The formation of valuable competence

Н.Г. Егошина
МБОУ "Гимназия № 14 г. Йошкар-Олы"
Йошкар-Ола, 2014

ФОРМИРОВАНИЕ ЦЕННОСТНО-СМЫСЛОВОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СРЕДСТВАМИ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
Обновляемая система образования призвана создать соответствующие условия по формированию основных компетентностей человека XXI века. Компетентность – это обладание компетенцией. В связи с усилением практического характера современного образования основным результатом деятельности образовательного учреждения и каждого обучающегося должен стать набор ключевых компетенций, формирующихся в результате реализации компетентностного подхода. К числу самых важных компетенций можно отнести ценностно-смысловую, так как именно она помогает формировать мировоззрение человека, его нравственные установки, этические взгляды и предпочтения.
Согласно концепции З.И. Равкина (1994), аксиологические ориентиры воплощают в себе национальные и общечеловеческие ценности духовной жизни общества и призваны составить одну из предпочтительных основ его стратегии в сфере образования [Равкин 1995:27].
Полагаем, что в настоящее время важно определить подходы в обучении, пути и средства, способствующие включению этнокультурных ценностей в образовательный процесс. К ним можно отнести создание и внедрение в учебный процесс элективных курсов с учетом этнокомпонента; разработку авторских инновационных программ, учитывающих местную (локальную) специфику.
В качестве примера приведем попытку создания этнокультурологического поля и формирования ценностно-смысловой компетенции при обучении английскому языку учеников гимназии № 14 г. Йошкар-Олы.
Характеристика ценностно-смысловой компетенции
Содержание
Этнокультурный компонент
Средства формирования

1. Готовность видеть и понимать окружающий мир, ориентироваться в нем, уметь выбирать целевые установки для своего поведения.
2. Осведомленность об особенностях национальной и общечеловеческой культуры, о духовно-нравственных основах жизни человечества и отдельных народов.
1. Представление о Российской Федерации как многонациональном государстве.
2. Представление о нравственных ценностях, традициях, народов России, Республики Марий Эл; об их национальном быте.
3. Знакомство с народным фольклором как непреходящей ценностью.
1.Создание этнокультурного поля в процессе иноязычного образования путем применения дополнительных учебных пособий.

2.Проектно-исследовательская, научная деятельность студентов.



При изучении темы "Праздники" (9 класс) ученики знакомятся с текстами о марийских национальных праздниках (Agavairem – the Holiday of a plough or ploughed field, Kugeche – The Great Day), Semyk, which opens summer holiday calendar, the holiday of New Bread (Uginde), U Puchymysh – the holiday of new porridge, etc.; затем выполняют задание учебника: “Speak on the following: “My favourite holiday”. Перед составлением собственного диалога межкультурного характера (Arrange a talk between Russian and English students on their national traditions and customs), ученики готовят драматизацию марийского национального свадебного обряда. Приведем сценарий данного представления.
Ancient wedding ceremony:
the custom of replacing the girl’s head-dress for the woman’s dress-gear
Host: The wedding ceremony has always been of great importance in people’s life. The process of marriage was accompanied with various ritua
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·The guests start dancing in a circle very slowly and humming a melody quietly. The bride sits down on the prepared chair. On the next chair is lying a wooden comb, a cap made ob birch-tree bark, a head-dress called shymaksh and a triangle head scarf.
Laidemyr-vate: Dear Chachavai! Do sit down near the window, face the sunrise. I am going to undo your plait – the girl’s beauty and pride. Since this day you are to wear another hairdo – a female one. I will tie your hair in a bun so that your family life will be stable and well-balanced.
The hair is hidden within the cap. The cap, made of birch-tree bark, is attached to the female head with the help of special threads. The head-dress shymaksh is placed above the cap. Then everything is covered with a head scarf.
Laidemyr-vate (addressing the bride): Now you are to wear it constantly. You can’t part with it in any circumstances. You will take it off only in the bath-house or at night.
Savush: Take my hand, Chachavai; let’s come out in front of the guests. Now Chachavai, you are your husband’s wife; you should obey Echai and follow his advice.
Priest (Mari kart): I’m lightning a candle and praying for the new family. I’m asking the Gods to supply the newly-born family with boundless happiness, health and wealth.
Savush: So, Chachavai, Echan’s wife, treat the guests with kvas (special drink made of bread).
Chachavai: Dear Laidemyr-vate, you are now like second mother to me. The legend says that when I get old and pass away, you will be the first whom I’ll encounter in the other world. To underline your importance for me, I’ll present you with a new dress. It is richly decorated with ornaments, complicated embroidered patterns, coins and ribbons. Please, wear it with love and pleasure.
Host: Modern women don’t wear the ancient head-dress, but this ritual is symbolically performed at the wedding ceremonies.
В заключение, следует отметить, что наиболее значительной тенденцией современного общества является нежелание быть поглощенным чужой культурой и опасение потерять связь с собственной корневой традицией. Утрата любого элемента культурного наследия является невосполнимой потерей и ведет к духовному обеднению всей человеческой цивилизации, так как человеческая культура, согласно образной метафоре, подобна букету красочных цветов, красота которого исчезнет, если пропадет
хотя бы один цветок. Это объясняет необходимость включения материалов этнокультурного характера в образовательный процесс с целью формирования ценностно-смысловой компетенции обучающихся.

Литература
Егошина, Н.Г. The Realm of Authentic Values = В мире национальных ценностей: учебное пособие / Н.Г. Егошина. – Йошкар-Ола: Мар.гос.ун-т, 2013. – 128 с.
Образование: идеалы и ценности (историко-теоретический аспект) / Под ред. З.И. Равкина. – М.: ИТПиО РАО, 1995. – 631 с.


Приложенные файлы