Moral portrait of a personality


Н.Г. Егошина
МБОУ "Гимназия № 14 г. Йошкар-Олы"
Йошкар-Ола, 2014
Этнокультурное наследие финно-угров
как инструмент определения нравственного портрета личности
Механизмы воспитания и самовоспитания неразрывно связаны с системой ценностей и ценностных ориентаций личности, способностью различать добро и зло, развивать добродетели и преодолевать пороки.
Существует множество отечественных и зарубежных методик, направленных на выявление ценностных ориентаций человека (М. Рокич), ценностей личности (Б.С. Братусь), ее доминирующего отношения (В.Н. Мясищев), смысловых образований (А.Г. Маслоу), диспозиций (Г.У. Олпорт), личностных конструктов (Дж. А. Келли), позиций личности (А.Адлер), смысла жизни (В. Франкл), мотивов или оценочных диспозиций (Х. Хекхаузен), личностного смысла (А.Н. Леонтьев, П.Я. Гальперин), структуры самосознания (В.С. Мухина), направленности (В.С. Мерлин, Б.И. Додонов, Л.И. Божович, Б.Ф. Ломов). Опираясь на положение русского физиолога А. Ухтомского о доминанте, которая определяет направленность нашего сознания, мы составили методику выявления нравственного портрета личности, которая помогает определить ее главные морально-этические ценности.
Методика составлена на богатом этнокультурном материале. Участникам тестирования предлагаются 36 пословиц финно-угорских народов, сгруппированных в двенадцать блоков. Выбор определяется отношением человека к следующим нравственным понятиям: Трудолюбие – Безделье (I), Активная позиция, деятельность – Пассивность (II), Честность – Лживость (III), Совестливость – Бесстыдство (IV), Терпение – Раздражительность (V), Скромность – Тщеславие (VI), Жадность – Щедрость, великодушие (VII), Нестяжание, бескорыстие – Сребролюбие, алчность (VIII), Доброта – Злоба (IX), Коллективизм – Индивидуализм, эгоизм (X), Ответственность – Безответственность (XI), Смелость – Трусость (XII). Утверждение а) соответствует добродетелям (говорит о позитивной этической направленности), утверждение б) – порокам (говорит о негативной этической направленности). Выбор участников тестирования фиксируется в бланке.
I II III IV V VI
1 a 1 б 4 а 4 б 7 а 7 б 10 а 10 б 13 а 13 б 16 а 16 б
2а 2б 5 а 5 б 8 а 8 б 11 а 11 б 14 а 14 б 17 а 17 б
3а 3б 6 а 6 б 9 а 9 б 12 а 12 б 15 а 15 б 18 а 18 б
VII VIII IX X XI XII
19 а 19 б 22 а 22б 25а 25 б 28 а 28 б 31 а 31 б 34 а 34 б
20 а 20 б 23 а 23 б 26 а 26 б 29 а 29 б 32 а 32 б 35 а 35 б
21 а 21 б 24 а 24 б 27а 27 б 30 а 30 б 33 а 33 б 36 а 36 б
Уважаемые участники! Прочитайте внимательно пары пословиц и отметьте те из них, которые созвучны вашим собственным убеждениям.
1а. Жизнь весела в труде (удмурт.).
1б. Работа не лягушка, в воду не прыгнет (коми).
2а. Без работы ничего не по вкусу (коми).
2б. Дело не медведь, в лес не уйдет (венгер.).
3а. Лекарство излечивает одну болезнь, а работа сто (удмурт.).
3б. От работы кони дохнут (мар.).
4а. Усердие – мать успеха (эстон.).
4б. Чему быть, того не миновать (мар.).
5а. Счастье не ищут, счастье делают (мар.).
5б Счастье придет, и на печи найдет (коми).
6а. К гребцу и берег подплывает (карельск.).
6б. Своего счастья не минуешь (удмурт.).
7а. Правда и горы своротит (удмурт.).
7б. Во лжи половина правды (финск.).
8а. Красивее правды ничего нет (мордовск.).
8б. Ложь украшает беседу (финск.).
9а. Все сотрется, только правда останется (коми).
9б. Не обманешь – не проживешь (мар.).
10а. Чистая совесть мягка для изголовья (финск.).
10б. Стыд не дым, глаза не ест (мар.).
11а. Грязь смоешь, а дурную славу нет (удмурт.).
11б. Срам на воротах не виснет (мар.).
12а. Хорошая честь стоит больше, чем большое состояние (ливская).
12б. Срам по лбу не ударит (эстон.).
13а. Если в тебя бросают камни, одари обидчиков хлебом (венгер.).
13 б. Чем покорнее, тем подлее (венгер.).
14а. Терпение розы выращивает (венгер.).
14б. Всем и бог не угодит (мордовск.).
15а. Ожидающая девушка выигрывает крепость (венгер.).
15б. От долгого терпенья и камень лопнет (мар.).
16а. Самохвальство – тяжелая болезнь (мордовск.).
16б. Сам себя не похвалишь, никто не похвалит (финск.).
17а. Тщеславие и глупость – братья (коми).
17б. Похвастаться никому не запрещается (финск.).
18а. Высокомерие рождает позор (ливская).
18б. Сам себя похвали, и другие тебя заметят (карельск.).
19а. Нет ничего хуже скупости (мордовск.).
19б. Берущий обманет, дающий в дураках останется (мар.).
20а. Лучше людям давать, чем у них брать (водская).
20б. Свой рот всегда ближе (финск.).
21а. Дающая рука не оскудеет (мордовск.).
21б. Рука берущего не устает, да устает рука дающего (эстон.).
22а. Денежное богатство душу портит (водская).
22б. Деньги и закон очаруют (финск.).
23а. Человек ловит деньги, а деньги ловят его душу (эстон.).
23б. Деньги делают многое (мордовск.).
24а. Богатство не дает покоя (эстон.).
24б. Денег лишнего не бывает (мар.).
25а. Доброе дело не ржавеет (эстон.).
25б. Собаке дай кость, а в ответ услышишь рычание (саам.).
26а. За доброе деяние жди добро (венгер.).
26б. Добро забывается, зло не забывается (мар.).
27а. Злоба – мать черта (эстон.).
27б. Зло – не бессильно, ругань – не беззуба (саам.).
28а. Одному и иголку поднять тяжело (удмурт.).
28б. Своя рубашка ближе к телу (мар.).
29а. Согласному стаду и волк не страшен (венгер.).
29б. Моя хата с краю, ничего не знаю (финск.).
30а. В одиночку только с кашей воевать (карельск.).
30б. Артелью воюешь, а один горюешь (карельск.).
31а. Нет больше позора, чем не выполнить уговора (карельск.).
31б. Всего не упомнишь, всех дел не переделаешь (мар.).
32а. Слово дал – выполни (югорск.).
32б. И на старуху бывает проруха (эстон.).
33а. Хвастуна и собаки не любят (мордовск.).
33б. И мастер о работе может забыть (эстон.).
34а. Смелость – украшение мужчины (эстон.).
34б. Осторожный человек дольше проживет (ливская.).
35а. Трус ни для чего не годен (карельск.).
35б. Иногда храбрость сродни трусости (маар.).
36а. Трусость не продлевает век (саам.).
36б. Осмотрительность никогда не повредит (финск.).

Приложенные файлы