реферат по английскому языку Происхождение некоторых английских фамилий


Муниципальное общеобразовательное учреждение города Выборга «Гимназия № 11»
Направление: реферат по английскому языку
Происхождение некоторых английских фамилий
Работу выполнила:
Курильчик Элеонора
ученица 6 класса «Б»
Руководитель:
Штельмахина Наталья Викторовна,
учитель английского языка
Выборг
2013
Оглавление
Введение ……………………………………………………………….стр 3
Глава 1. Английские фамилии, образованные от имён…………….стр 3-4
Глава 2. Английские фамилии, характеризующие человека……….стр 4-5
Заключение…………………………………………………………….стр 6
Использованная литература .................................................................стр 7
Проблема:
Как известно, до определённой исторической эпохи люди и общество обходились без фамилий. Развитие же общественных отношений, достижение определённого социально-экономического уровня государства способствовало возникновению и распространению фамилий. Первые английские фамилии были зафиксированы в XI-XII веках. Однако, это относилось только к богатой, привилегированной части английского общества. После них в период с XIII по XVII век наследственные фамилии постепенно распространились на другие слои общества и к XVIII веку основная часть населения Англии уже имела фамилии.
Актуальность данной работы:
Актуальность темы определяется возможностью обосновать появление 2 типов английских фамилий, образованные от имён и от характера.
Объектом исследования является история появления 2 типов английских фамилий.
Предметом исследования являются причины появления этих двух типов английских фамилий.
Для реализации поставленной цели, мною были выдвинуты следующие задачи:
Провести анализ литературы по истории и происхождению этих английских фамилий
Выяснить условия и причины их появления.
Систематизировать полученные знания.
Обработать полученные результаты и проанализировать их.
Практическая значимость работы определяется возможностью узнать новую, интересную информацию о появлении некоторых английских фамилий.
Введение
Данная работа рассматривает и анализирует два типа английских фамилий, историю и происхождение этих английских фамилий, а также их значения и особенности.
Глава 1.
Английские фамилии, образованные от имён.
До появления фамилий англичане пользовались лишь именами, и это было не очень удобно. Исторически сложилось так, что в XII-XIV столетии большинство английских мужчин носили одинаковые имена, а именно: John, William, Robert, Ralph, Richard и некоторые другие. Соответственно личное имя практически никак не могло идентифицировать человека даже в небольшом коллективе. Из-за этого начали появляться прозвища, которые постепенно закрепились как фамилии.
Самый простой вариант образования фамилии был от имени человека. Часть английских фамилий такого типа просто повторяет исходное личное имя и не меняет его. Примеры таких фамилий: Anthony, Allen, Baldwin, Cecil, Dennis, Godfrey, Henry, Neale, Owen, Reynolds, Thomas, Walter. Многие из таких фамилий, употреблявшихся до норманнского завоевания, связаны с тевтонской мифологией, именами богов (Good, Godwin, Goodiers, Godyears, Goddard), либо образованы от различных скандинавских личных имен (Swain, Swanson < сканд. Swain, Thurston, Thurlow, Thurkettle от имени бога Thor).
С приходом норманнских завоевателей в Англии образовался так называемый англо-нормандский диалект и новые имена легли в основу личных фамилий: Walters, Watts Watterson, Ralph, Hugh и др. Имя Roland дало фамилии Rowland, Rowlandson, от Richard пошли Richardson (в Уэльсе — Pritchard), Ritchie, Hitch, Rick, Hick, а также Dixon, Dickson, Rickett и др. Hudd (старое прозвище человека с именем Richard) дало Hudd или Hudson.
В период позднего средневековья возрастает роль библейских имен, используемых в качестве фамилий. Так, от имени святого St Lawrence образовались фамилии Lawrence, Lawson, Larson, Larkin. Многие английские фамилии содержат в своем составе «son» (например Thompson), что означает «сын такого-то». У жителей шотландского нагорья свой вариант подобных фамилий. Они употребляют префикс Mac- в значении 'сын': MacDonald, Maccarthy, MacGregor. Этот же фамильный префикс распространен и среди ирландского населения, но в Ирландии также сильна традиция создавать фамилию по имени деда с помощью префикса О: O'Hara, O'Neal.
Ряд фамилий образуется при помощи префикса Fitz- (искаж. норманнское Fils 'сын': Fitzwilliam, Fitz-Gilber, Fitz-Hugh. По-валлийски 'сын' — ар, отсюда пошли фамилии Powell (от Ар Howell), Pritchard (от Ар Richard), Bunyan (от Ap-Onion), Blood (от Ap-Lloyd). В прежние времена нередко можно было встретить валлийца, с гордостью произносящего свое имя: Evan-ap-Griffith-ap-David-ap-Jenkin 'Эван, сын Гриффита сын Дэйвида сын Дженкина'.
Многие фамилии возникли из сокращенных имен родителей. В средние века имя David часто сокращалось в Dawe, отсюда фамилии Dawe и Dawson. От Anthony пошли фамилии Tonkin, Tonson, Tonnson; от Robert (и его форм Robin, Rob, Dob, Hob) - фамилии Robbins, Roberts, Robinson, Robson и др.
Глава 2.
Английские фамилии, характеризующие человека.
Среди английских фамилий, характеризующих человека, можно выделить несколько групп. Сюда прежде всего относятся фамилии, отражающих биологические особенности человека. Они в своем большинстве происходят от прозвищ, характеризовавших своих носителей по наиболее примечательным физическим или духовным качествам. Физические и физиологические характеристики человека нашли свое отражение в следующих фамилиях: Bigg, Strong, High, Low, Little, Longman, Strongman, Littler, Younger, Elder, Small; Head, Hands, Arms; Armstrong (распространенная в Шотландии и на севере Англии), Cudlipp ('заячья губа'); Kneebone, Cruikshank ('хромой'); Cameron ('горбоносый'); Campbell ('криворотый'). Такие фамилии могут рассказать, какого цвета были волосы у родоначальника семьи: Black (вариант Blake)', White (варианты Hoar, Whiteman, Blunt); Grey (Grissel, Grizzle), Brown (Brunet, Brunell). Обладатель рыжих (red) волос мог в дальнейшем называться Reid, Reed, Read или Redman. Knott означал 'выбритый', Ball часто происходил от bald 'лысый'.
В таких фамилиях как Bad, Good, Wise, Gay, Friend, Trueman, Hardy, Gentle, Sweet, Love, Fullalove, Bland отразились характеристики моральных качеств и умственных способностей человека.
Многие описательные фамилии пошли от прозвищ, отражающих условия жизни их носителей: Poore, Rich, Ragman (от ragged man 'человек в обносках'), Masterman, Master мог быть слугой местного богатея (master).
К описательным относятся фамилии, образованные от прозвищ участников ежегодных мистерий (Mistery Plays), которые устраивались на улицах и площадях средневековых городов Англии. Они были частым явлением в жизни страны, и принимать участие в этих постановках считалось почетным делом, требующим серьезного отношения. Зачастую участник мог играть одну и ту же роль из года в год, роль становилась его прозвищем, а отсюда уже легко объяснить происхождение многих фамилий, не входящих ни в один из рассмотренных выше классов: King, Baron, Earl, Lord, Cardinal, Legate, Count, Duke, Queen, Angel, Cain и др. Описательные фамилии нередко происходят от прозвищ, даваемых «от противного». Так, один из ближайших друзей Робин Гуда Little John был огромного роста.
Заключение
В конце XIV в. имя John было примерно у 25% всего мужского населения Англии. Если бы в то время где-нибудь на рынке в Уэльсе было произнесено имя John Johnes, то на него откликнулись бы либо все, либо никто. Все, потому что каждый подумал бы, что зовут его; никто, потому что к имени не было добавлено никаких особых отличительных характеристик. Такой особой отличительной характеристикой и стали дополнительные индивидуализирующие знаки-прозвища. Многие прозвища получили документальное закрепление (регистрацию), а затем превратились в наследственное фамильное имя. Нет такого человека, который не интересовался бы происхождением своей фамилии, поэтому и тема эта является актуальной. Этим вызван и мой интерес к ней. А работа по этой проблеме дала мне возможность ознакомиться с интересной информацией о появлении английских фамилий.
Использованная литература
Суперанская А.В. Структура имени собственного. - М.,1983
Щетинин Л.М. Слова. Имена. Вещи. - Ростов-на-Дону, РГУ.-1966
Рыбакин А.И. Словарь английских личных имен. - М.,2000

Приложенные файлы

  • docx file5.doc
    Размер файла: 23 kB Загрузок: 1