической карты. Он писал: «Топонимика это язык Земли, а Земля есть книга, где история человеческая записывается в географической номенклатуре». Русский филолог Я.К.Грот считал, что «топографическое имя никогда не бывает случайным и лишенным всякого значения. В нем по большей части выражается или какой-нибудь признак самого урочища, или характерная черта местности, или намек на происхождение предмета, или, наконец, какое-нибудь обстоятельство, более или менее любопытное для ума и воображения».
В 90-е годы ХХ века вышли работы Е.М.Поспелова, Б.А.Серебренникова, Л.В.Суперанской, Н.И.Толстого, В.Н.Топорова, где анализируются различные географические названия, объясняется их этимология. Издаются словари местных географических терминов. В научном мире географов хорошо известно имя профессора Матвея Николаевича Мельхеева. Топонимические работы по Восточной Сибири в научном наследии ученого занимают главное место.
Топонимика является неотделимой частью краеведения. Она требует серьезного знания истории края.
Часто географические объекты, особенно населенные пункты, имеют по несколько названий. Очень важно проследить изменение наименований в течение значительного периода времени, как бы в историческом разрезе.
Сами географические названия, если их правильно объяснить, являются ценными вехами для истории края. Исследование топонимов своей местности будет успешным и правильным только при глубоком знании истории и географии своего края.
Географические названия тесно связаны с историческим развитием общества. Топонимы нам остались от прошлых поколений.
Чтобы ориентироваться в топонимической литературе, необходимо знать терминологию науки.
Антропоним – имя, фамилия, прозвище людей.
Гидроним собственное название реки, озера, ручья, болота, источника, колодца. Иногда различают пелагонимы – названия морей, лимнонимы – названия озер, потамонимы – рек, гелоонимы - болот.
Детопонимизация превращение собственного географического названия в нарицательное (хребет Коврижка и хлебобулочное изделие).
Калька переводная копия названия, меняющая форму названия, но не его содержание и сохраняющая его этимологию (Ушамская или на Усть –Тушамы реки – Тушама, Кеульская или у Теуля речки – Кеуль, Кацка – Ката, Черновая, Черных – Чёрная).
Для метафорических местных терминов (гора Дорофеева стопка, река Железная) иносказательно используют названия частей тела человека и животных, посуды, строительных деталей и т.д.
Микротопонимия совокупность местных географических названий для небольших объектов, известных только местным жителям ( река Невонка).
Ороним собственное название гор, холмов, гряд, межгорных котловин, ущелий и других орографических объектов.
Первичный топоним исходное, наиболее древнее географическое, от которого со временем происходят идентичные, но уже вторичные названия других объектов. Имя реки Илим дало вторичные названия городу Усть - Илимску, Усть – Илимскому району.
Спелеоним собственное название пещер.
Хороним название больших областей, стран, обширных пространств.
Фитотопонимы – названия данные по типу растительности или по видовому составу растений, зоотопонимы – по видам животных.
Названия это вечные памятники своей эпохе и как таковые имеют право на самое пристальное внимание и исследование со стороны краеведов.
§ 2 Географические названия Усть-Илимского района
В настоящее время крайне сложно сказать, откуда взялось то или иное название. В ходе нашей работы мы пришли к выводу, что топонимика Усть- Илимского района основана на трёх основных языковых пластах: тунгусскоязычном, бурятском и русскоязычным. Наша территория на протяжении многих веков претерпевала качественные изменения исторических условий, состава различных народов, языковых культур. Перемешивание всех языковых пластов не прошло для нашего района незаметно. Некоторые названия сохранились полностью и легко поддаются переводу, некоторые изменились полностью и их уже трудно расшифровать.
А) Тунгусоязычный пласт
Названия тунгусского происхождения являются одними из наиболее древних пластов. Эти названия пришли от одного из самых древних народов Восточной Сибири и нашего района - звенков (тунгусов). Эвенки считаются коренным народом Усть-Илимского района. Эвенкийские географические названия по своему содержанию больше связаны с характерными чертами природно-географических условий таёжного ландшафта. В них подчёркиваются детали гидрографии, орографии, животного и растительного мира таёжных районов. С помощью различных словообразующих суффиксов и частиц можно выявить и распознать эвенкийские географические названия. Наиболее распространены следующие суффиксы:
-кан- суффикс уменьшительной формы, река Ангара – Ангаркан,
-нга- суффикс прилагательного, река Катанга – «ката, кото» -нож,
-ндя (-нда)- суффикс увеличительной формы почтительного отношения,- река Зелинда,
-чан, (чон)- суффикс пренебрежительности, река Омунчан – речушка, Бугучан – плохое местечко,
-кит- суффикс, обозначающий место действия, река Антакакит,
-ма- суффикс имени прилагательного, ма –дерево -п.Бадарма –«сосновый лес»,
-гли- специальный суффикс, обозначающий название рек -Ингагли – «каменистая река»,
-кта- суффикс вида многократности действия в отношении места, а также обозначающее что-либо мелкое, встречающееся в большом количестве,
- река Марихта – «Маракта» -река, по долине которой встречается мар или низкорослый, мелкий березняк.
Б) Бурятский пласт
Бурятский язык относится к семье монгольских языков. Буряты проживают на территории Усть-Илимского района. Суффиксами оформляются простые и сложные бурятские топонимы. Наиболее продуктивные следующие суффиксы:
-та,- тэ - то- суффиксы, при помощи которых образуются прилагательные от существительных. –река Ката- «хорошо прокалённый».
-тай, -тэй,-той- суффиксы с теми же значениями, что и –та, а в русской речи эти суффиксы получают особое звучание –уй- река Тунбуй.
В) Русскоязычный пласт
Русские осваивали наш край позже других народов. Поэтому русские названия относятся к сравнительно мелким географическим объектам, которые к моменту их прихода были безымянными или имели неустойчивые названия.
Первые русские названия относились к населённым пунктам, которые появлялись по мере открытия ими земель. Постепенно, занимая земли под хлебопашество, русские стали осваивать деревни, названия которым уже давались по фамилии основателя или по его прозвищу, например, п.Седаново – казак Степан Седанов. Так сложился особый тип топонимики – фамильные названия или антропонимы. Старинные фамильные названия деревень: Погодаевская на реке Илим с 1645 года, Тубинская на реке Туба. Русские землепроходцы и воеводы оставили после себя историко-географический материал: отписки, росписи, чертежи. Возникшие тогда русские населённые пункты-остроги, заимки, зимовьё - были названы местными именами от названий рек (Илимский острог).
Русские давали названия в зависимости от природных особенностей местности, например, Болотцы, Таёжка, Глинка, Талый. Есть названия, перенесённые сюда из других мест,- Аксёнов, Захаровка, Егоров, Миронов, Маркелова, Москаль.
В названиях от растений подчёркиваются преобладающие виды или указывается на тот или иной тип растительности: острова - Берёзовый, Берёзовик, Березовский, Лиственный, Сосновый, Еловый, река Еловка, приток Кедровый, гора Черёмуховая.
На территории района есть и несколько зоотопонимов, например, река Большая Ондатра, Ондатра, Северная Хайрюзовка, ручьи Горностай и Глухариный.
Часть названий указывает на занятия человека: Артельная, Артельный, Винокурова, Конный, Косиха, Ковинская, Охотничий, Печи, Подъеланка. Кроме этого, существуют местные географические термины, т.е. слова, которые выражают определённые географические понятия:
Белки – сибирское народное название отдельных вершин или гребней горных хребтов, покрытых постоянно или большую часть лета снегом или льдом;
Буруны – высокие ветровые волны на водохранилище;
Бык – каменистые гряды по середине русла реки, которые тянутся на некотором расстоянии от рассыпавшихся на мелкие части прибрежных скал - Тушамский Бык или пороги на реке Ангаре;
Гольцы - вершины, гребни и высокие склоны горных хребтов, имеют вид как бы оголённой, голой поверхности - гора Голец;
Грива – хребет, гребень, гряда, возвышенная гряда местности по низменности и по болоту веретья;
Елань - разреженные открытые участки среди леса – поляны, занятые большей частью полями, лугами и населёнными пунктами - Подъеланка;
Заимка – земельный участок, занятый по праву первого владения, вдали от других пахотных или охотничьих земель;
Зимник – зимняя дорога, проложенная напрямик по замерзающим рекам, озёрам и болотам, более короткая, чем летняя;
Камень – порог на реке;
Кряж – холмистая возвышенность, гряда холмов;
Курья, курьюшка – залив и заводь, образующиеся при половодье, когда затопляются низкие части долины; узкий, маленький проток реки с быстрым течением воды, перекатывающейся по галечнику;
Лабза – жидкая торфяная масса, образующаяся из гнилых остатков озёрно – болотной растительности – приток Лабазной;
Накипь – налёдные явления, которые образуются в местах выхода грунтовых вод - река Накипная;
Пороги – выход кристаллического фундамента платформы на поверхность на реке – нагромождения камней и быстрое течение воды;
Рассоха – раздвоение, развилок, двойное верховье рек. Термин рассоха, так же как слово соха, произошёл от глагола «сохнуть» (рассохнуть) - реки Большая Максимова Рассоха, Погодаева Рассоха, Платонова Рассоха, Рассошник, Худенькая Рассоха, Чечневская Рассоха;
Сопка – вершина гор и холмов, обычно круглая и невысокая; отдельные горы, не связанные в единую горную цепь – Невонская сопка;
Тайга – сибирское название густого, трудно проходимого, частично заболоченного хвойного леса, состоящего из ели, лиственницы, кедра, пихты, сосны. Слово произошло от монг. – бур. «тайга», что значит «дремучий горный лес», лесная глушь. Термин тайга вошёл в мировую географическую литературу как название всей полосы хвойных лесов, образующих особую географическую зону – зону тайги;
Талец, тальцы – незамерзающий ручей, родник, речка;
Тальник – островок ивовой заросли, обычно по берегам рек;
Чащоба – густая, трудно проходимая заросль кустарников, мелкого березняка или осинника, чаща – река Чащевитая;
Щёки – отвесные, невысокие скалистые берега реки, вдающиеся в виде мыса в речное русло, образуя местами сильное сужение русла, в котором течение стеснено и стремительно;
Чёрная вода – собирательное название открытой водной поверхности на реках Сибири зимой. Это налёдная вода, незамерзающие потоки рек, полыньи - залив Чёрный;
Яр - крутые и высокие берега, обрывом нависавшие над рекой.
Заключение
Усть – Илимский район расположен на северо – западе Иркутской области, в бассейнах среднего течения Ангары и верхнего течения Подкаменной Тунгуски.
Природа Усть – Илимского района разнообразна. Положение района на стыке различных тектонических структур в южной части Сибирской платформы отразилось на его геолого – геоморфологическом строении, обусловило широкое распространение плато и невысоких поднятий. В пределах Усть – Илимского района выделяется Ангарский кряж, сохраняющий северо – восточную ориентировку. Отдельные трапповые возвышенности и хребты этого кряжа расположены в правобережной части. В районе Усть – Илимска рельеф характеризуется расчленённостью и представляет собой холмисто – грядовую поверхность с глубоко врезанными речными долинами.
Суровый резко континентальный климат умеренного пояса определил особенности режима поверхностных вод, густоту гидрографической сети и господство на территории района таёжных ландшафтов.
В топонимических названиях отражаются физико – географические черты местности. Всего на территории района орографических топонимов -67 объектов. Почти все они имеют эвенкийское происхождение. Среди водных объектов Усть – Илимского района важнейшее место принадлежит Ангаре и её притокам. Крупных озёр в пределах района нет. Чаще всего они невелики по размерам и заболочены. Гидротопонимов в нашем крае – 356 объектов. Их происхождение эвенкийское и бурятское. И это закономерность. До прихода русских эти народы проживали на данной территории очень давно.
Русские названия относятся к мелким географическим объектам, которые к моменту их прихода были безымянными или имели неустойчивые названия. Эти названия относились прежде всего к населённым пунктам, которые появлялись по мере освоения новых земель и давались по фамилии основателя или по его прозвищу. На территории района расположены 14 населённых пунктов – рабочий посёлок Железнодорожный, п.Бадарма, п.Бадарминск, с.Ершово, п.Невон, п.Седаново, с.Подъеланка, п.Эдучанка, п.Тубинский, с.Кеуль, п.Ковинский, п.Кедровый, п. Тушама, 1 деревня – Тушама. Богатство биологического мира также отражено в топонимике нашего района: зоо – и фитотопонимов - 23 объекта.
Таким образом, можно сделать вывод, что названия несут в себе большую информационную нагрузку:
отражают физико – географические черты местности;
особенности жизненного уклада;
несут в себе память о людях и племенах, живших в этих местах, народах;
отражают географию переселенцев;
в названиях использованы в основном топонимические пласты: бурятский, тунгусоязычный, русский.
Список использованной литературы
1. Даль В.И. Толковый словарь русского языка. – М.; Эксмо-пресс, 2002; 11 – 20 с.
2. Магомедов М.М. Природа Усть – Илимского района. – И.; Издательство Института географии СО РАН, 2003; 3 – 5 с.
3. Мельхеев М.Н. Географические названия Восточной Сибири. – И.; Издательство Иркутского университета, 1995; 13 - 28 с.
4. Мельхеев М.Н. Происхождение географических названий Иркутской области. – И.; 1964; 20 – 46 с.
5. Мельхеев М.Н. Топонимика Бурятии. - Улан-Удэ.; 1969; 18 – 25 с.
6. Карнаухов А. О чём шумит Ангара. - С.; 2007; 72 –350 с.
7. Унбегаун Б.О. Русские фамилии. - М.; Издательство групп «Прогресс», «Универс»; 1995; 25 – 38 с.
8. Карта Усть – Илимского района. – И.; НУПКЦ «Сибэкокарта», 2008;
9. Интернет – ресурсы:
Эвенкийско – русский словарь
Бурятско – русский словарь
10. htt://nature.baikal.ru
11. htt://www.predistoria.org/
Приложение
Словарь географических названий Усть – Илимского района
Абалакова – с бур. «аба» - облава, травля, охота загоном, охотничьи угодья; река, правый приток реки Омун.
Акадекан – с эвенк. «ака» - брат, дядя, «анадекан» - сирота; хребет высотой 880м.
Акимов – фамилия, образ от имени Аким; правый приток реки Ангары.
Аксенов - фамилия образ. от имени Аксентий ; река, левый приток реки Тушамы.
Али – или, либо ; река, левый приток реки Карапчанки.
Ангара – правый приток Енисея, на бурятском языке от корня «анга, ангай, ангара, ангагар, ангархай» одинаково означают «разинутый», «открытый», «раскрытый», «зияющий», а также «расселина», «ущелье», «промоина». И если иметь в виду, что Ангара в своём истоке, прорезая горы, стремительно течёт по расселине, ущелью, то она действительно напоминает «рот», «открытую пасть», жадно и непрерывно поглощающую воды Байкала. Название Ангара в исторических источниках впервые упоминается в XVIII веке в форме Анкара –мурэн.
Анжига – с эвенк. «анджикан» - козлёнок косули; река, левый приток реки Зелинды.
Антакака – с эвенк. «антыкаки» - правее, «канкит» - быстро, бурно, лихо; левый приток реки Поливы.
Антакакит – с эвенк. « правая река»; река, правый приток реки Юктэли.
Антакана – с эвенк. «канна» - строгать; левый приток реки Вереи
Артельная – артельные работы, артельный порядок; река, левый приток реки Поливы.
Артельная – левый приток реки Тушамы.
Артельный – ручей, правый приток реки Зеды.
Артельный – левый приток Нижнего Магдона.
Атрикан – с эвенк. «атыркан» - состариться, старуха, жена. река, правый приток реки Ангары.
Бадарма – река, левый приток Ангары, впадающий в залив Бадарма.
Бадарма – поселок, название в переводе с эвенкийского языка означает «сосновый лес» или «сосновая вода»; с бур.«бадар» –« моховой ельник, растущий густым, сомкнутым покровом».
Бадарма – залив Усть – Илимского водохранилища.
Бадарминский разлом (провал) – на нашей территории экскурсионный объект международного уровня – это несколько гигантских параллельных трещин, образовавшихся в земной коре под воздействием тектонических движений.
Бадарминск – посёлок, получивший название от одноимённой реки.
Байкалова Рассоха – раздвоение, развилок, двойное верховье рек; правый приток реки Тубы, впадающей в Тубинский залив.
Байкалов–хребет высотой 529м; в переводе с тюрк.-монг. «байгаал», которое имеет значение «большой водоём», «множество воды», «обширный бассейн»; с бур. « Байгаал – далай»,что означает обширный, большой водоём как море; с эвенк. – «Лама», что означает озеро.
Балаганная – с бур. «балгаан» - шалаш, правый приток Ангары.
Балагашек – с бур. «булагачин» - соболёвщики, левый приток Усть-Илимского водохранилища.
Балахта – с татар. «балыкта» - рыбная; приток реки Тубы.
Бастурина – гора высотой 759м.
Белогорье – гора высотой 560м; название отдельных вершин или гребней горных хребтов, покрытых постоянно или большую часть лета снегом или льдом.
Белый Камень – гора высотой 875 м.
Берая – правый приток реки Катанги, «бира, бирея» с эвенк.- река.
Березовик – остров на реке Ангаре, название связано с преобладающим видом дерева – берёзой, от старинного бреза.
Березовский – остров на реке Ангаре.
Березовый – остров на реке Ангаре.
Берикан – « бира»- река, -кан – суффикс уменьшительной формы; левый приток реки Мары.
Берикашка – « бира» - река, реченька; правый приток реки Берикан.
Бермия – левый приток реки Катанги и ее правого притока Малкина.
Ближняя Немтуга – река, левый приток реки Немтуга и ее правого притока Немтужки.
Болвановское – болото в долине реки Катанги.
Болотный – левый приток Катанги.
Болотцы – река, приток реки Глинки.
Большая – река, правый приток реки Зелинды.
Большая Верея – река, правый приток реки Верея; верея (веретьё) – возвышенная сухая гряда среди болот, поймы, прибрежной низины.
Большая Желонка – река, правый приток реки Тушамы.
Большая Зеда – «дзед» – дед, светец, подсвечник для лучины; река, правый приток реки Ангары и ее левого притока Таежки.
Большая Защека - река, левый приток реки Ангары; щёки – отвесные, невысокие скалистые берега реки, вдающиеся в виде мыса в речное русло, образуя местами сильное сужение русла, в котором течение стеснено и стремительно.
Большая Максимова Рассоха – река, правый приток реки Эдучанки.
Рассоха – раздвоение, развилок, двойное верховье рек.
Большая Моргудоль – река, левый приток реки Ангары.
Большая Ондатра – река, правый приток реки Пруды; речная водяная крыса.
Большая Ревушка – приток реки Ревушки.
Большая Утя – река, приток реки Модейки.
Большая Яросама – приток реки Ангары.
Большое Кулинское – болото.
Большой Бумбей – река, правый приток Ангары
Большой Желдон – с бур. «жэл» - год, река, впадающая в залив Туба.
Большой Межевой – правый приток реки Ангары.
Бурда – гора высотой 661м.
Бурдой – с эвенк. «буктэ» - мука; река, левый приток реки Ангары и ее приток Мыдорма, Ушака.
Буктей – с эвенк. - заморозиться; правый приток реки Секлетея.
Бурмак – остров на реке Ангаре; в переводе с тюркского «бурулма» - крутить, излучина, с эвенк. «буру» - упасть, сорваться;
Бурунчук – правый приток Ангары; буруны – высокие ветровые волны на водохранилище или реке, с эвенк. «бур» - сделать остров;
Брызгунья – река, левый приток реки Ангары.
Брюханка – гора высотой 485 м.
Варакан – с эвенк. «ва» - убить, правый приток Едармы.
Ватакина – с эвенк. «вата» - пухлый, как вата, снег, остров на реке Ангаре (напротив реки Половинная).
Верея – река, приток реки Тушамы.
С белорусского «верея»- взгорок, в русском языке - возвышенное сухое место. Образована реками – левым притоком Малая Верея, Сухая, Большая Верея и ее левым притоком Антакана.
Вереинский - хребет высотой 572 м, исток реки Большая Яросама.
Верея – правый приток Поливы.
Верея – левый приток Поливы.
Верея – левый приток Жерона.
Вереюшка первая – река, правый приток реки Тушамы.
Верхнее Урамье – с эвенк. «урам» - мимо бросить, выстрелить, левый приток Катанги.
Верхний Жерон – с бур. «жалга» - овраг, ложбина, левый приток Жерона.
Верхний Каменный – остров на реке Ангаре.
Верхний Магдон – с эвенк. «майгу» - ленок (вид форели), река, приток реки Магдон.
Верхняя Берюмба – с эвенк. «бирами» - высохшее русло реки, река, правый приток реки Ковы.
Верхняя Быковая – бык - каменистые гряды по середине реки или пороги; река, правый приток Ангары.
Верхняя Зеда – река, левый приток реки Средней Зеды.
Верхняя Кашима – река, левый приток реки Ангары.
Верхняя Михидея – с эвенк. «мигдыдери» - грохочущий, шумящий, река, приток реки Ангары и ее левый приток Дулисма.
Верхняя Нирунгда – река, правый приток Едармы- с эвенк. -
«ниру», «нирунда» - хариус – хариузовая река.
Верхняя Порожная – река, правый приток Ангары.
Верхняя Речка – река, приток реки Ангары.
Верхняя Свалина – левый приток реки Свалины.
Верхняя Шаманка – река, правый приток реки Ангары, исток реки с Золотого хребта высотой 668м.
Вика – с эвенк. «вактэ» - рана, река, приток Катанги.
Винокур – фамилия, образ. от профессии – вино,курить+ водка; левый приток Усть-Илимского водохранилища.
Винокурова – река, приток реки Эдучанки.
Вондука – река, правый приток реки Бадармы.
Второй Куркачич – левый приток Катанги.
Вязников – фамилия, образ. от названия дерева – вяз; река, приток реки Пруды.
Гирбияс – с эвенк. «гэрбиче» - олень – бык (2-3 лет), «гэрбисин» - имя, назвать, река, левый приток Бадармы.
Глинка – приток реки Бадармы и ее притоки – правый Глубокий и левый приток Болотцы.
Глубокий – правый приток Немтуги.
Глубокий - правый приток Глинки.
Глубокий - правый приток Каты.
Глубокий – приток реки Али.
Глухариный – правый приток Катанги.
Голец – вершина с оголённой, голой поверхностью высотой 437м.
Горностай – приток реки Антакакит (пересыхающий).
Горовитый – приток, впадающий в залив Талый.
Грязнуха – река, приток Усть-Илимского водохранилища.
Дабальчин – с эвенк. «дэвэвчэ» - окрашенный, хребет высотой 620м ( бассейн реки Поливы).
Давыдовка – фамилия, образ. от крестильного имени Давыд; река, правый приток Ангары, впадает в залив Давыдовский.
Давыдовский – с эвенк. «дэвдэв» - разбросанный, залив Усть – Илимского водохранилища.
Дальняя Немтуга – с эвенк. «нэрипчу» - светлый, прозрачный, приток реки Немтуги.
Данилкин – фамилия, образ. от крестильного имени Данил; хребет, где ничинается река Туба.
Дарейка – с эвенк. «даран» - проток,река, правый приток Ангары.
Двоеусная – река, правый приток Ангары.
Девятьева – фамилия, образ. от количества детей – девятый; река, правый приток реки Бурдой.
Делакиткан – с эвенк. «делэкиткэн» -детёныш горностая; река, правый приток Юктэли.
Джелона – правый приток реки Магдон.
Дзеда – с эвенк. «джида» - водораздел с острыми вершинами; правый приток Ковы.
Диктагну – с эвенк. «диктэлгун» - зимородок, «диктэг» - ягодное место; река, правый приток Каты.
Дорофеева Стопка – фамилия, образ. от крестильного имени Дорофей, гора высотой 621м..
Дубина – остров на реке Ангара.
Дуихта – от эвенк.- дую, мягкий; хребет высотой 728м.
Дулисма – река, приток реки Верняя Михидея – с эвенк. «дулин» - середина.
Егоров – фамилия, образ. от крестильного имени Егор; река, левый приток реки Эдучанки.
Еланный – елань – поляна, расчищенная под пашни, огороды, выпасы; левый приток реки Ангары.
Еловая Рассоха – левый приток Яры.
Еловка – река, левый приток Ангары; русское название происходит от елова – ель.
Еловый – остров на реке Ангаре, напротив устья реки Еловки.
Елоихта – с эвенк. «егиллэ» - находился где – то 9 дней ,река, левый приток реки Катанги; притоки Левый Елоихта и Правый Елоихта.
Ершовский – залив на Усть-Илимском водохранилище.
Ехтукон – с эвенк. - ключ с горы, ручей с ключевой водой, родник; река, левый приток реки Катанги.
Ершово – поселок, назван по фамилии купца Ершова, который имел свой малый флот для переправы лодок через пороги на Ангаре.
Ёдарма – река, левый приток Ангары; с эвенк. - « ендарма» – деревянный, «едо» – речная стрелка, берег, разделяющий две реки выше места их слияния.
Жевакан – с бур. «жэжэ» - мелкий, маленький, левый приток Ангары.
Железная – правый приток реки Каты.
Жерон – с бур. «жаргал» - счастье, правый приток Ангары и его левый приток Верея.
Жеронский – залив Усть – Илимского водохранилища.
Железнодорожный – поселок, назван в честь железнодорожной магистрали Усть – Илимск – Хребтовая.
Заболотный – хребет высотой 545м.
Завитая – гора высотой 550м, расположена на левом берегу реки Ушака.
Загреба – с бур. - загребом брать, загребный зверь; левый приток реки Пруды.
Заимка – охотничий или земельный участок в лесу; левый приток реки Ангары.
Зеленский – с бур. «залин» - гром, молния, хребет высотой 653 м.
Зимник – залив Усть – Илимского водохранилища ;зимняя дорога, проложенная по льду Усть – Илимского водохранилища.
Заречный – правый приток Усть-Илимского водохранилища.
Захаровка – фамилия, образ. от крестильного имени Захар,; левый приток реки Ковы.
Зеда – правый приток Ковы.
Зелингда – левый приток реки Тушамы.
Зелинда – с эвенк.- скатерть, правый приток Ангары
- нда – суффикс увеличительной формы; почтительное отношение.
Зелиндинский – остров на реке Ангаре напротив устья Зелинды.
Зергун Васильевский – с бур. «зэрлинг» - дикий, хребет.
Зимовная – правый приток Кеуля.
Золотой - хребет высотой 668м.
Зятейка – правый приток Ангары.
Ивановское – озеро в долине Катанги.
Игирминский – с эвенк. «игира» - рисовать, ставить метку на дереве; хребет высотой 600м.
Избушечный – левый приток реки Эдучанки.
Избушечный – приток, впадающий в Усть-Илимское водохранилище.
Иланья – хребет высотой 698 м. Название получил от эвенк. слова Ойланха (Иланка) – князь.
Илим – правый приток Ангары.
Илим – озеро, расположено в разломе, ширина 300м. глубина 110м. В него впадает ручей Слияние.
Илимский - разлом, каньон, составная часть Силяхтинского хребта
«Ылым» - ылымск – с эвенк.- озеро, с якутского – сеть.
Илуйка – с эвенк. «илэ» - человек, просыхать, обдирать кору; левый приток ручья Каменный.
Илюхинская - образ. от имени Илья; правый приток Бадармы.
Иннокентьевское – образ. от имени Иннокентий; болото в долине Катанги.
Иринья – с эвенк. «ирэктэ» - лиственница, «ирин» - период созревания ягод (июль – август); гора высотой 912м.
Ихирма –с бур. «исалха» - кишеть,, левый приток реки Пруды.
Каменная – левый приток Ангары, впадающий в Эдучанский залив.
Каменная – правый приток Сикили.
Каменная Людина – правый приток реки Каты.
Каменный - залив Усть – Илимского водохранилища.
Каменный – остров на реке Ангаре.
Камень – хребет (бассейн Средней Яросамы).
Камчатка – с рус. – «камчаты»- живописные, скалистые, красивые уголки природы; река впадает в Усть-Илимское водохранилище.
Капкин –с эвенк. «капкал» - складывать вещи, левый приток реки Тубы.
Капкинский – хребет высотой 546м. (бассейн р. Балахта).
Карапчанка – река, правый приток реки Ангара; с тюркского «каранга» - грабить, воровать; суффикс «к» - вторичное название реки; русское название «Моховая», с эвенк. – «кара» - чёрная, чёрная река.
Карапчанский – залив Усть – Илимского водохранилища.
Ката – правый приток Ангары.
Катангское – болото непроходимоё в верхнем течении на левом берегу реки Катанги.
Катанга – Подкаменная Тунгуска; берет начало с Катангского хребта высотой 546м.
- нга – суффикс множественного числа, «ката» - нож, пальма, «катавга» - прокалённый, закалённый,
Кашима – с эвенк. «качама» - очисить шкуру от сухожилий. левый приток Ангары, с притоками Верхняя Кашима и Сухая.
Кедровый – правый приток Невонки.
Кежеха – с эвенк. «кежь» - тяжина; левый приток реки Ангары.
Кертера – с эвенк. «кёру» - побледнеть; правый приток Ангары.
Кеуль – с эвенк., «улэ» - волк или метать икру ; левый приток Ангары и ее правый приток Маленькая
Кеуль – посёлок, который попадает в зону затопления Богучанского водохранилища.
Кешеуль – с эвенк. «кишир» рябина, левый приток Каты.
Киркира – с эвенк. «кира» - край, поверхность, левый приток Ангары.
Кита – с эвенк .«кита» - стебель, трава; правый приток Бадармы.
Китая – правый приток Едармы.
Кихтинский – с эвенк. «кикта» - дырка на шкуре ( от личинки овода), хребет высотой 558м.
Кова – от этнонима «коба» - кобийский род бирюсов; левый приток Ангары.
Ковинская - рус.- кузнецы, где занимались ковкой, литьём, чеканкой металла; гряда высотой 519м.
Коврижка – гора высотой 855м.
Коврижка – хребет высотой 688м.
Коврижка – гора высотой 510м, расположена между реками Верея и Красная.
Койхта – с эвенк. «куйхта» - личинка (овода), отверстие, шкура с личинками овода; левый приток Железной.
Комлевая – левый приток Бадармы и ее притоки: правый - Накипная и левый Рассошник.
Комлевые – болота.
Комлеконский – правый приток Ангары.
Конный – остров на реке Ангаре.
Коняга – с эвенк. «конактэ» - колокольчик, ботало, «конагин» – звенет, левый приток Тушамы.
Копаево – река, левый приток Каты.
Копкя – с эвенк. «копко» - грызть, обдирать, отрывать, правый приток Ангары.
Корнога – с эвенк. «кор» - посуда, торсук, правый приток реки Бурдой.
Косиха – гора высотой 482м.
Кочельный – с эвенк. «кочо» - излучина. Русло, правый приток Бадармы.
Красная – река, приток Поливы; образована Левой и Правой Красной.
Кряж – холмистая возвышенность, гряда холмов; левый приток Тушамы.
Кулинское – болото.
Кургат – с эвенк. «кургэ» - раздувать огонь, «куро» - вспыхнуть, сильно гореть, «чивикан» - шорох. ; левый приток реки Пруды.
Куркачичикан –с эвенк. «чивикан» - шорох, шумно, правый приток реки Куркачич.
Куркачич – левый приток Юктэли.
Куркачич – правый приток Каты.
Кусман – с эвенк. «куси» - биться, сражаться, бороться, левый приток Катанги.
Лабазной – лабза – жидкая торфяная масса, образованная из гнилых остатков растительности, лабаз – сооружение в виде помоста или вышки для временного хранения добычи, устраиваемое охотниками в тайге; левый приток Юктэли.
Левая Елоихта – левый приток Елоихты.
Левая Красная – левый приток Красной.
Левкин – фамилия образ. от имени Лёвка; хребет высотой 594м.
Липкан – с эвенк. «липки» - преградить путь, замести следы ( о снеге),правый приток реки Пруды.
Лиственный – участок лиственницы; остров на реке Ангаре (напротив устья Каты).
Лобаниха – с эвенк. «лобкай» - бас (голос), хребет высотой 610м.
Лобаниха – правый приток реки Поливы.
Лобовой – левый приток реки Туракины
Луговской Камень – гора высотой 804 м.
Магдон – с эвенк. «магдон» - ленок (вид форели),река, правый приток реки Кова, образована реками : Верхним Магдоном, Нижним Магдоном и Речкой.
Малахай – большая, ушастая шапка на меху, тёплый полушубок, «молакит» - заготовка дров, леса; горы высотой более 500м.
Малая Желонка – приток реки Тушамы.
Малая Зеда – правый приток Нижней Зеды.
Малая Зелинда – левый приток реки Зелинды.
Малая Ревунка – приток реки Ревунки.
Малая Речушка – приток Ангары.
Малая Тира – приток реки Тиры.
Малая Утя – приток реки Модейки.
Малая Яросама – правый приток Ангары.
Маленькая – правый приток Кеуля.
Малкина – фамилия, образ. от древнееврейского имени «царица»;правый приток Бермии.
Малый Байкалов - хребет высотой 498м.
Малый Долбачан – с эвенк. «долбовчо» - находиться в пути ночью; левый приток Катанги.
Малый Желдон – впадает в залив Туба.
Малый Моргудоль – с эвенк. «мэрдэргэ» - сгорбиться, согнуться, левый приток Ангары.
Максимилячиха – названа в честь русского землепроходца Максима Перфильева; приток Юктэли ( пересыхающая).
Мара – правый приток Катанги, образовалась рекой Молдавашка.
Маракан – с эвенк. – «мар» - низкорослый, мелкий березняк; левый приток Мары.
Марихта – с эвенк. – «марикта» - мелкий березняк; левый приток Нирунгды.
Маркелова – фамилия, образ.от имени Марк; правый приток реки Туракины.
Мастырка – с эвенк. «мастерскай» - мастерская, левый приток Ангары.
Межница – межа – граница, водораздел; правый приток Ангары, протекает через лесное озеро
Мельничная – река.
Мекевая – река.
Менжуда – с бур. «минжин» - бобровый; левый приток Невонки.
Метушиха – левый приток Эдучанки.
Миронов – фамилия, образ.от имени Мирон; левый приток Секлетея.
Мирюнда – левый приток Ангары.
Модейка – с эвенк. «модан» - излучина реки, «мод» - оклик при выравнивании каравана оленей во время переездов в тайге, приток реки Тушамы.
Молдавашка – с эвенк. «молдамни» - плотник, столяр, левый приток Катанги.
Москаль – с эвенк. «мосакан» - лесок, лесочек,; хребет высотой 591м.
Мостик – левый приток Ангары.
Моховая – правый приток реки Красной.
Мыдорма – с эвенк. «моды» - древесный, «модыка» - медведь – муравьед, «мигдысон» - взрыв, грохот (снежный взрыв), приток реки Бурдой.
Накипная – с эвенк. «накита» - шкура медведя, левый приток Комлевой.
Нарта – с эвенк. «нартэ» - нарта, волокуша, сани для езды на собаках и оленях; левый приток реки Модейки.
Невон – поселок, основан в 1687 году, в переводе с эвенк. «невун» - подножие горы, склон, «невусик» - олень – вожак;
Невонка – сопка высотой 359м.
Невонка – река, левый приток Ангары, имеет притоки: левый приток Новенький, левый приток Менжуда и правый приток Кедровый.
Немнига – с эвенк. «немна» - лабаз, правый приток Ангары.
Немтуга – с эвенк. «немургэ» - установиться мягким, размякать, набухать (снег при таянии), правый приток Тушамы, образована реками - Ближняя Немтуга, Средняя Немтуга, Дальняя Немтуга.
Нижнее Урамье – с эвенк. «урам» - мимо, бросить, выстрелить; левый приток Катанги.
Нижний – остров на реке Ангаре.
Нижняя Берюмба – левый приток Ковы.
Нижняя Зеда – правый приток Ангары и ее правый приток Малая Зеда.
Нижняя Михидея – левый приток Ангары и ее левый приток Сенный.
Нижняя Речка – левый приток Ангары.
Нижняя Свалина – правый приток Свалины.
Нижняя Шаманка – правый приток Ангары и ее правый приток Широкий.
Николаевский – хребет высотой 687м.
Новенькая – левый приток Поливы.
Новенький – левый приток Невонки.
Новенький – приток реки Али.
Новминский - с эвенк. «нявдэ» - двигаться, идти, хребет высотой до 500 м.
Огневая – приток реки Кежеги, впадающий в Бурдой.
Огневка – приток реки Юктэли.
Односторонняя – левый приток реки Омун.
Озерная – правый приток реки Тилисьма.
Озерный - хребет высотой 589м.
Окунба – с эвенк. «ок» - стрела ( с копьеобразным наконечником), гора высотой 561м.
Омун – с эвенк. «ому» - колчан, хотеть, желать; приток реки Каты.
Омунчан –с эвенк. «омуна» - цель; левый приток реки Омун.
Омут – с эвенк. «омук» - род, племя, глубокие места в реке; озеро (река Эдучанка).
Ондатра – правый приток реки Пруды.
Отико – с эвенк. «ойтк» - утка – крохаль, декабрь; остров на реке Ангаре напротив устья реки Копни.
Охотничий – приток реки Тубы.
Охтояк – с эвенк. «окта» - красная смородина, левый приток Бедёрмы.
Первая Огневка – правый приток Тушамы.
Первушкин – фамилия от имени, связанная с обстоятельством рождения ребёнка; остров на Ангаре.
Первый Куркачич – левый приток Каты.
Печи – с эвенк. «печу» - печка, печь, правый приток Каты.
Платонова Рассоха – фамилия, образ. от имени Платон; левый приток Яры.
Погодаева Рассоха – явления природы (погода);левый приток Яры.
Подвальский – правый приток реки Средней.
Подъеланка – посёлок, название получил от слова елань – поляна, расчищенная под пашни, огороды, выпасы.
Позаречный – правый приток Яры.
Полива – река, левый приток Каты.
Половинка – приток реки Кежехи.
Половинная – левый приток Ангары.
Пологий – приток реки Ковы.
Поперечная Яра – правый приток Яры.
Порог – камни на реке; гора высотой 603м.
Порожная грива – с эвенк. «порака» - вершина горы плоская, без леса, возвышенная гряда местности, по низменности и болоту веретьё; хребет высотой 603м.
Пороховая – левый приток Ангары.
Порченный – левый приток реки Давыдовки.
Правая Елоихта – правый приток Елоихты.
Правая Красная – сливается с Левой Красной и образуют реку Красную.
Пруда – правый приток Ангары, начинается с Прудинских болот и впадает в реку Кова, имеет левый приток Сегичанку.
Прудинские – болота.
Пятая – левый приток Ангары.
Рассошник – рассоха – двойное верховье рек; левый приток Комлевой.
Ревунка – левый приток Бадармы и ее притоки Малая и Большая Ревунки.
Речка – приток реки Магдона.
Речушка – река, левый приток Ангары.
Речушка – правый приток Вереи.
Речушка – правый приток Копаевой.
Речушка – левый приток Поливы.
Речушка – правый приток Карапчанки.
Рожки – с эвенк. «рожоты» - ржаной, приток реки Секихты.
Румын – хребет высотой 690м.
Румянцев – фамилия – прозвище; хребет высотой 675м-833м.
Ряжи – хребет высотой 592 м., ряжами называют сползающие блоки диабазов по глинистым породам, которые образуют рассечённый грядовый рельеф.
Свалина – с эвенк. «савудан» - шуршание, шорох, левый приток Катанги.
Северная Хайрюзовка – рыба хариус; левый приток реки Тубы.
Сегичанка – с эвенк. «сегикат» - разрывать (снег – оленьими рогами и ногами ), приток реки Пруды.
Седаново – фамилия произошла от слова «седан» - седой, старый, светлый, посёлок, назван в честь казака Степана Седанова.
Седьмая – левый приток Ангары.
Секихта – с эвенк. «сёкалан» - рысь, левый приток Тушамы.
Секихта – с эвенк. «сакимат» - меховая отделка на одежде, обуви белыми и чёрными квадратами в шахматном порядке,правый приток Бадармы.
Секлетей – с эвенк. «сёкан» - пробираться по чаще, правый приток реки Вереи.
Секлетейский – хребет высотой 621м.
Сенный –заготовка сена; остров на реке Ангаре недалеко от острова Еловый.
Сенный – левый приток Нижней Михидеи.
Серьгин – левый приток реки Тубы.
Сикили – с эвенк. «мутная» - приток реки Копаевой, образуется Правым и Левым Сикили.
Сикили – правый приток Юктэли.
Силяхта – с эвенк. «силэксэ» - роса; хребет высотой 544м. – уникальный геологический объект, имеющий международное экскурсионное значение.
Симахинская – с эвенк. «симилэ» - обод ( доска – пластина в лодке – берестянке, к которой прикреплена береста),правый приток Ангары.
Синяга – левый приток Ангары (берега речки синие).
Сихта – с эвенк. «сиктэ» - приток (правый), правый приток реки Ушань.
Сосновка – правый приток Ангары.
Сосновка – правый приток реки Тилисьмы, притоки Буктей, Миронов.
Сосновый – сосновый бор; остров на реке Ангаре, напротив устья Тушамы.
Сосновый – левый приток Ангары.
Сосновый – правый приток реки Берии.
Средний – залив Усть – Илимского водохранилища.
Средний Жерон – левый приток Жерона.
Средняя Зеда – правый приток Ангары и ее левый приток Верхняя Зеда.
Средний Каменный – остров на реке Ангаре.
Средняя Немтуга – приток Немтуги.
Средняя Свалина – левый приток Свалины.
Средняя Яросама – приток Яросамы.
Средняя – гора высотой 604м.
Средняя – река, приток реки Немтуги.
Стан – «водораздел», приток реки Тушамы.
Старый – левый приток Бадармы.
Стрелка – с бур. «бэлшэр» - мыс, образованный при слиянии двух рек; гора высотой 569м.
Ступина - ступать, ступить; левый приток Усть-Илимского водохранилища.
Сухая – левый приток Кашимы.
Сухая Али – правый приток Али.
Сухая Речка – правый приток Усть-Илимского водохранилища.
Сухореченский – залив Усть – Илимского водохранилища.
Сухая Юктэли – с эвенк.«юктели» - ключик, родник, родниковая; левый приток Юктэли.
Таежка – река, правый приток Большой Зеды.
Такихта – с эвенк. «таки» - перейти; приток реки Катанги.
Такихтинский – хребет высотой 558м.
Талая – с бур. «талин, талина» - незамерзающий родник, не покрытая льдом речка от выхода грунтовых вод; левый приток Усть-Илимского водохранилища.
Талая – правый приток Зелинды.
Таленькая – правый приток реки Немтуги.
Таловик – с эвенк. «тал» – ива, береговые островные ивовые заросли; остров на реке Ангаре.
Талая – река, впадающая в Усть – Илимское водохранилище.
Талый – залив Усть-Илимского водохранилища.
Талый – левый приток Ангары.
Тандака – с эвенк. «тана» - осётр, «дакит» - устье, место впадения реки, левый приток Ангары.
Теплый – левый приток Большой Яросамы.
Теплая – приток реки Ковы.
Тилисьма – с эвенк. «тулнусин» - отправиться, побежать на лыжах по насту, левый приток реки Копаевой.
Тира – с эвенк. «тура» - сорога, плотва, правый приток Эдучанки, образован Малой Тирой.
Тиринские – болота.
Тихонов – фамилия, образ. от имени Тихон,; хребет высотой 868м.
Толстый мыс – высокий, скалистый мыс, создает сужение реки Ангары в районе Усть-Илимска.
Третий Куркачич – левый приток Каты.
Три Брата – скалы – уникальный геологический объект.
Туба – залив Усть – Илимского водохранилища.
Туба – река, правый приток Илима;
Туба – поселок, назван от самодийскоязычных горно-таежных охотничьих племен – тубу, расположен на правом берегу Илима, в 57 км от устья. Основали Кирюшка и Тимошка дети Говорины в 1699г.
Тубинский – хребет высотой 583м.
Тунбуй – правый приток Тушамы.
Туракина – с эвенк. «турикта» - черёмуха, ягода, мера длины; правый приток Ковы.
Тушама – населенный пункт, получивший название от одноимённой реки, в переводе с бурятского « величественная река, протекающая среди густого леса».
Тушама – река, правый приток Ковы. Ее притоки Нарта, Модейка, Туйбуй.
Тушама – озеро.
Тушама – левый приток Ангары.
Тушамский бык – пороги на реке Ангаре. Бык – каменистые гряды по середине русла реки, которые тянутся на некотором расстоянии от рассыпавшихся на мелкие части прибрежных скал; маленький порог.
Тырма – с эвенк. «тырэмэт» - давить друг друга, левый приток реки Ковы.
Устарава – правый приток реки Речушки, впадающей в реку Карапчанку.
Усть-Илимск – город, построенный в устье реки Илим, статус города получил в 1973 году.
Усть-Илимское - водохранилище – создано в 1974-1977гг. на реке Ангаре площадью1873 км.кв.
Ушака – приток реки Бурдой.
Уханский – хребет высотой 540м.
Ухань – с бур. «ухаа» - светло – каштановый, рыжеватый, рябой, цвет, слагающих горных пород, правый приток реки Катанги.
Хаинь – левый приток реки Катанги.
Хайнь – с эвенк. «хай» - дуть ( о весеннем ветре). хребет высотой 734м.
«хай» - «скала», «утес» -в переводе с тувинского и якутского языков.
Хаталангда – с эвенк «хаталан»- бобёр, бобровая река; левый приток Катанги.
Хваныкара – с эвенк. «хивин» - беспокойство, «кара» - река, правый приток реки Ковы.
Хоикта – с эвенк. «хой» - болото, тундра; впадает в непроходимое болото недалеко от горы Коврижка.
Хорги – с эвенк. «хорга» - покраснеть, стать красным; никуда не впадает, подземная.
Худенькая Рассоха – двойное верховье рек; правый приток реки Талой.
Чагочан – с эвенк. «чагу» - соседний, дальний; левый приток реки Тушамы. Образовалась Правым и Левым Чагочаном. «Чагочан» - с эвенк.- кличка оленя, пренебрежение.
Чагочан – левый приток Бадармы.
Чана – с эвенк. «чан» - позвонок; правый приток Ковы.
Чанбога – правый приток Ангары.
Чащевитая – густой лес или чаща; правый приток реки Немтуги.
Черемуховая - гора высотой 519м.
Черный – с эвенк.- налёдная вода, незамерзающие полыньи; залив Усть – Илимского водохранилища.
Четвертая – левый приток Ангары.
Чечерева – « чечениться»- ломаться, жеманиться; левый приток реки Копаевой.
Чечневская Рассоха – « чечня» – плетённая кубышка для рыбы, впадает в Чечневский залив.
Чечневский -залив Усть – Илимского водохранилища.
Чула – с эвенк. - горизонт, синеть (о дали); правый приток реки Катанги.
Шалыга – русский перевод слова «шалуга» - округлая верхушка горы, гора высотой 576м. (от Дальнего).
Шаманский – приток реки Туракиной.
Шаманский – приток реки Ковы-
- шаман – древний род, с эвенкийского «священные», «шаман» - колдун, знахарь, жрец.
Шиниуль – с бур. «шулуун» - камень, каменный, правый приток Бадармы.
Широкий – правый приток реки Нижней Шаманки.
Шостокай – с бур. «шаазгай» - сорока, правый приток Тушамы.
Шумка – залив Усть – Илимского водохранилища.
Щербаковка – прозвище, рябой; приток Усть-Илимского водохранилища.
Щербаковский - залив Усть – Илимского водохранилища.
Эдручанка – с эвенк. «эдынилчэ» - набежавший ( о ветре), правый приток реки Верхней Кашимы.
Эдучанский – с эвенк. «эду» - здесь, тут; жёлтая, тёмная река; залив Усть – Илимского водохранилища.
Эдучанские – болота.
Эдучанка – левый приток Ангары, берет начало с Эдучанских болот.
Эдучанка – поселок, получивший название от одноимённой реки.
Эдучанский – хребет высотой 482м.
Юктакон – левый приток Бадармы.
Юктэ – с эвенк. «юкту» -источник; правый приток реки Катанги.
Юктэкон – левый приток Каты.
Юктэли – с эвенк.- ключик, родник, родниковая; правый приток Каты.
Юхтакон – с эвенк.- «юктэкэн»- с источниками; правый приток Тушамы.
Юхтакон – правый приток Бадармы.
Яма – с эвенк. «ямэ» - яма, впадина, провал, выбоина, углубление; правый приток Едармы.
Ямная – левый приток Ангары.
Ямный – залив Усть – Илимского водохранилища.
Ямный – левый приток Малой Яросамы .
Яросама – правый приток Ангары.
Ярский залив – с эвенк. «яри» - бусина, «самэ» - зарубка, метка, приметный., часть Усть – Илимского водохранилища;
Яра – яр – крутояр, круть, круча, берег реки; река, имеющая левые притоки: Грязнуха, Погодаева Рассоха, Платонова Рассоха, Еловая Рассоха;
правые притоки: Позаречный, Поперечная Яра. Рассо т мвюлопдлвоп
Список принятых сокращений
Бур – бурятский язык
М. – метры
Монг. – монгольский язык
Образ.- образованный
Татар. – татарский язык
Тюрк. – тюркский язык
Эвенк. – эвенкийский язык
13PAGE 15
13PAGE 14215
Arial BlackArial BlackArial BlackArial BlackArial BlackArial BlackArial BlackArial BlackArial BlackArial BlackArial BlackArial BlackArial BlackЗаголовок 1Заголовок 315
ДЛЯ МОЛОДЕЖИ И ШКОЛЬНИКОВ «ШАГ В БУДУЩЕЕ»
ГОРОДСКАЯ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ
ШКОЛЬНИКОВ «ШАГ В БУДУЩЕЕ»
СЛОВАРЬ ГЕОГРАФИЧЕСКИХ НАЗВАНИЙ УСТЬ-ИЛИМСКОГО РАЙОНА.
Автор: Сизых Дарья Андреевна,
МОУ «Невонская СОШ №1»
Руководитель: Дружинина Людмила Ивановна,
учитель географии
первой квалификационной категории
МОУ «Невонская СОШ №1»
Содержание
1. Введение... 3 - 4
2. Географические названия Усть – Илимского района . 5 - 10
§ 1 Топонимы и топонимика ... 5 - 6
§ 2 Географические названия Усть – Илимского района. 7 - 10
3. Заключение... 11 - 12
4. Литература 13
5. Приложение. Словарь географических названий Усть – Илимского района 14 - 34
Введение
Трудно найти человека, который бы не задумывался над палитрой географических названий. Ряд из них нас окружает с детства, поэтому они повседневно входят в наше сознание. Мы их используем в своей речи, когда называем ближайшие села, города, озера, реки и другие географические объекты. Другие же названия поражают нас своим необычным звучанием, новизной, а иной раз даже какой - то непонятливостью. Такие названия будоражат наше воображение, вызывают интерес и стремление к выяснению сущности названия.
Что означают те или иные названия? Как они появились и почему? Почему одни названия укоренились, другие же были переименованы, заменены, да и просто упразднены?
Раздел географии о географических названиях называется топонимика: от греческих слов «топос» - место, «онома» - имя. Топонимика возникла на стыке трех наук - географии, истории, лингвистики, и поэтому, чтобы ответить на вопрос, почему тот или иной объект так называется, необходимо прибегнуть ко всем этим дисциплинам.
Особенностью географических названий является их изменения в процессе употребления, они могут упрощаться, изменяться, искажаться.На картах тысячи и тысячи названий и мы чаще просто их прочитываем, некоторые запоминаем. А вот некоторые названия, образовавшись, сильно изменились, потеряв первоначальное звучание. В тоже время за каждым их них стоят истории, легенды, люди.
Не исключением является и топонимика нашего родного края, а именно Усть - Илимского района.
Цель: составить словарь географических названий Усть – Илимского района;
Задачи: 1.проанализировать карту Усть – Илимского района;
выписать названия форм рельефа, внутренних вод, населённых пунктов;
объяснить топографический перевод географических названий.
Объект: словарь географических названий Усть – Илимского района
Предмет исследования: названия географических объектов.
Гипотеза: действительно ли географические названия формировались под влиянием трёх топонимических пластов? Как они называются? Где расположены? Есть ли на данной территории объекты, которые можно использовать и для туризма, и для сохранения уникальных ландшафтов?
Методы исследования: цель и задачи, поставленные в данной работе, требуют комплексного исследования топонимического материала, что обуславливает применение различных методов исследования: классификации, анализа и сравнения.
Актуальность темы: названия – исторические памятники, отражающие быт и мировоззрение людей, их имена, хозяйственные работы. Сохраненные для науки топонимы могут рассказать о многом, если они своевременно и бережно записаны и верно расшифрованы.
Научная новизна исследования заключается в том, что работа представляет собой исследование топонимического пространства Усть – Илимского района, где рассмотрены преобладающие названия.
Практическая значимость: данная работа может быть использована при составлении программ элективных курсов и спецкурсов; в учебной, краеведческой и внеклассной работе.
Результатом работы является справочник « Словарь географических названий Усть – Илимского района».
Географические названия Усть-Илимского района
§ 1 Топонимы и топонимика
Язык, как древнейший способ общения людей, хранит богатейшие сведения жизни в самые различные эпохи.
Интерес к происхождению географических названий в нашейстране возник очень давно. Различные толкования географических названий можно встретить и в русских летописях. В «Чертежной книге» Семёна Ремезова содержатся важнейшие топографические данные о нашей Сибири. В трудах М.В.Ломоносова, В.Н.Татищева, Г.Ф.Миллера уже есть попытки аналитической трактовки топонимов. Важный вклад в топонимику внесли Л.X.Востоков, М.А.Кастерн, В.И.Даль. Основы сибирско-тюркской и монгольской топонимики заложил известный русский археолог В.П.Радлов. Видный историк того времени Н.И.Надеждин считал, что изучение истории должно начинаться с географической карты. Он писал: «Топонимика это язык Земли, а Земля есть книга, где история человеческая записывается в географической номенклатуре». Русский филолог Я.К.Грот считал, что «топографическое имя никогда не бывает случайным и лишенным всякого значения. В нем по большей части выражается или какой-нибудь признак самого урочища, или характерная черта местности, или намек на происхождение предмета, или, наконец, какое-нибудь обстоятельство, более или менее любопытное для ума и воображения».
В 90-е годы ХХ века вышли работы Е.М.Поспелова, Б.А.Серебренникова, Л.В.Суперанской, Н.И.Толстого, В.Н.Топорова, где анализируются различные географические названия, объясняется их этимология. Издаются словари местных географических терминов. В научном мире географов хорошо известно имя профессора Матвея Николаевича Мельхеева. Топонимические работы по Восточной Сибири в научном наследии ученого занимают главное место.
Топонимика является неотделимой частью краеведения. Она требует серьезного знания истории края.
Часто географические объекты, особенно населенные пункты, имеют по несколько названий. Очень важно проследить изменение наименований в течение значительного периода времени, как бы в историческом разрезе.
Сами географические названия, если их правильно объяснить, являются ценными вехами для истории края. Исследование топонимов своей местности будет успешным и правильным только при глубоком знании истории и географии своего края.
Географические названия тесно связаны с историческим развитием общества. Топонимы нам остались от прошлых поколений.
Чтобы ориентироваться в топонимической литературе, необходимо знать терминологию науки.
Антропоним – имя, фамилия, прозвище людей.
Гидроним собственное название реки, озера, ручья, болота, источника, колодца. Иногда различают пелагонимы – названия морей, лимнонимы – названия озер, потамонимы – рек, гелоонимы - болот.
Детопонимизация превращение собственного географического названия в нарицательное (хребет Коврижка и хлебобулочное изделие).
Калька переводная копия названия, меняющая форму названия, но не его содержание и сохраняющая его этимологию (Ушамская или на Усть –Тушамы реки – Тушама, Кеульская или у Теуля речки – Кеуль, Кацка – Ката, Черновая, Черных – Чёрная).
Для метафорических местных терминов (гора Дорофеева стопка, река Железная) иносказательно используют названия частей тела человека и животных, посуды, строительных деталей и т.д.
Микротопонимия совокупность местных географических названий для небольших объектов, известных только местным жителям ( река Невонка).
Ороним собственное название гор, холмов, гряд, межгорных котловин, ущелий и других орографических объектов.
Первичный топоним исходное, наиболее древнее географическое, от которого со временем происходят идентичные, но уже вторичные названия других объектов. Имя реки Илим дало вторичные названия городу Усть - Илимску, Усть – Илимскому району.
Спелеоним собственное название пещер.
Хороним название больших областей, стран, обширных пространств.
Фитотопонимы – названия данные по типу растительности или по видовому составу растений, зоотопонимы – по видам животных.
Названия это вечные памятники своей эпохе и как таковые имеют право на самое пристальное внимание и исследование со стороны краеведов.
§ 2 Географические названия Усть-Илимского района
В настоящее время крайне сложно сказать, откуда взялось то или иное название. В ходе нашей работы мы пришли к выводу, что топонимика Усть- Илимского района основана на трёх основных языковых пластах: тунгусскоязычном, бурятском и русскоязычным. Наша территория на протяжении многих веков претерпевала качественные изменения исторических условий, состава различных народов, языковых культур. Перемешивание всех языковых пластов не прошло для нашего района незаметно. Некоторые названия сохранились полностью и легко поддаются переводу, некоторые изменились полностью и их уже трудно расшифровать.
А) Тунгусоязычный пласт
Названия тунгусского происхождения являются одними из наиболее древних пластов. Эти названия пришли от одного из самых древних народов Восточной Сибири и нашего района - звенков (тунгусов). Эвенки считаются коренным народом Усть-Илимского района. Эвенкийские географические названия по своему содержанию больше связаны с характерными чертами природно-географических условий таёжного ландшафта. В них подчёркиваются детали гидрографии, орографии, животного и растительного мира таёжных районов. С помощью различных словообразующих суффиксов и частиц можно выявить и распознать эвенкийские географические названия. Наиболее распространены следующие суффиксы:
-кан- суффикс уменьшительной формы, река Ангара – Ангаркан,
-нга- суффикс прилагательного, река Катанга – «ката, кото» -нож,
-ндя (-нда)- суффикс увеличительной формы почтительного отношения,- река Зелинда,
-чан, (чон)- суффикс пренебрежительности, река Омунчан – речушка, Бугучан – плохое местечко,
-кит- суффикс, обозначающий место действия, река Антакакит,
-ма- суффикс имени прилагательного, ма –дерево -п.Бадарма –«сосновый лес»,
-гли- специальный суффикс, обозначающий название рек -Ингагли – «каменистая река»,
-кта- суффикс вида многократности действия в отношении места, а также обозначающее что-либо мелкое, встречающееся в большом количестве,
- река Марихта – «Маракта» -река, по долине которой встречается мар или низкорослый, мелкий березняк.
Б) Бурятский пласт
Бурятский язык относится к семье монгольских языков. Буряты проживают на территории Усть-Илимского района. Суффиксами оформляются простые и сложные бурятские топонимы. Наиболее продуктивные следующие суффиксы:
-та,- тэ - то- суффиксы, при помощи которых образуются прилагательные от существительных. –река Ката- «хорошо прокалённый».
-тай, -тэй,-той- суффиксы с теми же значениями, что и –та, а в русской речи эти суффиксы получают особое звучание –уй- река Тунбуй.
В) Русскоязычный пласт
Русские осваивали наш край позже других народов. Поэтому русские названия относятся к сравнительно мелким географическим объектам, которые к моменту их прихода были безымянными или имели неустойчивые названия.
Первые русские названия относились к населённым пунктам, которые появлялись по мере открытия ими земель. Постепенно, занимая земли под хлебопашество, русские стали осваивать деревни, названия которым уже давались по фамилии основателя или по его прозвищу, например, п.Седаново – казак Степан Седанов. Так сложился особый тип топонимики – фамильные названия или антропонимы. Старинные фамильные названия деревень: Погодаевская на реке Илим с 1645 года, Тубинская на реке Туба. Русские землепроходцы и воеводы оставили после себя историко-географический материал: отписки, росписи, чертежи. Возникшие тогда русские населённые пункты-остроги, заимки, зимовьё - были названы местными именами от названий рек (Илимский острог).
Русские давали названия в зависимости от природных особенностей местности, например, Болотцы, Таёжка, Глинка, Талый. Есть названия, перенесённые сюда из других мест,- Аксёнов, Захаровка, Егоров, Миронов, Маркелова, Москаль.
В названиях от растений подчёркиваются преобладающие виды или указывается на тот или иной тип растительности: острова - Берёзовый, Берёзовик, Березовский, Лиственный, Сосновый, Еловый, река Еловка, приток Кедровый, гора Черёмуховая.
На территории района есть и несколько зоотопонимов, например, река Большая Ондатра, Ондатра, Северная Хайрюзовка, ручьи Горностай и Глухариный.
Часть названий указывает на занятия человека: Артельная, Артельный, Винокурова, Конный, Косиха, Ковинская, Охотничий, Печи, Подъеланка. Кроме этого, существуют местные географические термины, т.е. слова, которые выражают определённые географические понятия:
Белки – сибирское народное название отдельных вершин или гребней горных хребтов, покрытых постоянно или большую часть лета снегом или льдом;
Буруны – высокие ветровые волны на водохранилище;
Бык – каменистые гряды по середине русла реки, которые тянутся на некотором расстоянии от рассыпавшихся на мелкие части прибрежных скал - Тушамский Бык или пороги на реке Ангаре;
Гольцы - вершины, гребни и высокие склоны горных хребтов, имеют вид как бы оголённой, голой поверхности - гора Голец;
Грива – хребет, гребень, гряда, возвышенная гряда местности по низменности и по болоту веретья;
Елань - разреженные открытые участки среди леса – поляны, занятые большей частью полями, лугами и населёнными пунктами - Подъеланка;
Заимка – земельный участок, занятый по праву первого владения, вдали от других пахотных или охотничьих земель;
Зимник – зимняя дорога, проложенная напрямик по замерзающим рекам, озёрам и болотам, более короткая, чем летняя;
Камень – порог на реке;
Кряж – холмистая возвышенность, гряда холмов;
Курья, курьюшка – залив и заводь, образующиеся при половодье, когда затопляются низкие части долины; узкий, маленький проток реки с быстрым течением воды, перекатывающейся по галечнику;
Лабза – жидкая торфяная масса, образующаяся из гнилых остатков озёрно – болотной растительности – приток Лабазной;
Накипь – налёдные явления, которые образуются в местах выхода грунтовых вод - река Накипная;
Пороги – выход кристаллического фундамента платформы на поверхность на реке – нагромождения камней и быстрое течение воды;
Рассоха – раздвоение, развилок, двойное верховье рек. Термин рассоха, так же как слово соха, произошёл от глагола «сохнуть» (рассохнуть) - реки Большая Максимова Рассоха, Погодаева Рассоха, Платонова Рассоха, Рассошник, Худенькая Рассоха, Чечневская Рассоха;
Сопка – вершина гор и холмов, обычно круглая и невысокая; отдельные горы, не связанные в единую горную цепь – Невонская сопка;
Тайга – сибирское название густого, трудно проходимого, частично заболоченного хвойного леса, состоящего из ели, лиственницы, кедра, пихты, сосны. Слово произошло от монг. – бур. «тайга», что значит «дремучий горный лес», лесная глушь. Термин тайга вошёл в мировую географическую литературу как название всей полосы хвойных лесов, образующих особую географическую зону – зону тайги;
Талец, тальцы – незамерзающий ручей, родник, речка;
Тальник – островок ивовой заросли, обычно по берегам рек;
Чащоба – густая, трудно проходимая заросль кустарников, мелкого березняка или осинника, чаща – река Чащевитая;
Щёки – отвесные, невысокие скалистые берега реки, вдающиеся в виде мыса в речное русло, образуя местами сильное сужение русла, в котором течение стеснено и стремительно;
Чёрная вода – собирательное название открытой водной поверхности на реках Сибири зимой. Это налёдная вода, незамерзающие потоки рек, полыньи - залив Чёрный;
Яр - крутые и высокие берега, обрывом нависавшие над рекой.
Заключение
Усть – Илимский район расположен на северо – западе Иркутской области, в бассейнах среднего течения Ангары и верхнего течения Подкаменной Тунгуски.
Природа Усть – Илимского района разнообразна. Положение района на стыке различных тектонических структур в южной части Сибирской платформы отразилось на его геолого – геоморфологическом строении, обусловило широкое распространение плато и невысоких поднятий. В пределах Усть – Илимского района выделяется Ангарский кряж, сохраняющий северо – восточную ориентировку. Отдельные трапповые возвышенности и хребты этого кряжа расположены в правобережной части. В районе Усть – Илимска рельеф характеризуется расчленённостью и представляет собой холмисто – грядовую поверхность с глубоко врезанными речными долинами.
Суровый резко континентальный климат умеренного пояса определил особенности режима поверхностных вод, густоту гидрографической сети и господство на территории района таёжных ландшафтов.
В топонимических названиях отражаются физико – географические черты местности. Всего на территории района орографических топонимов -67 объектов. Почти все они имеют эвенкийское происхождение. Среди водных объектов Усть – Илимского района важнейшее место принадлежит Ангаре и её притокам. Крупных озёр в пределах района нет. Чаще всего они невелики по размерам и заболочены. Гидротопонимов в нашем крае – 356 объектов. Их происхождение эвенкийское и бурятское. И это закономерность. До прихода русских эти народы проживали на данной территории очень давно.
Русские названия относятся к мелким географическим объектам, которые к моменту их прихода были безымянными или имели неустойчивые названия. Эти названия относились прежде всего к населённым пунктам, которые появлялись по мере освоения новых земель и давались по фамилии основателя или по его прозвищу. На территории района расположены 14 населённых пунктов – рабочий посёлок Железнодорожный, п.Бадарма, п.Бадарминск, с.Ершово, п.Невон, п.Седаново, с.Подъеланка, п.Эдучанка, п.Тубинский, с.Кеуль, п.Ковинский, п.Кедровый, п. Тушама, 1 деревня – Тушама. Богатство биологического мира также отражено в топонимике нашего района: зоо – и фитотопонимов - 23 объекта.
Таким образом, можно сделать вывод, что названия несут в себе большую информационную нагрузку:
отражают физико – географические черты местности;
особенности жизненного уклада;
несут в себе память о людях и племенах, живших в этих местах, народах;
отражают географию переселенцев;
в названиях использованы в основном топонимические пласты: бурятский, тунгусоязычный, русский.
Список использованной литературы
1. Даль В.И. Толковый словарь русского языка. – М.; Эксмо-пресс, 2002; 11 – 20 с.
2. Магомедов М.М. Природа Усть – Илимского района. – И.; Издательство Института географии СО РАН, 2003; 3 – 5 с.
3. Мельхеев М.Н. Географические названия Восточной Сибири. – И.; Издательство Иркутского университета, 1995; 13 - 28 с.
4. Мельхеев М.Н. Происхождение географических названий Иркутской области. – И.; 1964; 20 – 46 с.
5. Мельхеев М.Н. Топонимика Бурятии. - Улан-Удэ.; 1969; 18 – 25 с.
6. Карнаухов А. О чём шумит Ангара. - С.; 2007; 72 –350 с.
7. Унбегаун Б.О. Русские фамилии. - М.; Издательство групп «Прогресс», «Универс»; 1995; 25 – 38 с.
8. Карта Усть – Илимского района. – И.; НУПКЦ «Сибэкокарта», 2008;
9. Интернет – ресурсы:
Эвенкийско – русский словарь
Бурятско – русский словарь
10. htt://nature.baikal.ru
11. htt://www.predistoria.org/
Приложение
Словарь географических названий Усть – Илимского района
Абалакова – с бур. «аба» - облава, травля, охота загоном, охотничьи угодья; река, правый приток реки Омун.
Акадекан – с эвенк. «ака» - брат, дядя, «анадекан» - сирота; хребет высотой 880м.
Акимов – фамилия, образ от имени Аким; правый приток реки Ангары.
Аксенов - фамилия образ. от имени Аксентий ; река, левый приток реки Тушамы.
Али – или, либо ; река, левый приток реки Карапчанки.
Ангара – правый приток Енисея, на бурятском языке от корня «анга, ангай, ангара, ангагар, ангархай» одинаково означают «разинутый», «открытый», «раскрытый», «зияющий», а также «расселина», «ущелье», «промоина». И если иметь в виду, что Ангара в своём истоке, прорезая горы, стремительно течёт по расселине, ущелью, то она действительно напоминает «рот», «открытую пасть», жадно и непрерывно поглощающую воды Байкала. Название Ангара в исторических источниках впервые упоминается в XVIII веке в форме Анкара –мурэн.
Анжига – с эвенк. «анджикан» - козлёнок косули; река, левый приток реки Зелинды.
Антакака – с эвенк. «антыкаки» - правее, «канкит» - быстро, бурно, лихо; левый приток реки Поливы.
Антакакит – с эвенк. « правая река»; река, правый приток реки Юктэли.
Антакана – с эвенк. «канна» - строгать; левый приток реки Вереи
Артельная – артельные работы, артельный порядок; река, левый приток реки Поливы.
Артельная – левый приток реки Тушамы.
Артельный – ручей, правый приток реки Зеды.
Артельный – левый приток Нижнего Магдона.
Атрикан – с эвенк. «атыркан» - состариться, старуха, жена. река, правый приток реки Ангары.
Бадарма – река, левый приток Ангары, впадающий в залив Бадарма.
Бадарма – поселок, название в переводе с эвенкийского языка означает «сосновый лес» или «сосновая вода»; с бур.«бадар» –« моховой ельник, растущий густым, сомкнутым покровом».
Бадарма – залив Усть – Илимского водохранилища.
Бадарминский разлом (провал) – на нашей территории экскурсионный объект международного уровня – это несколько гигантских параллельных трещин, образовавшихся в земной коре под воздействием тектонических движений.
Бадарминск – посёлок, получивший название от одноимённой реки.
Байкалова Рассоха – раздвоение, развилок, двойное верховье рек; правый приток реки Тубы, впадающей в Тубинский залив.
Байкалов–хребет высотой 529м; в переводе с тюрк.-монг. «байгаал», которое имеет значение «большой водоём», «множество воды», «обширный бассейн»; с бур. « Байгаал – далай»,что означает обширный, большой водоём как море; с эвенк. – «Лама», что означает озеро.
Балаганная – с бур. «балгаан» - шалаш, правый приток Ангары.
Балагашек – с бур. «булагачин» - соболёвщики, левый приток Усть-Илимского водохранилища.
Балахта – с татар. «балыкта» - рыбная; приток реки Тубы.
Бастурина – гора высотой 759м.
Белогорье – гора высотой 560м; название отдельных вершин или гребней горных хребтов, покрытых постоянно или большую часть лета снегом или льдом.
Белый Камень – гора высотой 875 м.
Берая – правый приток реки Катанги, «бира, бирея» с эвенк.- река.
Березовик – остров на реке Ангаре, название связано с преобладающим видом дерева – берёзой, от старинного бреза.
Березовский – остров на реке Ангаре.
Березовый – остров на реке Ангаре.
Берикан – « бира»- река, -кан – суффикс уменьшительной формы; левый приток реки Мары.
Берикашка – « бира» - река, реченька; правый приток реки Берикан.
Бермия – левый приток реки Катанги и ее правого притока Малкина.
Ближняя Немтуга – река, левый приток реки Немтуга и ее правого притока Немтужки.
Болвановское – болото в долине реки Катанги.
Болотный – левый приток Катанги.
Болотцы – река, приток реки Глинки.
Большая – река, правый приток реки Зелинды.
Большая Верея – река, правый приток реки Верея; верея (веретьё) – возвышенная сухая гряда среди болот, поймы, прибрежной низины.
Большая Желонка – река, правый приток реки Тушамы.
Большая Зеда – «дзед» – дед, светец, подсвечник для лучины; река, правый приток реки Ангары и ее левого притока Таежки.
Большая Защека - река, левый приток реки Ангары; щёки – отвесные, невысокие скалистые берега реки, вдающиеся в виде мыса в речное русло, образуя местами сильное сужение русла, в котором течение стеснено и стремительно.
Большая Максимова Рассоха – река, правый приток реки Эдучанки.
Рассоха – раздвоение, развилок, двойное верховье рек.
Большая Моргудоль – река, левый приток реки Ангары.
Большая Ондатра – река, правый приток реки Пруды; речная водяная крыса.
Большая Ревушка – приток реки Ревушки.
Большая Утя – река, приток реки Модейки.
Большая Яросама – приток реки Ангары.
Большое Кулинское – болото.
Большой Бумбей – река, правый приток Ангары
Большой Желдон – с бур. «жэл» - год, река, впадающая в залив Туба.
Большой Межевой – правый приток реки Ангары.
Бурда – гора высотой 661м.
Бурдой – с эвенк. «буктэ» - мука; река, левый приток реки Ангары и ее приток Мыдорма, Ушака.
Буктей – с эвенк. - заморозиться; правый приток реки Секлетея.
Бурмак – остров на реке Ангаре; в переводе с тюркского «бурулма» - крутить, излучина, с эвенк. «буру» - упасть, сорваться;
Бурунчук – правый приток Ангары; буруны – высокие ветровые волны на водохранилище или реке, с эвенк. «бур» - сделать остров;
Брызгунья – река, левый приток реки Ангары.
Брюханка – гора высотой 485 м.
Варакан – с эвенк. «ва» - убить, правый приток Едармы.
Ватакина – с эвенк. «вата» - пухлый, как вата, снег, остров на реке Ангаре (напротив реки Половинная).
Верея – река, приток реки Тушамы.
С белорусского «верея»- взгорок, в русском языке - возвышенное сухое место. Образована реками – левым притоком Малая Верея, Сухая, Большая Верея и ее левым притоком Антакана.
Вереинский - хребет высотой 572 м, исток реки Большая Яросама.
Верея – правый приток Поливы.
Верея – левый приток Поливы.
Верея – левый приток Жерона.
Вереюшка первая – река, правый приток реки Тушамы.
Верхнее Урамье – с эвенк. «урам» - мимо бросить, выстрелить, левый приток Катанги.
Верхний Жерон – с бур. «жалга» - овраг, ложбина, левый приток Жерона.
Верхний Каменный – остров на реке Ангаре.
Верхний Магдон – с эвенк. «майгу» - ленок (вид форели), река, приток реки Магдон.
Верхняя Берюмба – с эвенк. «бирами» - высохшее русло реки, река, правый приток реки Ковы.
Верхняя Быковая – бык - каменистые гряды по середине реки или пороги; река, правый приток Ангары.
Верхняя Зеда – река, левый приток реки Средней Зеды.
Верхняя Кашима – река, левый приток реки Ангары.
Верхняя Михидея – с эвенк. «мигдыдери» - грохочущий, шумящий, река, приток реки Ангары и ее левый приток Дулисма.
Верхняя Нирунгда – река, правый приток Едармы- с эвенк. -
«ниру», «нирунда» - хариус – хариузовая река.
Верхняя Порожная – река, правый приток Ангары.
Верхняя Речка – река, приток реки Ангары.
Верхняя Свалина – левый приток реки Свалины.
Верхняя Шаманка – река, правый приток реки Ангары, исток реки с Золотого хребта высотой 668м.
Вика – с эвенк. «вактэ» - рана, река, приток Катанги.
Винокур – фамилия, образ. от профессии – вино,курить+ водка; левый приток Усть-Илимского водохранилища.
Винокурова – река, приток реки Эдучанки.
Вондука – река, правый приток реки Бадармы.
Второй Куркачич – левый приток Катанги.
Вязников – фамилия, образ. от названия дерева – вяз; река, приток реки Пруды.
Гирбияс – с эвенк. «гэрбиче» - олень – бык (2-3 лет), «гэрбисин» - имя, назвать, река, левый приток Бадармы.
Глинка – приток реки Бадармы и ее притоки – правый Глубокий и левый приток Болотцы.
Глубокий – правый приток Немтуги.
Глубокий - правый приток Глинки.
Глубокий - правый приток Каты.
Глубокий – приток реки Али.
Глухариный – правый приток Катанги.
Голец – вершина с оголённой, голой поверхностью высотой 437м.
Горностай – приток реки Антакакит (пересыхающий).
Горовитый – приток, впадающий в залив Талый.
Грязнуха – река, приток Усть-Илимского водохранилища.
Дабальчин – с эвенк. «дэвэвчэ» - окрашенный, хребет высотой 620м ( бассейн реки Поливы).
Давыдовка – фамилия, образ. от крестильного имени Давыд; река, правый приток Ангары, впадает в залив Давыдовский.
Давыдовский – с эвенк. «дэвдэв» - разбросанный, залив Усть – Илимского водохранилища.
Дальняя Немтуга – с эвенк. «нэрипчу» - светлый, прозрачный, приток реки Немтуги.
Данилкин – фамилия, образ. от крестильного имени Данил; хребет, где ничинается река Туба.
Дарейка – с эвенк. «даран» - проток,река, правый приток Ангары.
Двоеусная – река, правый приток Ангары.
Девятьева – фамилия, образ. от количества детей – девятый; река, правый приток реки Бурдой.
Делакиткан – с эвенк. «делэкиткэн» -детёныш горностая; река, правый приток Юктэли.
Джелона – правый приток реки Магдон.
Дзеда – с эвенк. «джида» - водораздел с острыми вершинами; правый приток Ковы.
Диктагну – с эвенк. «диктэлгун» - зимородок, «диктэг» - ягодное место; река, правый приток Каты.
Дорофеева Стопка – фамилия, образ. от крестильного имени Дорофей, гора высотой 621м..
Дубина – остров на реке Ангара.
Дуихта – от эвенк.- дую, мягкий; хребет высотой 728м.
Дулисма – река, приток реки Верняя Михидея – с эвенк. «дулин» - середина.
Егоров – фамилия, образ. от крестильного имени Егор; река, левый приток реки Эдучанки.
Еланный – елань – поляна, расчищенная под пашни, огороды, выпасы; левый приток реки Ангары.
Еловая Рассоха – левый приток Яры.
Еловка – река, левый приток Ангары; русское название происходит от елова – ель.
Еловый – остров на реке Ангаре, напротив устья реки Еловки.
Елоихта – с эвенк. «егиллэ» - находился где – то 9 дней ,река, левый приток реки Катанги; притоки Левый Елоихта и Правый Елоихта.
Ершовский – залив на Усть-Илимском водохранилище.
Ехтукон – с эвенк. - ключ с горы, ручей с ключевой водой, родник; река, левый приток реки Катанги.
Ершово – поселок, назван по фамилии купца Ершова, который имел свой малый флот для переправы лодок через пороги на Ангаре.
Ёдарма – река, левый приток Ангары; с эвенк. - « ендарма» – деревянный, «едо» – речная стрелка, берег, разделяющий две реки выше места их слияния.
Жевакан – с бур. «жэжэ» - мелкий, маленький, левый приток Ангары.
Железная – правый приток реки Каты.
Жерон – с бур. «жаргал» - счастье, правый приток Ангары и его левый приток Верея.
Жеронский – залив Усть – Илимского водохранилища.
Железнодорожный – поселок, назван в честь железнодорожной магистрали Усть – Илимск – Хребтовая.
Заболотный – хребет высотой 545м.
Завитая – гора высотой 550м, расположена на левом берегу реки Ушака.
Загреба – с бур. - загребом брать, загребный зверь; левый приток реки Пруды.
Заимка – охотничий или земельный участок в лесу; левый приток реки Ангары.
Зеленский – с бур. «залин» - гром, молния, хребет высотой 653 м.
Зимник – залив Усть – Илимского водохранилища ;зимняя дорога, проложенная по льду Усть – Илимского водохранилища.
Заречный – правый приток Усть-Илимского водохранилища.
Захаровка – фамилия, образ. от крестильного имени Захар,; левый приток реки Ковы.
Зеда – правый приток Ковы.
Зелингда – левый приток реки Тушамы.
Зелинда – с эвенк.- скатерть, правый приток Ангары
- нда – суффикс увеличительной формы; почтительное отношение.
Зелиндинский – остров на реке Ангаре напротив устья Зелинды.
Зергун Васильевский – с бур. «зэрлинг» - дикий, хребет.
Зимовная – правый приток Кеуля.
Золотой - хребет высотой 668м.
Зятейка – правый приток Ангары.
Ивановское – озеро в долине Катанги.
Игирминский – с эвенк. «игира» - рисовать, ставить метку на дереве; хребет высотой 600м.
Избушечный – левый приток реки Эдучанки.
Избушечный – приток, впадающий в Усть-Илимское водохранилище.
Иланья – хребет высотой 698 м. Название получил от эвенк. слова Ойланха (Иланка) – князь.
Илим – правый приток Ангары.
Илим – озеро, расположено в разломе, ширина 300м. глубина 110м. В него впадает ручей Слияние.
Илимский - разлом, каньон, составная часть Силяхтинского хребта
«Ылым» - ылымск – с эвенк.- озеро, с якутского – сеть.
Илуйка – с эвенк. «илэ» - человек, просыхать, обдирать кору; левый приток ручья Каменный.
Илюхинская - образ. от имени Илья; правый приток Бадармы.
Иннокентьевское – образ. от имени Иннокентий; болото в долине Катанги.
Иринья – с эвенк. «ирэктэ» - лиственница, «ирин» - период созревания ягод (июль – август); гора высотой 912м.
Ихирма –с бур. «исалха» - кишеть,, левый приток реки Пруды.
Каменная – левый приток Ангары, впадающий в Эдучанский залив.
Каменная – правый приток Сикили.
Каменная Людина – правый приток реки Каты.
Каменный - залив Усть – Илимского водохранилища.
Каменный – остров на реке Ангаре.
Камень – хребет (бассейн Средней Яросамы).
Камчатка – с рус. – «камчаты»- живописные, скалистые, красивые уголки природы; река впадает в Усть-Илимское водохранилище.
Капкин –с эвенк. «капкал» - складывать вещи, левый приток реки Тубы.
Капкинский – хребет высотой 546м. (бассейн р. Балахта).
Карапчанка – река, правый приток реки Ангара; с тюркского «каранга» - грабить, воровать; суффикс «к» - вторичное название реки; русское название «Моховая», с эвенк. – «кара» - чёрная, чёрная река.
Карапчанский – залив Усть – Илимского водохранилища.
Ката – правый приток Ангары.
Катангское – болото непроходимоё в верхнем течении на левом берегу реки Катанги.
Катанга – Подкаменная Тунгуска; берет начало с Катангского хребта высотой 546м.
- нга – суффикс множественного числа, «ката» - нож, пальма, «катавга» - прокалённый, закалённый,
Кашима – с эвенк. «качама» - очисить шкуру от сухожилий. левый приток Ангары, с притоками Верхняя Кашима и Сухая.
Кедровый – правый приток Невонки.
Кежеха – с эвенк. «кежь» - тяжина; левый приток реки Ангары.
Кертера – с эвенк. «кёру» - побледнеть; правый приток Ангары.
Кеуль – с эвенк., «улэ» - волк или метать икру ; левый приток Ангары и ее правый приток Маленькая
Кеуль – посёлок, который попадает в зону затопления Богучанского водохранилища.
Кешеуль – с эвенк. «кишир» рябина, левый приток Каты.
Киркира – с эвенк. «кира» - край, поверхность, левый приток Ангары.
Кита – с эвенк .«кита» - стебель, трава; правый приток Бадармы.
Китая – правый приток Едармы.
Кихтинский – с эвенк. «кикта» - дырка на шкуре ( от личинки овода), хребет высотой 558м.
Кова – от этнонима «коба» - кобийский род бирюсов; левый приток Ангары.
Ковинская - рус.- кузнецы, где занимались ковкой, литьём, чеканкой металла; гряда высотой 519м.
Коврижка – гора высотой 855м.
Коврижка – хребет высотой 688м.
Коврижка – гора высотой 510м, расположена между реками Верея и Красная.
Койхта – с эвенк. «куйхта» - личинка (овода), отверстие, шкура с личинками овода; левый приток Железной.
Комлевая – левый приток Бадармы и ее притоки: правый - Накипная и левый Рассошник.
Комлевые – болота.
Комлеконский – правый приток Ангары.
Конный – остров на реке Ангаре.
Коняга – с эвенк. «конактэ» - колокольчик, ботало, «конагин» – звенет, левый приток Тушамы.
Копаево – река, левый приток Каты.
Копкя – с эвенк. «копко» - грызть, обдирать, отрывать, правый приток Ангары.
Корнога – с эвенк. «кор» - посуда, торсук, правый приток реки Бурдой.
Косиха – гора высотой 482м.
Кочельный – с эвенк. «кочо» - излучина. Русло, правый приток Бадармы.
Красная – река, приток Поливы; образована Левой и Правой Красной.
Кряж – холмистая возвышенность, гряда холмов; левый приток Тушамы.
Кулинское – болото.
Кургат – с эвенк. «кургэ» - раздувать огонь, «куро» - вспыхнуть, сильно гореть, «чивикан» - шорох. ; левый приток реки Пруды.
Куркачичикан –с эвенк. «чивикан» - шорох, шумно, правый приток реки Куркачич.
Куркачич – левый приток Юктэли.
Куркачич – правый приток Каты.
Кусман – с эвенк. «куси» - биться, сражаться, бороться, левый приток Катанги.
Лабазной – лабза – жидкая торфяная масса, образованная из гнилых остатков растительности, лабаз – сооружение в виде помоста или вышки для временного хранения добычи, устраиваемое охотниками в тайге; левый приток Юктэли.
Левая Елоихта – левый приток Елоихты.
Левая Красная – левый приток Красной.
Левкин – фамилия образ. от имени Лёвка; хребет высотой 594м.
Липкан – с эвенк. «липки» - преградить путь, замести следы ( о снеге),правый приток реки Пруды.
Лиственный – участок лиственницы; остров на реке Ангаре (напротив устья Каты).
Лобаниха – с эвенк. «лобкай» - бас (голос), хребет высотой 610м.
Лобаниха – правый приток реки Поливы.
Лобовой – левый приток реки Туракины
Луговской Камень – гора высотой 804 м.
Магдон – с эвенк. «магдон» - ленок (вид форели),река, правый приток реки Кова, образована реками : Верхним Магдоном, Нижним Магдоном и Речкой.
Малахай – большая, ушастая шапка на меху, тёплый полушубок, «молакит» - заготовка дров, леса; горы высотой более 500м.
Малая Желонка – приток реки Тушамы.
Малая Зеда – правый приток Нижней Зеды.
Малая Зелинда – левый приток реки Зелинды.
Малая Ревунка – приток реки Ревунки.
Малая Речушка – приток Ангары.
Малая Тира – приток реки Тиры.
Малая Утя – приток реки Модейки.
Малая Яросама – правый приток Ангары.
Маленькая – правый приток Кеуля.
Малкина – фамилия, образ. от древнееврейского имени «царица»;правый приток Бермии.
Малый Байкалов - хребет высотой 498м.
Малый Долбачан – с эвенк. «долбовчо» - находиться в пути ночью; левый приток Катанги.
Малый Желдон – впадает в залив Туба.
Малый Моргудоль – с эвенк. «мэрдэргэ» - сгорбиться, согнуться, левый приток Ангары.
Максимилячиха – названа в честь русского землепроходца Максима Перфильева; приток Юктэли ( пересыхающая).
Мара – правый приток Катанги, образовалась рекой Молдавашка.
Маракан – с эвенк. – «мар» - низкорослый, мелкий березняк; левый приток Мары.
Марихта – с эвенк. – «марикта» - мелкий березняк; левый приток Нирунгды.
Маркелова – фамилия, образ.от имени Марк; правый приток реки Туракины.
Мастырка – с эвенк. «мастерскай» - мастерская, левый приток Ангары.
Межница – межа – граница, водораздел; правый приток Ангары, протекает через лесное озеро
Мельничная – река.
Мекевая – река.
Менжуда – с бур. «минжин» - бобровый; левый приток Невонки.
Метушиха – левый приток Эдучанки.
Миронов – фамилия, образ.от имени Мирон; левый приток Секлетея.
Мирюнда – левый приток Ангары.
Модейка – с эвенк. «модан» - излучина реки, «мод» - оклик при выравнивании каравана оленей во время переездов в тайге, приток реки Тушамы.
Молдавашка – с эвенк. «молдамни» - плотник, столяр, левый приток Катанги.
Москаль – с эвенк. «мосакан» - лесок, лесочек,; хребет высотой 591м.
Мостик – левый приток Ангары.
Моховая – правый приток реки Красной.
Мыдорма – с эвенк. «моды» - древесный, «модыка» - медведь – муравьед, «мигдысон» - взрыв, грохот (снежный взрыв), приток реки Бурдой.
Накипная – с эвенк. «накита» - шкура медведя, левый приток Комлевой.
Нарта – с эвенк. «нартэ» - нарта, волокуша, сани для езды на собаках и оленях; левый приток реки Модейки.
Невон – поселок, основан в 1687 году, в переводе с эвенк. «невун» - подножие горы, склон, «невусик» - олень – вожак;
Невонка – сопка высотой 359м.
Невонка – река, левый приток Ангары, имеет притоки: левый приток Новенький, левый приток Менжуда и правый приток Кедровый.
Немнига – с эвенк. «немна» - лабаз, правый приток Ангары.
Немтуга – с эвенк. «немургэ» - установиться мягким, размякать, набухать (снег при таянии), правый приток Тушамы, образована реками - Ближняя Немтуга, Средняя Немтуга, Дальняя Немтуга.
Нижнее Урамье – с эвенк. «урам» - мимо, бросить, выстрелить; левый приток Катанги.
Нижний – остров на реке Ангаре.
Нижняя Берюмба – левый приток Ковы.
Нижняя Зеда – правый приток Ангары и ее правый приток Малая Зеда.
Нижняя Михидея – левый приток Ангары и ее левый приток Сенный.
Нижняя Речка – левый приток Ангары.
Нижняя Свалина – правый приток Свалины.
Нижняя Шаманка – правый приток Ангары и ее правый приток Широкий.
Николаевский – хребет высотой 687м.
Новенькая – левый приток Поливы.
Новенький – левый приток Невонки.
Новенький – приток реки Али.
Новминский - с эвенк. «нявдэ» - двигаться, идти, хребет высотой до 500 м.
Огневая – приток реки Кежеги, впадающий в Бурдой.
Огневка – приток реки Юктэли.
Односторонняя – левый приток реки Омун.
Озерная – правый приток реки Тилисьма.
Озерный - хребет высотой 589м.
Окунба – с эвенк. «ок» - стрела ( с копьеобразным наконечником), гора высотой 561м.
Омун – с эвенк. «ому» - колчан, хотеть, желать; приток реки Каты.
Омунчан –с эвенк. «омуна» - цель; левый приток реки Омун.
Омут – с эвенк. «омук» - род, племя, глубокие места в реке; озеро (река Эдучанка).
Ондатра – правый приток реки Пруды.
Отико – с эвенк. «ойтк» - утка – крохаль, декабрь; остров на реке Ангаре напротив устья реки Копни.
Охотничий – приток реки Тубы.
Охтояк – с эвенк. «окта» - красная смородина, левый приток Бедёрмы.
Первая Огневка – правый приток Тушамы.
Первушкин – фамилия от имени, связанная с обстоятельством рождения ребёнка; остров на Ангаре.
Первый Куркачич – левый приток Каты.
Печи – с эвенк. «печу» - печка, печь, правый приток Каты.
Платонова Рассоха – фамилия, образ. от имени Платон; левый приток Яры.
Погодаева Рассоха – явления природы (погода);левый приток Яры.
Подвальский – правый приток реки Средней.
Подъеланка – посёлок, название получил от слова елань – поляна, расчищенная под пашни, огороды, выпасы.
Позаречный – правый приток Яры.
Полива – река, левый приток Каты.
Половинка – приток реки Кежехи.
Половинная – левый приток Ангары.
Пологий – приток реки Ковы.
Поперечная Яра – правый приток Яры.
Порог – камни на реке; гора высотой 603м.
Порожная грива – с эвенк. «порака» - вершина горы плоская, без леса, возвышенная гряда местности, по низменности и болоту веретьё; хребет высотой 603м.
Пороховая – левый приток Ангары.
Порченный – левый приток реки Давыдовки.
Правая Елоихта – правый приток Елоихты.
Правая Красная – сливается с Левой Красной и образуют реку Красную.
Пруда – правый приток Ангары, начинается с Прудинских болот и впадает в реку Кова, имеет левый приток Сегичанку.
Прудинские – болота.
Пятая – левый приток Ангары.
Рассошник – рассоха – двойное верховье рек; левый приток Комлевой.
Ревунка – левый приток Бадармы и ее притоки Малая и Большая Ревунки.
Речка – приток реки Магдона.
Речушка – река, левый приток Ангары.
Речушка – правый приток Вереи.
Речушка – правый приток Копаевой.
Речушка – левый приток Поливы.
Речушка – правый приток Карапчанки.
Рожки – с эвенк. «рожоты» - ржаной, приток реки Секихты.
Румын – хребет высотой 690м.
Румянцев – фамилия – прозвище; хребет высотой 675м-833м.
Ряжи – хребет высотой 592 м., ряжами называют сползающие блоки диабазов по глинистым породам, которые образуют рассечённый грядовый рельеф.
Свалина – с эвенк. «савудан» - шуршание, шорох, левый приток Катанги.
Северная Хайрюзовка – рыба хариус; левый приток реки Тубы.
Сегичанка – с эвенк. «сегикат» - разрывать (снег – оленьими рогами и ногами ), приток реки Пруды.
Седаново – фамилия произошла от слова «седан» - седой, старый, светлый, посёлок, назван в честь казака Степана Седанова.
Седьмая – левый приток Ангары.
Секихта – с эвенк. «сёкалан» - рысь, левый приток Тушамы.
Секихта – с эвенк. «сакимат» - меховая отделка на одежде, обуви белыми и чёрными квадратами в шахматном порядке,правый приток Бадармы.
Секлетей – с эвенк. «сёкан» - пробираться по чаще, правый приток реки Вереи.
Секлетейский – хребет высотой 621м.
Сенный –заготовка сена; остров на реке Ангаре недалеко от острова Еловый.
Сенный – левый приток Нижней Михидеи.
Серьгин – левый приток реки Тубы.
Сикили – с эвенк. «мутная» - приток реки Копаевой, образуется Правым и Левым Сикили.
Сикили – правый приток Юктэли.
Силяхта – с эвенк. «силэксэ» - роса; хребет высотой 544м. – уникальный геологический объект, имеющий международное экскурсионное значение.
Симахинская – с эвенк. «симилэ» - обод ( доска – пластина в лодке – берестянке, к которой прикреплена береста),правый приток Ангары.
Синяга – левый приток Ангары (берега речки синие).
Сихта – с эвенк. «сиктэ» - приток (правый), правый приток реки Ушань.
Сосновка – правый приток Ангары.
Сосновка – правый приток реки Тилисьмы, притоки Буктей, Миронов.
Сосновый – сосновый бор; остров на реке Ангаре, напротив устья Тушамы.
Сосновый – левый приток Ангары.
Сосновый – правый приток реки Берии.
Средний – залив Усть – Илимского водохранилища.
Средний Жерон – левый приток Жерона.
Средняя Зеда – правый приток Ангары и ее левый приток Верхняя Зеда.
Средний Каменный – остров на реке Ангаре.
Средняя Немтуга – приток Немтуги.
Средняя Свалина – левый приток Свалины.
Средняя Яросама – приток Яросамы.
Средняя – гора высотой 604м.
Средняя – река, приток реки Немтуги.
Стан – «водораздел», приток реки Тушамы.
Старый – левый приток Бадармы.
Стрелка – с бур. «бэлшэр» - мыс, образованный при слиянии двух рек; гора высотой 569м.
Ступина - ступать, ступить; левый приток Усть-Илимского водохранилища.
Сухая – левый приток Кашимы.
Сухая Али – правый приток Али.
Сухая Речка – правый приток Усть-Илимского водохранилища.
Сухореченский – залив Усть – Илимского водохранилища.
Сухая Юктэли – с эвенк.«юктели» - ключик, родник, родниковая; левый приток Юктэли.
Таежка – река, правый приток Большой Зеды.
Такихта – с эвенк. «таки» - перейти; приток реки Катанги.
Такихтинский – хребет высотой 558м.
Талая – с бур. «талин, талина» - незамерзающий родник, не покрытая льдом речка от выхода грунтовых вод; левый приток Усть-Илимского водохранилища.
Талая – правый приток Зелинды.
Таленькая – правый приток реки Немтуги.
Таловик – с эвенк. «тал» – ива, береговые островные ивовые заросли; остров на реке Ангаре.
Талая – река, впадающая в Усть – Илимское водохранилище.
Талый – залив Усть-Илимского водохранилища.
Талый – левый приток Ангары.
Тандака – с эвенк. «тана» - осётр, «дакит» - устье, место впадения реки, левый приток Ангары.
Теплый – левый приток Большой Яросамы.
Теплая – приток реки Ковы.
Тилисьма – с эвенк. «тулнусин» - отправиться, побежать на лыжах по насту, левый приток реки Копаевой.
Тира – с эвенк. «тура» - сорога, плотва, правый приток Эдучанки, образован Малой Тирой.
Тиринские – болота.
Тихонов – фамилия, образ. от имени Тихон,; хребет высотой 868м.
Толстый мыс – высокий, скалистый мыс, создает сужение реки Ангары в районе Усть-Илимска.
Третий Куркачич – левый приток Каты.
Три Брата – скалы – уникальный геологический объект.
Туба – залив Усть – Илимского водохранилища.
Туба – река, правый приток Илима;
Туба – поселок, назван от самодийскоязычных горно-таежных охотничьих племен – тубу, расположен на правом берегу Илима, в 57 км от устья. Основали Кирюшка и Тимошка дети Говорины в 1699г.
Тубинский – хребет высотой 583м.
Тунбуй – правый приток Тушамы.
Туракина – с эвенк. «турикта» - черёмуха, ягода, мера длины; правый приток Ковы.
Тушама – населенный пункт, получивший название от одноимённой реки, в переводе с бурятского « величественная река, протекающая среди густого леса».
Тушама – река, правый приток Ковы. Ее притоки Нарта, Модейка, Туйбуй.
Тушама – озеро.
Тушама – левый приток Ангары.
Тушамский бык – пороги на реке Ангаре. Бык – каменистые гряды по середине русла реки, которые тянутся на некотором расстоянии от рассыпавшихся на мелкие части прибрежных скал; маленький порог.
Тырма – с эвенк. «тырэмэт» - давить друг друга, левый приток реки Ковы.
Устарава – правый приток реки Речушки, впадающей в реку Карапчанку.
Усть-Илимск – город, построенный в устье реки Илим, статус города получил в 1973 году.
Усть-Илимское - водохранилище – создано в 1974-1977гг. на реке Ангаре площадью1873 км.кв.
Ушака – приток реки Бурдой.
Уханский – хребет высотой 540м.
Ухань – с бур. «ухаа» - светло – каштановый, рыжеватый, рябой, цвет, слагающих горных пород, правый приток реки Катанги.
Хаинь – левый приток реки Катанги.
Хайнь – с эвенк. «хай» - дуть ( о весеннем ветре). хребет высотой 734м.
«хай» - «скала», «утес» -в переводе с тувинского и якутского языков.
Хаталангда – с эвенк «хаталан»- бобёр, бобровая река; левый приток Катанги.
Хваныкара – с эвенк. «хивин» - беспокойство, «кара» - река, правый приток реки Ковы.
Хоикта – с эвенк. «хой» - болото, тундра; впадает в непроходимое болото недалеко от горы Коврижка.
Хорги – с эвенк. «хорга» - покраснеть, стать красным; никуда не впадает, подземная.
Худенькая Рассоха – двойное верховье рек; правый приток реки Талой.
Чагочан – с эвенк. «чагу» - соседний, дальний; левый приток реки Тушамы. Образовалась Правым и Левым Чагочаном. «Чагочан» - с эвенк.- кличка оленя, пренебрежение.
Чагочан – левый приток Бадармы.
Чана – с эвенк. «чан» - позвонок; правый приток Ковы.
Чанбога – правый приток Ангары.
Чащевитая – густой лес или чаща; правый приток реки Немтуги.
Черемуховая - гора высотой 519м.
Черный – с эвенк.- налёдная вода, незамерзающие полыньи; залив Усть – Илимского водохранилища.
Четвертая – левый приток Ангары.
Чечерева – « чечениться»- ломаться, жеманиться; левый приток реки Копаевой.
Чечневская Рассоха – « чечня» – плетённая кубышка для рыбы, впадает в Чечневский залив.
Чечневский -залив Усть – Илимского водохранилища.
Чула – с эвенк. - горизонт, синеть (о дали); правый приток реки Катанги.
Шалыга – русский перевод слова «шалуга» - округлая верхушка горы, гора высотой 576м. (от Дальнего).
Шаманский – приток реки Туракиной.
Шаманский – приток реки Ковы-
- шаман – древний род, с эвенкийского «священные», «шаман» - колдун, знахарь, жрец.
Шиниуль – с бур. «шулуун» - камень, каменный, правый приток Бадармы.
Широкий – правый приток реки Нижней Шаманки.
Шостокай – с бур. «шаазгай» - сорока, правый приток Тушамы.
Шумка – залив Усть – Илимского водохранилища.
Щербаковка – прозвище, рябой; приток Усть-Илимского водохранилища.
Щербаковский - залив Усть – Илимского водохранилища.
Эдручанка – с эвенк. «эдынилчэ» - набежавший ( о ветре), правый приток реки Верхней Кашимы.
Эдучанский – с эвенк. «эду» - здесь, тут; жёлтая, тёмная река; залив Усть – Илимского водохранилища.
Эдучанские – болота.
Эдучанка – левый приток Ангары, берет начало с Эдучанских болот.
Эдучанка – поселок, получивший название от одноимённой реки.
Эдучанский – хребет высотой 482м.
Юктакон – левый приток Бадармы.
Юктэ – с эвенк. «юкту» -источник; правый приток реки Катанги.
Юктэкон – левый приток Каты.
Юктэли – с эвенк.- ключик, родник, родниковая; правый приток Каты.
Юхтакон – с эвенк.- «юктэкэн»- с источниками; правый приток Тушамы.
Юхтакон – правый приток Бадармы.
Яма – с эвенк. «ямэ» - яма, впадина, провал, выбоина, углубление; правый приток Едармы.
Ямная – левый приток Ангары.
Ямный – залив Усть – Илимского водохранилища.
Ямный – левый приток Малой Яросамы .
Яросама – правый приток Ангары.
Ярский залив – с эвенк. «яри» - бусина, «самэ» - зарубка, метка, приметный., часть Усть – Илимского водохранилища;
Яра – яр – крутояр, круть, круча, берег реки; река, имеющая левые притоки: Грязнуха, Погодаева Рассоха, Платонова Рассоха, Еловая Рассоха;
правые притоки: Позаречный, Поперечная Яра. Рассо т мвюлопдлвоп
Список принятых сокращений
Бур – бурятский язык
М. – метры
Монг. – монгольский язык
Образ.- образованный
Татар. – татарский язык
Тюрк. – тюркский язык
Эвенк. – эвенкийский язык
13PAGE 15
13PAGE 14215
Arial BlackArial BlackArial BlackArial BlackArial BlackArial BlackArial BlackArial BlackArial BlackArial BlackArial BlackArial BlackArial BlackЗаголовок 1Заголовок 315