«Пасха в Германии», внеклассное мероприятие.


МБОУ СОШ п. Нивенское
Ostern – Пасха
Внеклассное мероприятие подготовила и провела
учитель немецкого языка Колесниченко Ольга Алексендровна3- 5 классы
2014
Цели:
Познакомить учащихся с традициями празднования Пасхи в Германии.
Развивать интерес к немецкому языку.
Воспитывать уважение к культуре другого народа.
Оборудование:
Магнитофон, пасхальные поделки детей, пасхальные яйца, пасхальная свеча, костюмы зайца и курицы, пасхальная выпечка.
Ход праздника:
1 ведущий: Guten Tag, liebe Schüler und Gäste! Ich bin froh, Sie zu begrüssen! Jedes Jahr im Frühling feiert man in Russland und in Deutschland die Auferstehung von Jesus Christus. Heute feiern wir das Ostern, das an Sitten und Brächen reich ist. Wer ist denn dort? Leise! Jemand kommt…
2 ведущий:
Osterhase im Hühnerstall
Osterhase: Guten Morgen, Frau Huhn,
jetzt gibt`s was zu tun.
Zum Osterfest
Für jedes Nest
Brauche ich viele Eier,
schön groß, nicht zu teuer.
Sie sehen, Frau Huhn,
jetzt gibt`s was zu tun!
Frau Huhn: Wir Hühner wissen längst Bescheid.
Denn kommt heran die Osterzeit,
dann muss ein jedes Huhn sich regen
und viele große Eier legen.
Die Eier für die Osterzeit,
die stehen schon im Stall bereit.
Osterhase: Ich nehme sie und fange dann
Gleich mit dem Eiermalen an,
weil überall in Haus und Garten
die Kinder schon auf Ostern warten.
Frau Huhn: Ich wünsch` beim Malen viel Geschick!
Bring mir den leeren Korb zurück.
Osterhase: recht schönen Dank! Auf Wiedersehen!
Frau Huhn: Ist gern geschehen! Ist gern geschehen!
1 ведущий: Der Osterhase hat zu tun.
Er kann nicht rasten und nicht ruhn.
Hinter Büschen, hinter Hecken
Muss er Eier jetzt verstecken.
Eins für dich und eins für dich…
Und sicherlich auch eins für mich!
Der Osterhase versteckt die Eier auf der Bühne und singt
Lied des Osterhasen:
Man nennt mich Osterhase.
Warum? Das weiß ich nicht.
Ich stecke meine Nase
So gern ins Osterlicht.
Vielleicht, dass man mich deshalb
Den Osterhasen nennt.
Der Osterhase hört auf, Eier zu verstecken. Er setzt sich auf der Bühne und merkt, dass es im Raum viele Kinder gibt. Er ist erstaunt.
Der Osterhase: Komisch?! Was macht ihr denn hier?
1 вед.: Guten Tag, der Osterhase! Wir sind zum Osterfest gekommen. Die Kinder möchten mehr über das Osterfest in Deutschland wissen. Kannst du uns helfen? Und wozu hast du die Eier versteckt?
2 вед.: Здравствуй, пасхальный заяц! Мы пришли на праздник Пасхи. Дети хотят узнать о традициях Пасхи в Германии. Ты можешь нам помочь? И зачем ты спрятал яйца?
Der Osterhase: Man feiert Ostern in Deutschland im Frühling. Ostern ist das älteste und höchste Fest der Christen, denn Jesus ist nach seinem Tod am Kreuz nicht im Grab geblieben, sondern ist auferstanden. Ostern ist das Fest der Auferstehung.

2 вед.: В Германии празднуют Пасху весной. Пасха – это старый и великий праздник христиан, так как Иисус, умерший на кресте, не остался в могиле, а воскрес. Пасха это праздник Воскресения.
Der Osterhase: Man feiert Ostern im Frühling, weil alles zu blühen beginnen. Ostern ist das Fest des neuen Lebens.
2 вед.: Люди праздную Пасху весной, т.к. все начинает цвести. Пасха – это праздник новой жизни.
Der Osterhase: Das Symbol des Osterfestes ist das Ei. Ein bemaltes Ei. Das Ei ist den Anfang des neuen Lebens. Zur Osterzeit habe ich viel zu tun! Ich komme in der Nacht und bringe die Ostereier und Süßigkeiten. Ich verstecke sie im Garten oder im Haus hüpfe in den Wald. Ich wurde von niemandem bemerkt.
2 вед.: Символ Пасхи – это яйцо. Раскрашенное яйцо. Яйцо символизирует начало новой жизни. В этот праздник у меня много работы! Я прихожу ночью и приношу яйца. Прячу яйца и сладости в саду или в доме. Меня еще никто не видел.
1 вед.: Wir haben heute Glück dich zu sehen!
2 вед.: Нам посчастливилось тебя сегодня встретить!
Der Osterhase: Am Ostermorgen gehen alle, besonders die Kinder, auf Eier- und Süßigkeitensuche. Beim Suchen gibt es sehr viel Spaß. Dann beginnen Eierspiele.
2 вед.: В пасхальное все, особенно дети, выходят искать яйца и сладости. Это всегда доставляет много удовольствия. Потом начинаются игры с яйцами.
Der Osterhase: Wollen wir auch auf die Eiersuche gehen? Wer will die Eier suchen? Ich habe hier vor kurzem hier viele Eier versteckt. Wer die meisten Eier findet, der ist gewonnen!
2 ученика из зала выходят и начинают искать яйца, кто больше найдет, тот и победил.
1 вед.: Lieber Osterhase! Du hast viel gearbeitet! Du bist müde. Wollen wir zusammen mit den Kindern Ostergebäck essen und Tee trinken.
2 вед.: Дорогой пасхальный заяц! Ты устал, т.к. много работал. Мы приглашаем тебя попить с нами чай с пасхальной выпечкой.
Der Osterhase: Gerne!


Чтобы посмотреть презентацию с оформлением и слайдами, скачайте ее файл и откройте в PowerPoint на своем компьютере.
Текстовое содержимое слайдов:

Ostern in DeutschlandПрезентацию выполнила учитель немецкого языка МБОУ СОШ п. НивенскоеКолесниченко Ольга Александровна Man feiert Ostern in Deutschland im Frühling Ostern ist das Fest des neuen Lebens Alles beginnt zu blühen Das Symbol des Osterfestes ist das Ei. Ein bemaltes Ei. Das Ei ist den Anfang des neuen Lebens. Der Osterhase bringt und versteckt die Eier Frohe Ostern!

Приложенные файлы

  • docx file3.docx
    "Ostern in Deutschland", внеклассное мероприятие.
    Размер файла: 19 kB Загрузок: 1
  • pptx file3.docx
    "Ostern in Deutschland", внеклассное мероприятие для 3-5 классов
    Размер файла: 693 kB Загрузок: 1