Technology of pedadogical workshop


Н.Г. Егошина
МБОУ "Гимназия № 14 г. Йошкар-Олы"
Йошкар-Ола, 2016


ФОРМИРОВНАИЕ ЭТНИЧЕСКОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ
МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ СРЕДСТВАМИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
В КОНТЕКСТЕ РЕАЛИЗАЦИИ ТРЕБОВАНИЙ ФГОС

Аннотация: Статья посвящена вопросам формирования этнической идентичности средствами учебного предмета «Иностранный язык» в начальной школе. Автор приводит в качестве примера дополнительную программу с этнокультурным наполнением на английском языке к учебнику «Английский в фокусе», а так же одно из занятий в формате педагогической мастерской в рамках реализации данной программы.

Ключевые слова: Федеральный государственный образовательный стандарт, этническая идентичность, этнокультурный материал, героический эпос, педагогическая мастерская

Abstract: The article
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·pedagogical workshop

Материалы ФГОС четко обозначают в качестве ведущей ценностную парадигму современного образования, результатом внедрения которой должно стать воспитание человека – гражданина и патриота своей страны. Становлению гражданской и национальной идентичности может и должен способствовать разнообразный культурно-исторический материал региональной тематики, приобщение школьников к традиционным духовным и нравственным ценностям народов России.
В рамках работы республиканской экспериментальной площадки на базе МБОУ «Гимназия № 14 г. Йошкар-Олы», в ходе которой был реализован научно-исследовательский проект «Система работы педагога по этнокультурологической подготовке обучающихся в условиях гимназии» нами была разработана программа дополнительных материалов региональной тематики по английскому языку “Spotlight on the Mari Republic”. Для учеников третьего класса она включала следующие компоненты:

Тексты учебника
“Spotlight”
Тексты этнокультурного характера

Module 1
Unit 2
Schools in the UK (p. 21)
Primary schools in Russia (p.142)
1.The history of schools in Mari El
2. The last hero of the gymnasium
3.Young sportsmen from school № 1

Module 3
Unit 5
A bite to eat (p. 54)
I like to eat ice-cream! (p. 144)
1. The Mari pancakes
2. A part of natio
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
Работая с Модулем 4 «Расскажи о любимом сказочном герое», мы апробировали работу педагогической мастерской на тему: «Герои финно-угорских эпосов», привлекая к рассмотрению многочисленные материалы: героические баллады, легенды, сказания, сказки, фрагменты народных эпосов. Мастерская была проведена автором в ходе межрегионального семинара в рамках работы экспериментальной площадки по этнокультурной подготовке обучающихся и педагогов на базе МБОУ «Гимназия № 14 г. Йошкар-Олы».
Кратко остановимся на ходе данного занятия. Ввиду небольшого лексического запаса учеников третьего класса некоторая часть работы велась на русском языке, а так же привлекались консультанты – ученики старших классов для перевода материалов на английский язык.
Работа мастерской «Герои финно-угорских эпосов» начинается с прослушивания фрагмента финской народной песни “Oi, дiti” (исполнитель Pia Rask, альбом “Finish folk song through the ages”).
Учитель: Как вы можете охарактеризовать прослушанную музыку, какие эпитеты подобрать к данному произведению? What are your associations with this piece of music?
Учитель задает проблемный вопрос, который в технологии мастерской называется индуктором или индукцией.
Возможные ответы: Торжественная, героическая, необычная, волнующая, народная (Solemn, heroic, unusual, thrilling, folk).
Учитель: Данный музыкальный фрагмент можно охарактеризовать еще одним определением – эпическая музыка (epic music). Эпическая музыка связана с народным эпосом (It is connected with epos). Что такое эпос? (What is it – epos?)
Здесь начинается этап самоконструкции (этап индивидуального создания чего-либо), когда ученики пытаются дать собственные определения – дефиниции эпоса.
Возможные ответы:
Epos is a heroic song, ballad, story.
Epos is a legend about ancient warriors.
Epos tells us about people’s life in the past.
Epos describes heroic deeds of giants or ordinary people.
Учитель: Можно заключить, что эпос – это поэтическая концепция национальной истории. We can conclude that epos is a poetic concept of national history.
Учитель: Чем эпосы разных народов схожи, а в чем их различия? Кто герои национальных эпосов, каковы черты их характеров? Какие героические поступки/ подвиги они совершили? В чем главная цель их деятельности?
What eposes do you know? What do they have in common? Who are the main characters? What feats did they perform? What was their main purpose?
На данном этапе мастерской наступает стадия разрыва, когда ученики осознают недостаточность собственных имеющихся знаний, что подталкивает их к информационному поиску, анализу и систематизации новой информации.

Учитель предоставляет фрагменты эпосов, описания героев, исторических событий, отрывки из баллад, сказок, легенд, народных песен для последующего анализа учащимися. Этот вид работы означает начало следующего этапа педагогической мастерской – социоконструкциии. Каждый член микро-группы включается в сотрудничество с другими учащимися. Они должны совместно решить предложенную учителем задачу – найти ответы на поставленные вопросы. Обсуждение, коллективная дискуссия, создание общего результата в виде нового текста/ ответов на вопросы есть неотъемлемые элементы этапа социоконструкции.
Группа № 1 получает для анализа материалы о карело-финском эпосе «Калевала».
Группа № 2 анализирует материалы эстонского героического эпоса «Калевипоэг».
Группа № 3 знакомится с фрагментами мордовского эпоса «Мастор-ава».
Группа № 4 работает с материалами двух других мордовских исторических преданий «Сияжар» и «Сурай».
Группа № 5 читает фрагменты удмуртского национального эпоса «Тангыра».
Группа № 6 с фрагментами эпоса народа коми «Время героев».
Группа № 7 анализирует сказания хантов и мансов об их героических предках.
Группа № 8 знакомится с марийским героическим эпосом «Югорно».

В ходе коллективной работы ученики вырабатывают новый продукт – краткое сообщение об одном из эпических преданий на английском языке.
На следующем этапе мастерской – социализации – происходит обмен полученным опытом и новым результатом между группами в ходе выступления членов каждой микро-группы. В процессе этих сообщений остальные ученики продолжают заполнение таблицы по форме, представленной ниже с тем, чтобы ответить на поставленные ранее вопросы учителя.
Name of the epos
Country
/ nation
Main characters
Their appearance, traits of character,
hero
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
После заполнения таблицы с целью систематизации нового материала на этапе социализации можно провести коллективное обсуждение отрывков, сравнение разных эпосов, преданий, баллад. Здесь этап социализации тесно переплетается с этапом творчества, который является необходимым элементом мастерской.
Задание 1. Прочитайте отрывки из мордовского эпоса «Сияжар» (А), из «Повествования о мордовском народе и его истории» (Б), из мордовского эпоса «Масторава» (В), из мордовской народной песни (Г) и марийского предания об Акпарсе (Д). Проанализируйте отрывки.
А. Дни и ночи рыли
Под землей вели проход под стены
В два подкопа ратники вкатили
Бочки с порохом.
В подземелье Сияжар на бочках
50 свечей зажег и вышел.
«Государь, как только наши свечи
Догорят, так стены и взорвутся!»

Б. Трудный тот поход был. Подошли к Казани и увидели, как высоки были стены. А сверху из щелей татары стреляют из луков. На совете один зырянин, Марезь, говорит царю: «Я знаю, как можно Казань взять». Марезь с братом подкоп под стены Казани стали рыть. Подвели подкоп, заложили аж сто бочек пороху, свечи поставили.

В. Стала умная Саманька
Под Казань подкоп вести умелый.
И когда подкоп тот совершили,
50 бочонков да с бочонком
Тихо под землею накатали
Прямо под немыслимые стены.
В каждую порохову
·ю бочку
По свече воткнула тут Саманька
И зажгла и вылезла наружу.
Г. Царь вызвал Саманьку к себе и учинил ей допрос:
Скажи-ка мне, дивчина
Дочь славного мордвина
Как повелось, как сталось
Ты надо мной смеялась?
Кощунственные речи
Лишь смерть твоя излечит
Под топором на плахе
Умрешь в великом страхе.
(Но девушка не испугалась и обещала царю победу):
Подкоп под самый город
Подрыли слуги скоро.
В него свои бочонки
Поставила девчонка.
Зажгли все сорок свечек
Под днищами тех бочек
И огонечек тонкий,
Как мышь, грызет бочонки.
(За победу царь хвалит Саманьку):
Не поскуплюсь наградой.
Получишь все, что надо. –
Тут поцелуем звонким
Царь наградил девчонку.
Д. Акпарс – главный организатор подкопа под Казань. Принялись за работу очень осторожно, чтобы татары не заметили. Солдаты носили землю в своих шапках и высыпали в реку Казанку. Но нужно было знать, какое расстояние до стен Кремля. Акпарс пошел к стене, наигрывая на гуслях. Подготовив подкоп, солдаты вкатили 41 бочку с порохом и на каждой установили свечи. После победы царь угощал Акпарса из большой золотой чаши, которую потом преподнес ему как подарок. Акпарс не взял от царя в награду денег, а просил его не притеснять марийский народ и не облагать его большими налогами.

Какому историческому событию посвящены отрывки? Чем особенно важно было сражение?
Каким представлен царь Иван Грозный?
Сравните тексты. В чем вы видите разницу и что в них общего?
Если бы вам предложили поставить памятник одному из героев, кому бы его поставил? Как бы он выглядел? Почему так?


Задание 2.
Прочитайте отрывки из мордовского эпоса «Сияжар» (А), из марийского эпоса «Югорно» (Б), отрывок из либретто марийской оперы «Акпатыр» (В) и фрагмент из мордовской народной песни «Сын мордовский» (Г). Проанализируйте тексты и ответьте на вопросы.

А. Как живые рисовались в мыслях
Нежная жена, сыны родные,
Жители села, друзья которых
Больше жизни собственной любил
Он и которые его любили
Пусть готовятся к отпору
Пусть не отдадут ни на мгновенье
Отчих мест врагу на поруганье
Б. Ты скажи мне, братец старший
Что с землей случилось наше,
Почему краев восточных
Не видать с вершины этой?
Ни лесов я там не вижу,
Ни лугов, ни быстрых речек –
Вся вселенная объята
Горьким дымом и туманом!
Тяжкий стон доносит ветер
Гул и чад больших пожарищ.
Не земля ли там пылает?
Там горит душа народа,
Там душа его рыдает!

В. Мой край, земля родная
Моя измученная мать,
Сейчас, припав к тебе губами,
Клянусь всего себя отдать.
Суди по правде, меч мой грозный,
Врагам пощады не давай.
Клянусь, твоих страданий слезы
Я осушу, мой отчий край.
Лучше смерть, чем отступить
в бою с врагом!
Грудью встанем за свободу, за народ!
Г. Взяли отчий край родимый
Ой, враги в полон.
Глянул влево – черной тучей
Полк губанцев злых.
Жгут селенья, убивают –
Льется кровь рекой.
Плачет мать-земля сырая
От беды лихой.
Какой теме посвящены представленные отрывки?
Как в отрывках выражается тема страданий народа, на которого напал ненавистный враг?
Какие чувства пронизывают отрывки и передаются ли они вам?
Объясните, почему молитва французских крестьян начиналась словами: «Избави нас, Господи, от голода, чумы и войны?» Как авторы отрывков рисуют картины народных страданий?
Повесть Н.В. Гоголя «Тарас Бульба» В.Г. Белинский назвал «Поэмой о любви к Родине». Согласны ли вы с тем мнением, что приведенные отрывки можно объединить под этим названием тоже?

В качестве рефлексии – заключительного этапа работы мастерской ученикам можно предложить написать сочинение-рассуждение по одной из ситуаций:
1. Один марийский эпический герой восклицает: «Лишь только тот на свете жить достоин, кто защищает свой родимый край, в ком пробудился настоящий воин». Согласны ли вы с его мнением?
2. Согласны ли вы с мнением, что одним из главных чувств человека должен быть патриотизм, любовь к своей стране и своему народу?
3. Согласны ли вы с мнением Дж. Г. Байрона, который сказал: «Кто не любит свою страну, тот ничего и никого не любит». Аргументируйте свой ответ.
4. Прокомментируйте пословицу: «Человек без родины как соловей без песни».
В качестве дополнительных творческих заданий можно попросить учеников сделать иллюстрации к тем или иным отрывкам из эпических произведений или составить компьютерную презентацию о героях эпосов, перевести фрагменты преданий на английский язык.
В заключение, следует отметить, что работа по этнокультурному наполнению процесса иноязычного образования способствует обновлению воспитательного компонента базового образования. Дополнительная программа материалов этнокультурной направленности сохраняет системность предметного материала учебной дисциплины «Иностранный язык», исходит из интересов данного учебного предмета, т.е. способствует развитию языковой и речевой компетентности учащихся, соответствует возрастным и дидактическим требованиям, что создает благоприятные условия для развития личности. Кроме этого она в определенной степени помогает решать задачи усиления воспитательной направленности образовательного процесса на вариативной основе с учетом принципа культуросообразности. В процессуальной части программа предусматривает использование интерактивных и развивающих технологий, в том числе технологию педагогической мастерской. Она способствует не только развитию личности ребенка, делая его сензитивным к самообразованию и самосовершенствованию, но и стимулирует профессиональный рост педагога, создает условия для совершенствования его педагогического мастерства на основе рефлексии и самопознания.

Литература
Акцорин, В.А. Прошлое марийского народа в его эпосе / В.А. Акцорин. – Саров: Изд-во «Альфа», 2000. – 88 с.
Анисимкова, М. Танья – богатырь. Мансийские сказки. Свердловск: Средне-уральское книжное изд-во, 1973. – 64 с.
Васин, К.К. Чымбылат могучий. Легенды, рассказы/ К.К. Васин. – Йошкар-Ола: Марийское книжное издательство, 1994. – 101 с.
Владыкина, Т.Г. Удмуртский фольклор: проблемы жанровой эволюции и систематики: Монография / Т.Г. Владыкина. – Ижевск: Удмуртский институт истории, языка и литературы УрОРАН, 1998. – 356 с.
Гришкина, М., Шкляев, А. «Тангыра» - новая версия удмуртского эпоса/ М. Гришкина, А. Шкляев// Финно-угроведение. – 2009. – № 2. – С. 97 – 101.
Жуковская, Н.Л., Мокшин, Н.Ф. От Карелии до Урала: Рассказы о народах России: Книга для чтения по курсам «История родного края», «Народоведение» / Н.Л. Жуковская, Н.Ф. Мокшин. – М.: Флинта, Наука, 1998. – 320 с.
Калевала. Карело-финский народный эпос. Перевод Л. Бельского. – Л.: Худож. литер-ра, 1979. – 557 с.
Калевипоэг: эстонский народный эпос. – Таллин: Эстонское гос. изд-во, Таллин, 1950. – 360 с.
Куляшов, П.Ф. Легенды и были Прикамья/ П.Ф. Куляшов. – Ижевск: Удмуртия, 1990. – 24 с.
Марийские народные сказки/ Сост. В.А. Акцорин. – Йощкар-Ола: Марийское кн. изд-во, 1984. – 388 с.
Масторава: народный мордовский эпос/ Сост. Г.Я. Меркушкин и др. – Саранск: Мордов. кн. изд-во, 2009. – 304 с.
Мифы, предания, сказки хантов и манси. Сост. и предисл. Н.В. Лукиной. – М.: Наука. Гл. редакция восточной литературы, 1990. – 568 с.
Мордовские народные песни / Сост. И.С. Кириллов. – М.: Гос. изд-во худож. литер-ры, 1957 – 272 с.
Петрухин, В.Я. Мифы финно-угров / В.Я. Петрухин. – М.: Астрель: АСТ: Транзиткнига, 2005. – 463 с.
Радаев, В. Сурай: Древнее мордовское сказание. Перевод В. Юшкина. – Саранск: Мордов. Кн. изд-во, 1985. – 64 с.
Сияжар: Сказания мордовского народа/ Сост. В. Радаев. – М.: Современник, 1989. – 303 с.
Спиридонов А. Югорно. Песнь о вещем пути. Эпос мари: Опыт синтеза/ Предисл. А.Липатова. – Йошкар-Ола: Изд-во «Марево», 2002. – 240 с.


HYPER15Основной шрифт абзаца

Приложенные файлы