«работа.doc» Методические рекомендации по выполнению самостоятельной работы по английскому языку студентами очного и заочного отделений


МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ ТУЛЬСКОЙ ОБЛАСТИ
ГОСУДАРСТВЕННОЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ТУЛЬСКОЙ ОБЛАСТИ
«крапивенский лесхоз-техникум»
Методические рекомендации по выполнению самостоятельной работы по английскому языку студентами очного и заочного отделений
Разработчик:
Батова Татьяна Ивановна– преподаватель ГПОУ ТО «Крапивенский лесхоз-техникум»
с.Селиваново 2015
Пояснительная записка
Методические рекомендации составлены на основе рабочей программы по дисциплине «Английский язык» специальностей, Федерального государственного образовательного стандарта (далее ФГОС) по специальности среднего профессионального образования (далее СПО) 35.02.12 «Садово-парковое и ландшафтное строительство», 35.02.01 «Лесное и лесопарковое хозяйство»
Самостоятельная работа проводится с целью:
систематизации и закрепления полученных теоретических знаний и практических умений студентов;
углубления и расширения теоретических знаний;
формирования умений использовать нормативную, правовую, справочную документацию и специальную литературу;
развития познавательных способностей и активности студентов: творческой инициативы, самостоятельности, ответственности, организованности;
формирование самостоятельности мышления, способностей к саморазвитию, совершенствованию и самоорганизации;
формирования практических (общеучебных и профессиональных) умений и навыков;
развитию исследовательских умений.
Объем учебной дисциплины и виды учебной работы
Вид учебной работы Объем часов
Специальность
35.02.01(ЛХ) Специальность 35.02.12 (СП)
Максимальная учебная нагрузка (всего) 218 198
Обязательная аудиторная учебная нагрузка (всего) 170 168
в том числе: контрольные работы 6 6
Самостоятельная работа обучающегося (всего):
-работа с англоязычными текстами
-чтение, перевод,
-устные сообщения,
-творческие задания (сочинения, презентации, доклады, рефераты) 87 часов
1 курс: 39
2 курс: 20
3 курс: 17
4 курс: 11 30 часов
1 курс: 39
2 курс: 11
3 курс: 11
4 курс: 8
Итоговая аттестация в форме дифференцированного зачёта
1.Работа с текстом
В средних специальных учебных заведениях студенты должны овладеть двумя видами чтения: чтение с общим охватом содержания и чтение с элементами анализа. Чтение с общим охватом содержания предполагает вычленение основной идеи и смысловых звеньев текста. Понимание всех деталей речевого сообщения не является обязательным. Оно основывается на умении находить и использовать лингвистические опоры, т.е. догадываться о значении незнакомых слов на основе словообразовательных признаков и контекста, узнавать интернационализмы и устанавливать их значение, использовать знакомые грамматические формы и конструкции, а также умение использовать имеющиеся в тексте экстралингвистические опоры – рисунки, схемы, формулы.
При обучении чтению с элементами анализа следует считать целью детальное установление смыслового содержания. Основной задачей чтения с элементами анализа является выработка двух основных умений: лексического анализа и грамматического анализа текста. В лексический анализ входят определение значений слов, расшифровка технических сокращений фирменных названий, т.е. явлений типичных технических текстов. Грамматический анализ требует умения выделять признаки, служащие в предложении ориентирами при установлении синтаксических функций слов.
Текстовый этап. Данный этап предполагает использование различных приемов извлечения информации и трансформации структуры и языкового материала текста.
Задания:
- прочтите текст;
- выделите слова (словосочетания или предложения), которые несут важную (ключевую) информацию;
- выпишите или подчеркните основные имена (термины, определения, обозначения);
- замените существительное местоимением по образцу;
- сформулируйте ключевую мысль каждого абзаца;
- отметьте слово (словосочетание), которое лучше всего передает содержание текста (части текста).
Послетекстовый этап. Этот этап ориентирован на выявление основных элементов содержания текста.
Задания:
- озаглавьте текст;
- прочтите вслух предложения, которые поясняют название текста;
- найдите в тексте предложения для описания …
- подтвердите (опровергните) словами из текста следующую мысль …
- ответьте на вопрос;
- составьте план текста;
- выпишите ключевые слова, необходимые для пересказа текста;
- перескажите текст, опираясь на план;
- перескажите текст, опираясь на ключевые слова.
При подготовке пересказа текста пользуетесь следующей памяткой:
1. После прочтения текста разбейте его на смысловые части.
2. В каждой части найдите предложение (их может быть несколько), в котором заключен основной смысл этой части текста. Выпишите эти предложения.
3. Подчеркните в этих предложениях ключевые слова.
4. Составьте план пересказа.
5. Опираясь на план, перескажите текст,
6. Опираясь на ключевые слова, расскажите текст.
При пересказе текста рекомендуется использовать речевые клише:
- This text is about … Этот текст о…
- I would like to tell you … Я хотел бы рассказать о…
- I think … Я думаю…
- I like / I don’t like … because … Я люблю/ не люблю … потому что
Оценка «5». Студент демонстрирует правильное и понятное чтение, произношение и ударение. Перевод соответствует содержанию, полный, грамотно изложен. Понимает полностью основную информацию. В письменном изложении информации нет орфографических и грамматических ошибок. Логично строит монологическое высказывание в связи с прочитанным текстом, используя простые структуры. Может рассказывать без помощи тетради. Понял содержание текста и отвечает на вопросы. Может сам найти ошибки и их исправить. Ошибки практически отсутствуют.
Оценка «4». Студент демонстрирует хорошее чтение, делая ошибки в произношении. Перевод соответствует содержанию, грамотно изложен. В письменном изложении информации мало орфографических и грамматических ошибок. Умеет пересказывать прочитанный текст. Объём высказывания менее заданного (6 из 8 предложений). Понял содержание текста и может ответить почти на все вопросы. Находит не все ошибки в своём задании.
Оценка «3». Студент делает много ошибок в чтении. Перевод неполный, отсутствует порядок слов. В письменном изложении информации много орфографических и грамматических ошибок. Объём высказывания менее заданного (4 из 8 предложений). Не может найти ошибки в своём высказывании.
Технология запоминания лексики иностранного языка
1. Не стоит учить язык механически – пожалейте свою память! 2. В среднем, за один раз память способна запоминать не более 7 единиц информации. 3. Привычка, логика, стандартное восприятие – не лучшие помощники при изучении иностранного языка. 4. Кратковременная память действует лишь в течение первых 30 секунд. 5. Кроме того, информация дольше сохранится в кратковременной памяти при протекании неосознаваемой нами информации. 6. После изучения каждой новой порции слов следует делать перерыв на 10 минут. 7. Учить слова следует до первого воспроизведения, то есть, до того момента, когда вы сможете повторить весь список. 8. Следует повторять слова через определенные промежутки времени - от 10 минут до 24 часов. 9. Попробуйте избавить список слов от однообразия. Как? Придумайте словам яркие метки. 10. Интересно, но факт: слово переходит из кратковременной памяти в долговременную не столько благодаря повторению, сколько при помощи разных сюжетных картинок. 11. Легко делаются те вещи, которые выполняются непроизвольно - без нашего непосредственного участия. Замечено, что непроизвольно запоминаются те слова, которые в дальнейшем не будут использоваться в нашей повседневной деятельности. 12. Настройтесь на занятие перед запоминанием! Это необходимо потому, что психика человека инертна и не сможет переключиться на работу с иностранными словами в одно мгновение. 13. Желательно, если запоминаемая информация будет содержать динамичные элементы или хотя бы ассоциироваться с ними. Иначе, скорее всего, она сотрется навсегда.
2.Рекомендации по подготовке письменных работ
1) Доклад – это словесное или письменное изложение сообщения на определенную тему. В учебных заведениях время доклада, как правило, составляет 5-15 минут. Цели доклада:
1. Научиться убедительно и кратко излагать свои мысли в устной форме.
2. Донести информацию до слушателя, установить контакт с аудиторией и
получить обратную связь.
Примерная структура доклада:
1. Титульный лист 2. Текст работы
3. Список использованной литературы
Формы контроля и критерии оценок
«Отлично» выставляется в случае, когда объем доклада составляет 5-6 страниц, текст напечатан аккуратно, в соответствии с требованиями, полностью раскрыта тема доклада, информация взята из нескольких источников, доклад написан грамотно, без ошибок.
При защите доклада студент продемонстрировал отличное знание материала работы, приводил соответствующие доводы, давал полные развернутые ответы на вопросы и аргументировал их.
«Хорошо» выставляется в случае, когда объем доклада составляет 4-5 страниц, текст напечатан аккуратно, в соответствии с требованиями, встречаются небольшие опечатки, полностью раскрыта тема доклада, информация взята из нескольких источников, реферат написан грамотно.
При защите доклада студент продемонстрировал хорошее знание материала работы, приводил соответствующие доводы, но не смог дать полные развернутые ответы на вопросы и привести соответствующие аргументы.
«Удовлетворительно» - в случае, когда объем доклада составляет менее 4 страниц, текст напечатан неаккуратно, много опечаток, тема доклада раскрыта не полностью, информация взята из одного источника, реферат написан с ошибками.
При защите доклада студент продемонстрировал слабое знание материала работы, не смог привести соответствующие доводы и аргументировать свои ответы.
«Неудовлетворительно» - в случае, когда объем доклада составляет менее 4 страниц, текст напечатан неаккуратно, много опечаток, тема доклада не раскрыта, информация взята из 1 источника, много ошибок в построении предложений. При защите доклада студент продемонстрировал слабое знание материала работы, не смог раскрыть тему, не отвечал на вопросы.
3.Презентации
1. Общие требования к смыслу и оформлению:
Единое стилевое оформление
стиль может включать: определенный шрифт (гарнитура и цвет), цвет фона или фоновый рисунок, декоративный элемент небольшого размера и др.;
не рекомендуется использовать в стилевом оформлении презентации более 3 цветов и более 3 типов шрифта;
оформление слайда не должно отвлекать внимание слушателей от его содержательной части;
все слайды презентации должны быть выдержаны в одном стиле;
Содержание и расположение информационных блоков на слайде
информационных блоков не должно быть слишком много (3-6);
рекомендуемый размер одного информационного блока — не более 1/2 размера слайда;
желательно присутствие на странице блоков с разнотипной информацией (текст, графики, диаграммы, таблицы, рисунки), дополняющей друг друга;
ключевые слова в информационном блоке необходимо выделить;
информационные блоки лучше располагать горизонтально, связанные по смыслу блоки — слева направо;
наиболее важную информацию следует поместить в центр слайда;
логика предъявления информации на слайдах и в презентации должна соответствовать логике ее изложения.
2. Общий порядок слайдов:
Титульный;
План презентации (практика показывает, что 5-6 пунктов — это максимум, к которому не следует стремиться);
Основная часть;
Заключение (выводы);
Спасибо за внимание (подпись).
Форма контроля и критерии оценки
«Отлично» выставляется в случае, если презентация выполнена аккуратно, примеры проиллюстрированы, полностью освещены все обозначенные вопросы.
«Хорошо» выставляется в случае, если работа содержит небольшие неточности .
«Удовлетворительно» - в случае, если презентация выполнена неаккуратно, не полностью освещены заданные вопросы.
«Неудовлетворительно» - работа выполнена небрежно, не соблюдена структура, отсутствуют иллюстрации.
Задания для самостоятельной работы обучающихся
Английский язык 2 курс
Самостоятельная работа № 1 (4 часа)
Тема: Спорт.
Цель: систематизировать понятия в лексике по теме, составление лексического словаря, чтение, перевод и пересказ текстов по теме.
Задание. В учебном пособии Агабекян И.П. Английский для средних специальных заведений стр.51-52 лексика к тексту «Олимпийские игры». Задания:
Прочитайте лексику.
Составьте словарь к тексту.
Переведите текст и перескажите.
Самостоятельная работа №2 (4 часа)
Тема: Питание
Цель: развитие умений в ознакомительном чтении текста, построенного на знакомом материале; расширение кругозора на основе страноведческого материала.
Задание 1.
1.Переведите предложения на выражение просьбы к 1-му и 3-му лицу.
1. Let’s sit down here, shall we? 2. Let’ go to the exhibition today. 3. Let him help you.
4. Don’t let them talk. 5. Please let us know when you’re coming.
2.Раскрывая скобки, поставьте местоимения в нужном падеже и переведите.
1.Let (me) discuss these questions this morning. 2. Let (he) translate the letters from German into Russian. 3. Let (I) go to see him after classes this evening. 4. Let (they) give the books to the library in time. 5. Let (she) revise all the words from Lesson Two. 6. Let (we) read a book about our city.
3. Переведите предложения на английский язык, обращая внимание на точное время и глагол let.
1.Я пришёл на автобусную остановку без четверти семь, но автобуса не было, и я решил пойти домой пешком. 2. Давайте пойдём в столовую без десяти час. Там в это время не бывает народу. 3. Я был там до пяти. 4. Вчера уроки окончились в три, и уже без четверти четыре я был дома. 5. Фильм окончился в половине седьмого, и мы решили немного погулять. 6. Приходите сюда, пожалуйста, в двенадцать тридцать. Мы вместе пойдём в библиотеку.7. Позавчера мне пришлось остаться в институте до половины девятого.
Задание 2.
-прочитать тексты;
- выписать ключевые слова, необходимые для пересказа текстов;
- по образцу составить рассказ о питании в России (5-7 предложений)
-перевести рецепты, составить свой рецепт
English food.
The usual English breakfast is rather substantial. English people eat toasts, marmalade, scrambled eggs, bacon and cornflakes in the morning. They eat cornflakes with milk. They usually eat fish and chips, meat with potatoes, hamburgers for lunch. The most important time for Englishmen is tea-time (at 5 o’clock). They like to drink cream tea with scones and jam.
In London you’ll find food all over the world. You’ll find Indian, French, Chinese restaurants there. Many restaurants offer a takeaway service: you order the food and take it away, cooked and ready to eat. The most popular takeaway restaurants are Italian (pizza), American-style hamburger bars and fish and chips shops. More and more, people buy hot food from a “takeaway” and eat at home. This is quicker than cooking a meal and cheaper than eating in a restaurant. The most common takeaway food in Britain is fish and chips.
American food
You’ll find restaurants for every situation in the US. If you are in a hurry, you may just want to grab some “junk food” at a grocery store or a candy counter, or you can get a bite to eat at one of the many fast food chains, like McDonald’s, Burger King, Kentucky fried Chicken.
You can get a “hero” or “submarine” sandwich “to slay” or “to go” from a sandwich shop or deli. Some of these places have tables, but many don’t. People eat in their cars or take food home, to their offices or to parks.
Coffee shops are usually less expensive and less dressy than fine restaurants. So are pizza places, pancake houses, sandwich shops and family restaurants.
Recites
Toasts (гренки)
1.Cut a slice of bread. 2.Put it in the toaster. 3. Wait a minute. It’s ready!
4.Put the toast on your plate. Put some butter on it. Enjoy it.
Scrambled eggs (яичница)
1.Break three eggs and drop them in a bowl. 2. Add some salt and some milk.
3. Mix the eggs with a spoon. 4. Oil the pan. 5. Put it on the stove to heat it up.
6. Pour the eggs-mixture onto the pan and cook it. 7. Put it on your plate and enjoy it.
Cornflakes (хлопья)
1.Open the box. 2. Put some cereal in your bowl.3. Pour on some milk (cold or warm). 4. Add some sugar. It’great. Enjoy it.
Scones (булочки к чаю)
1.Mix the flower and bakony powder. 2. Add the butter, sugar, raisins, an egg and milk. 3. Roll out the pastry to about 1 cm thick. 4. Cut into rounds. 5. Bake 20 minutes in a hot oven.
Recipe of Birthday Cake
(рецепт торта ко дню рождения)
Ingredients: 1 ¾ cupcake flour, 1 cup sugar, ½ cup soft butter, 2 eggs, ½ cup milk, ½ teaspoon salt, 1 ¾ teaspoon baking powder, 1 teaspoon vanilla.
Method: put all the ingredients in a large bowl and beat well for two or three minutes. Bake in a cake pan for 30 minutes.
Прошедшее и будущее время группы Continuous, much, a little, few, степени сравнения, безличные предложения, тема «Питание», «Спорт».
Контроль: письменный перевод
Самостоятельная работа №3 (2 часа)
Тема: Магазины, Безличные предложения, Степени сравнения прилагательных
Цель: закрепление знаний по теме в тестовых заданиях
Задание: выполнить тест
1 вариант
1. Я встаю в 7.25 утра.
a) I get up at 25 minutes to seven.
b) I get up at 25 minutes past seven.
c) I got up at seven twenty-five.
2. What is the fruit?
a) cucumber, potatoes;
b) peach, plum;
c) cornflakes, scone
3.Мы ждали тебя в 5 часов.
a) We were waiting for you at 5 o’clock.
b) We’ll be waiting for you at 5 o’clock.
c) We wait for you at 5 o’clock.
4. Выбрать правильный ответ.
They won’t be playing volleyball at 12 on Sunday.
а) Они будут играть в волейбол в 12 часов в воскресенье.
б) Они не будут играть в волейбол в 12 часов в воскресенье.
с) Они играют в волейбол в 12 часов в воскресенье.
5. Этот студент самый внимательный в нашей группе.
a) This student is the most beautiful in our group.
b) These students are the most attentive in our group.
c) This student is the most attentive in our group.
6. Is the Thames shorter than Volga?
a) Yes, it is.
b) No, it isn’t.
c) The Thames is as long as Volga.
7. Выбрать правильный ответ.
He has got few books.
a) У него несколько книг.
б) У него мало книг.
c) У него нет книг.
8. Выбрать правильный ответ.
It won’t be difficult to find a suitable pair of boots.
а) Будет сложно найти подходящую пару сапог.
б) Будет не трудно найти подходящую пару сапог.
в) Меня не затруднит померить пару сапог.
9. Многие люди делают с утра зарядку, бегают трусцой, и смотрят спортивные игры.
a) Many people do morning exercises, jumping and listen to sports news.
b) Many people don’t do morning exercises, jumping and watch sports news.
c) Many people do morning exercises, jog and watch sports games.
10. The most popular kinds of sports in England are …
a) skating and skiing
b) football and golf
c) swimming and volleyball
II вариант
1.Он завтракает в 7.55 утра.
a) He has breakfast at 5 minutes past seven.
b) He had breakfast at 5 minutes to eight.
c) He has breakfast at 5 minutes to eight.
2. What is the vegetable?
a) meat, chicken
b) cabbage, onion
c) pineapple, pear
3. Вы обедали в 2 часа?
a) Are you having dinner at 2 o’clock?
b) Were you having dinner at 2 o’clock?
c) Were you having supper at 2 o’clock?
4. We’ll be discussing this question tomorrow morning.
a) Мы не будем обсуждать этот вопрос завтра утром.
б) Мы будем обсуждать этот вопрос завтра утром.
с) Мы обсудим эти вопросы сегодня утром.
5. Эта книга самая интересная из всех, что я прочитал.
a) These books are the most interesting of all I have read.
b) This book is the most interesting of all I have read.
c) This book is the less interesting of all I have read.
6. Are the Alps higher than the Urals?
a) No, these aren’t.
b) Yes, these are.
c) The Alps are as high as the Urals.
7. Выбрать правильный ответ.
I have a little time.
а) У меня мало времени.
б) У меня было немного времени.
с) У меня немного времени.
8. Выбрать правильный ответ.
Do you think it will be warm or cold tomorrow?
а) Как ты думаешь, завтра будет жарко или прохладно?
б) Как ты думаешь, завтра будет тепло или холодно?
с) Ты думаешь там уже стало тепло или всё ещё холодно?
9. Выбрать правильный перевод.
Летние олимпийские игры - это футбол, баскетбол, лёгкая атлетика, гимнастика, плавание, бокс и другие.
a) The Summer Olympic Games are football, basketball, field athletics, gymnastics, swimming, boxing and others.
b) The Summer Olympic Games are football, basketball, weight athletics, gymnastics, swimming, boxing and others.
c) The Summer Olympic Games were football, basketball, field athletics, gymnastics, swimming, boxing and others.
10. The most popular sports in Russia are…
a) snooker and darts
b) baseball and basketball
c) football and skiing
Самостоятельная работа №4 (2 часа)
Тема: Путешествие
Цель – развитие умений чтения с пониманием основного содержания, устной монологической речи.
Задание: письменно переведите текст, ответьте на вопросы, составьте рассказ о ваших путешествиях.
Travelling
Modern life is impossible without travelling. Almost all people are fond of travelling. Thousands of people travel every day either on business or for pleasure. It is very interesting to see new places, other towns and countries.
There are various means of travelling. People can travel by air, by train, by sea or by road. Of course, travelling by air is the fastest and the most convenient way, but it is the most expensive, too.
Travelling by train is slower than by plane, but it has its advantages. With a train you have speed, comfort and pleasure combined. You can see much more interesting places of the country you are travelling through. Modern trains have comfortable seats. There are also sleeping cars and dining cars that make even the longest journey enjoyable.
Speed, comfort, and safety are the main advantages of trains and planes. That is why many people prefer them for business trips to all other means of travelling.
Travelling by sea or sea voyages is popular mostly as pleasure journeys. Large ships can visit foreign countries and different places of interest.
Many people like to travel by car. It is interesting too, because you can see many places in a short time, you can stop anywhere you wish and spend as much time as you like at any place.
Nowadays a very popular method of travelling is hiking. It is travelling on foot. Walking tours are very interesting.
Questions:
1 . Why do people travel?
What are the means of travelling?
What are the advantages of travelling by plane?
What are the advantages and disadvantages of travelling by car,train and ship?
Why do many people prefer to travel by car?
How do you prefer to travel and why? Tell about you last travelling.
Контроль: чтение, письменный перевод, устный рассказ о своих путешествиях (8-10 предложений)
Самостоятельная работа № 5 (1 час)
Тема: Российская Федерация
Цель – применить знания по этой теме в составлении презентации.
Задание: составить презентацию о достопримечательностях России (см. инструкцию).
Контроль: представить презентацию в электронной форме.
Самостоятельная работа № 6 (4 часа)
Тема: Страноведение. Англия.
Цель: использовать информационно-коммуникативные технологии в профессиональной деятельности (ОК 5), систематизировать понятия в лексике по теме, совершенствовать умение составлять презентации
Задание: создание презентации об Англии и Лондоне, англоговорящих странах Австралии, США, Новой Зеландии.
В учебном пособии Школьный англо-русский страноведческий словарь Великобритания, США, Австралия/ Автор-составитель И.М. Ошуркова – М: Дрофа, 2000 на стр. 64 -68 и в учебном пособии Агабекян И.П. Английский для средних специальных заведений. Ростов н/Д: «Феникс», 2010 на стр. 97-104 вы найдёте тексты и лексику по теме «Англия». Правила оформления презентации указаны в правилах выполнения самостоятельной работы
Контроль: представить презентацию в электронной форме.
Самостоятельная работа №7 (2 часа)
Тема: Известные люди Англии и США, праздники.
Цель: развитие познавательного интереса к истории, культуре, традициям стран изучаемого языка
Задание:
1) написать сочинение об известных писателях, музыкантах, спортсменах и т.д.
2) написать доклад о праздниках США и Англии.
3) составить по теме кроссворд.
Английский язык 3 курс
Самостоятельная работа №1 (3 часа)
Тема: Основы делового языка.
Цель: тренировать умения в написании формального и неформального письма
Задание: перевести письма (1-4), составить письма по образцу неформального письма 3,4.
Контроль: представить задания в письменном виде.
January 11th
Dear Mr GiordianinoWith reference to my letter of 10 August, I enclose copy invoices which made up your June statement, the balance of which still remains outstanding.Having dealt with you for some time, we are concerned that we have neither received your remittance nor any explanation as to why the balance of $ 2,000 has not been cleared. We would appreciate it if you could either reply with an explanation or send us a cheque to clear the account within the next seven days.Looking forward to hearing from you.Yours sincerelyR. Costello (Sr)Credit Controller
Mr Nikolay Roshin ABC-company Office 2002, Entrance 1B Tverskaya Street Moscow RUSSIA                                      
2. April 23th
Dear Nicolay,
I'm writing to you in regard of your enquiry. Please find enclosed our information pack which contains our brochures and general details on our schools and summer centers.
In England we have two schools, Brighton and Bath, both beautiful locations which I am sure you and your students will like. Our schools are located in attractive premises in convenient, central positions. Brighton is a clean and safe town with a beautiful bay and countryside nearby. Bath is one of the most famous historic cities in England, famous for its Georgian architecture and Roman Baths. 
Accommodation is provided in host families chosen for the ability to provide comfortable homes, a friendly welcome and a suitable environment, in which students can practice English and enjoy their stay. We have full-time Activities Organizers responsible for sports, cultural activities and weekly excursions.
Please complete and return the enclosed registration form in order to receive more brochures and other promotional materials.
I look forward to hearing from you and later hope to welcome your students to our schools and summer centers.
Yours sincerely, 
Tomas Green Managing Director
3. March 24th
Dear Mr Smith
Thank you for sending my coat and a parcel of 19 March. Many thanks for your good service. Unfortunately you forgot to send a brochure for the hotel. We would visit your hotel with our friends again soon. Could you send hotel’s brochure? I would be very greatful.
I look forward to hearing from you.
Your sincerely Jayne Lombard
4. September 3rd
Dear Sally and Jim
We’re having a birthday party for Linda next Saturday at your house from 8 p.m. onwards.
Let us know if you come
Love from Jayne and Ivan.
Самостоятельная работа №2 (4 часа)
Тема: Проблемы окружающей среды.
Цель: развитие умений в ознакомительном чтении текста, построенного на знакомом материале, закрепление знаний в письменной речи.
Задание: написать краткое содержание текста 6-8 предложений (по-русски), составить к тексту 7 вопросов.
Environmental Protection - Защита окружающей среды
Our planet Earth is only a tiny part of the universe, but nowadays it's the only place where we can live.
People always polluted their surroundings. But until now pollution was not such a serious problem. People lived in rural areas and did not produce such amount of polluting agents that would cause a dangerous situation in global scale.
With the development of overcrowded industrial highly developed cities, which put huge amounts of pollutants into surrounds, the problem has become more and more dangerous. Today our planet is in serious danger. Acid rains, global warming, air and water pollution, and overpopulation are the problems that threaten human lives on the Earth.
In order to understand how air pollution affects our body, we must understand exactly what this pollution is. The pollutants that harm our respiratory system are known as particulates. Particulates are the small solid particles that you can see through rays of sunlight. They are products of incomplete combustion in engines, for example: internal-combustion engines, road dust and wood smoke.
Billions of tons of coal and oil are consumed around the world every year. When these fuels are burnt, they produce smoke and other by-products, which are emitted into the atmosphere. Although wind and rain occasionally wash away the smoke, given off by power plants and automobiles, but it is not enough.. These chemical compounds undergo a series of chemical reactions in the presence of sunlight; as a result we have smog, mixture of fog and smoke. While such pollutants as particulates we can see, other harmful ones are not visible. Among the most dangerous to bur health is carbon monoxide, nitrogen oxides, sulfur dioxide and ozone or active oxygen.
If you have ever been in an enclosed parking garage or a tunnel and felt dizzy or lightheaded, then you have felt the effect of carbon monoxide (CO). This odourless, colourless, but poisonous gas is produced by the incomplete burning of fossil fuels, like gasoline or diesel fuel.
Factories emit tons of harmful chemicals. These emissions have disastrous consequences for our planet. They are the main reason for the greenhouse effect and acid rains.
Our forests are disappearing because they are cut down or burnt. If this trend continues, one day we won't have enough oxygen to breathe, we won't see a beautiful green forest at all.
The seas are in danger. They are filled with poison: industrial and nuclear wastes, chemical fertilizers and pesticides. If nothing is done about it, one day nothing will be able to live in our seas.
Every ten minutes one kind of animal, plant or insect dies out forever. If nothing is done about it, one million species that are alive today may soon become extinct.
And even greater threats are nuclear power stations. We all know how tragic the consequences of the Chernobyl disaster are.
Fortunately, it's not too late to solve these problems. We have the time, the money and even the technology to make our planet a better, cleaner and safer place. We can plant trees and create parks for endangered animals.
We can recycle our wastes; persuade enterprises to stop polluting activities, because it is apparent that our careless use of fossil fuels and chemicals is destroying this planet. And it is now more than ever apparent that at the same time we are destroying our bodies and our future.
Самостоятельная работа № 3 (4 часа)
Тема: Культура
Цель: развитие умений в ознакомительном чтении, устной разговорной речи.
Задание: прочитать текст о Третьяковской галерее, письменно ответить на вопросы, составить рассказ о галерее (8 -10 предложений).
The Tretyakov gallery
There are about 500 big and small art galleries in Russia. The Tretyakov gallery is the most famous gallery. It is situated in the center of Moscow. This gallery is named after the founder Pavel Tretyakov. Tretyakov was fond of fine arts and supported the painters. He began to collect Russian paintings in 1856 at the age of 24 years old. He wanted these paintings to be seen by people. This gallery and collections of paintings were nationalized in 1918. By 1918 the collection of the Tretyakov gallery there were about 4 000 works, today more than 55 000 works.
The gallery has many halls. One of them is devoted to the Great Russian painters of the 18th and 19th centuries. We can see pictures by such painters as Serov, Repin, Ivanov, Kramskoi, Perov and others. The first works in Tretyakov’s collection were the paintings of the “Peredvizhniki”. For pictures of the “Peredvizhniki” were typical psychology, social and class orientation, high skill of typing, realism, bordering with naturalism, tragic look at the reality. Leading the styles in the art were impressionism and realism. Peter Tretyakov bought the paintings “Morning in a Pine Wood” by Shishkin and “Ivan Zarevich on the grey Wolf” by Vasnetsov.
Ivan Shishkin – is the Russian landscape painter. He created a lot of paintings, in the subjects which he still refers mainly to the life of the Russian forests, Russian meadows and fields (“Morning in the Pine Wood”). Vasnetsov worked on the folk fairy-tale themes (“Alyonushka”, “Bogatiry”)
Isaac Levitan – is Russian painter, master of landscape “mood”. May compare his painting “Golden Autumn” to the poem “Autumn” by Pushkin.
There are several paintings by Repin in the Tretyakov gallery. His paintings are connected with the history of our country. For example, his painting “Ivan Grozny and his son Ivan”. There are a few portraits of Leo Tolstoy and a self-portrait of Repin in this hall.
In the halls the paintings of 19-20 centuries may see the paintings “Swan princess”, “Demon” by Mikhail Vrubel. He is famed his name in almost all the kinds and genres of fine arts: paintings, graphics, decorative sculpture, theatrical art. He was known as the author of paintings, decorative panels, murals, book illustrations.
words
support –поддерживать, typical – характерный, оrientation - направленность
high skill of typing – высокое мастерство, fairy-tale – сказка, landscape “mood”- пейзаж «настроения»
compare – сравнивать, fame – прославлять, decorative panel – декоративное панно, mural – фреска
questions
1.Are there many gallery in our country?
2.What is one of the most famous galleries?
3.Where is this gallery situated?
4.Who was the founder of this gallery?
5.When did Pavel Tretyakov begin to collect paintings?
6.How many works are there in the Tretyakov gallery?
7. Do you know the paintings by “Peredvizhniki”? Name the painters.
8. What were typical for paintings by “Peredvizhniki”?
9. Do you like the painting by Perov “Troika”?
10.Who worked on the folk fairy-tale themes?
11. Whose paintings were connected with the history of our country?
12. Whose works refers mainly to the life of the Russian forests?
13. Who was known as the author of paintings, decorative panels, murals, book illustrations?
14. What Russian artists do you know?
15. Are you fond of paintings?
16. Have you been to the Tretyakov gallery?
Самостоятельная работа № 4 (2 часа)
Тема: Хобби
Цель: развитие устной и письменной монологической речи.
Задание: 1) работа с текстом «Иностранные языки в нашей жизни», 2)составить рассказ о хобби своих друзей и родителей (10-15 предложений).
Foreign languages in our life.
Learning a foreign language is not an easy thing. It is a long and slow process that takes a lot of time and efforts. Nowadays it is especially important to know foreign languages. Some people learn languages, because they need them for their work, others travel abroad, for the third studying languages is a hobby. Everyone, who knows foreign languages can speak to people from other countries, read foreign authors in the original, which makes your outlook wider. It is not surprising that many intellectuals and well-educated people are polyglots.
Nowadays English has become the world’s most important language in politics. science, trade and cultural relations. Over 300 million people speak it as a mother tongue. The native speakers of English live in Great Britain, United States of America, Australia and New Zealand.
English is one of the official languages in the Irish Republic, Canada, and the South Africa Republic. English is one is one of the official languages of the United Nations Organization and other political organizations. Half of the world’s scientific literature is in English. It is the languages of computers technology. To know English today is absolutely necessary for every educated man, for every good specialist.
English language is a wonderful language. It is the language of the great literature. It is the language of William Shakespeare, Jonathan Swift, Walter Scott, and Charles Dickens. The great German poet Goethe once said, “He, who knows no foreign language, does not know his own one”. That is why in order to understand oneself and environment one has to study foreign language.
Words
Efforts – усилия, nowadays – в наши дни, travel abroad – путешествовать за границей, the outlook - кругозор, trade relation – торговые отношения
Задания к тексту.
1.Перевести с английского на русский язык.
2. Составить 5 вопросов к тексту.
Самостоятельная работа №5 (2 часа)
Тема: ПК и Интернет.
Цель: 1. Повторение лексических единиц по теме.2. Формирование навыков и умений составления диалога по предложенной ситуации на основе услышанного диалога-образца и наглядной опоры.3. Развитие языковой догадки.
Задание: составьте диалог по ситуации: You are in the shop. You are buying a computer. You are talking with a shop assistant.
Самостоятельная работа №6 (2 часа)
Тема: Средства массовой информации.
Цель: Развитие умений изучающего и поискового чтения текстов 1 и 2.
Задание: прочитать тексты, письменно перевести, выполнить послетекстовые задания.
1.UK Newspapers.
In Great Britain there is no official control over the newspapers. The government does not exercise any official control over the newspaper industry and most of the English newspapers are very proud of their peculiarities, their individual styles.
And although every newspaper has a definite profile, they can be classified into two main groups: quality and popular newspapers. Quality newspapers are serious, national newspapers. They are “The Times”, “The Daily Telegraph”. “The Daily Telegraph” contains reports on national and international news, gives a full covering of sports and other topics. “Financial Times” is read mainly by professional and business people as contains a comprehensive coverage of industry, commerce and public affairs. “The Times” is the most famous newspaper. It is not actually the oldest newspaper in Britain, but some years ago it celebrated its two hundred birthday. “The Times” gives a wide coverage of news events and reports on social life, the arts, education, etc.
Popular newspapers are smaller in size and contain many photographs. Unlike quality newspapers popular newspapers are not so serious and their stories tend to be sensational. Popular newspapers are “Daily Express”, “Daily Mirror”, The Sun”. “The Sun” has the largest circulation among daily newspaper.
Задания к тексту:
1.Прочитать и перевести текст.
2. Выписать слова соответствующие русскому переводу: правительство, газетная промышленность, большинство, особенности, газеты для серьёзного чтения, бульварные газеты, помещаются репортажи, международные новости, в основном, деловые люди, проблемы промышленности и коммерции, новости социальной жизни, образования и искусства самый большой тираж.
3. Составить вопросы к тексту.
2. Press in Russia.
Newspapers and magazines play a great and very important role in the life of a modern man. Reading a newspaper you can get information about the events that have taken or are going to take place in this country and abroad. You can also read articles about historical events and public figures of the past. The pages of newspapers carry articles on our economy, industry, agriculture and social life. Practically all newspapers also give radio and TV programmes, weather forecast.
Today Russia can be proud of the variety of newspapers circulating throughout the country. One can find newspapers of all kinds: national and local, official and private, quality and popular, newspapers issued for children, teenagers, for all kind of fans: sport-fans, car-fans, music-fans, etc. The freedom of press has become actual and real today. Most of the newspapers can boast of their individual styles, their peculiarities.
Usually there are four or eight pages in a newspaper, but some newspapers have twelve or sixteen pages. There is no need to read all the articles. People can look through the newspapers and read the columns they are interested in.
Every newspaper has its readers. Beside the newspapers, there are a lot of magazines in our country. Some of them are very popular with the youth, for example “cool”, “TV-Park” and others.
Задания к тексту:
1. Прочитать и перевести текст.
2. Выписать из текста слова, соответствующие русскому переводу: журналы, получать информацию о событиях, за рубежом, общественные деятели прошлого, содержать, публиковать программы ТВ и радио, гордиться, распространяться, газеты всех видов, центральные газеты, серьёзные и бульварные газеты, выпускаемые, хвастаться независимостью, особенности, просматривать газеты, читатели.
3. Составить вопросы к тексту.
Английский язык 4 курс
Самостоятельная работа №1 (2 часа)
Тема: Неличные формы глаголов.
Цель: Тренировка умений распознавать неличные формы глаголов.
Задание: выполнить грамматические упражнения.
Упражнение 7.1. Переведите и определите функцию инфинитива (подлежащее, дополнение, определение, обстоятельство)
My decision to become a teacher was a conscious choice.
To raise children is a hard job.
Sarah wears high-hill shoes to look taller.
The committee agreed to reevaluate the budget.
Упражнение 7.2. Переведите и определите часть речи ing-формы (причастие, деепричастие, герундий)
Breathing heavily, we reached the top of the hill.
Breathing at high altitudes is natural for many kinds of birds.
On average, patients breathing oxygen recovered faster.
Упражнение 7.3. Составьте предложение по образцу, используя герундий или инфинитив и переведите.
Я люблю давить пузырьки на упаковке — I, like, (to pop), bubble wrap. I like popping bubble wrap.
Mark, is learning, (to play) the guitar.
 My dad, finally, stopped, (to smoke).
Keep, (to watch), your blood pressure.
Упражнение 7.4 . Найдите в цитате все глаголы в неличной форме.
"Life is like riding a bicycle. To keep your balance, you must keep moving." — Albert Einstein"Жизнь подобна езде на велосипеде: чтобы сохранять равновесие, нужно продолжать двигаться." — Альберт Эйнштейн
7
Самостоятельная работа №2 (6 ч.)
Тема: Профессионально-ориентированные тексты
Цель: Применение знаний по специальным дисциплинам в работе с профессиональными текстами.
Задание: прочитать и письменно перевести тексты
1.MAN AND THE FOREST
Today the forest is viewed as a source of raw materials for various branches of the economy. It is sad to have to admit that man has to protect nature primarily from himself. On the one hand there is a growing trend towards preserving and renewing the forest as one of the chief nature – transforming factors in the Earth as ecological system. If used rationally, the forest will not diminish. Unlike mineral resources it permanently rеnews itself.
But on the other hand, there is no sphere of human activity or industry which does not need timber. There is a steady growth in the world consumption of wood products. One of the sections of the exhibition dealt with direct utilization of forest resources. Represented here are many interesting woodworking machines, their main feature being effective use of timber. Of special interest was the SEShch-2 made in Latvia. Usually, only the trunk of a tree is used by industry, its branches and needles being burnt; The SBShch-2 makes it possible to process felling waste into marketable products. The efficiency of using tree greenery as a raw material for medicine and perfumery is no longer in doubt.
Vocabulary:
to view, v. – рассматривать deal with, v. – иметь дело
source, n. – источник utilisation, n. – использование
raw material – сырье represent, v. – представлять
branch, n. – ветвь, отрасль woodworking machine – деревообрабатывающая машина
sad, a. – грустный feature, n. – черта
admit, v. – признавать timber, n. – деловая древесина
trend, n. – тенденция trunk, n. – ствол
preserve, v – сохранять needles, n. Pl. – хвоя
renew, v. – возобновлять burn, v. – жечь
rationally, adv. – рационально felling waste – отходы рубки
diminish, v. – уменьшать (ся) marketable, a. – промышленный
need, v. – требовать tree greenery – листва, хвоя
steady, a. – постоянный in doubt – вызывать сомнения
consumption, n. – потребление 2. GROWTH OF A TREE
A tree grows in three directions: trunk and leaves grow upward, roots grow downward .and all grow laterally (or in diameter). As with all living things, trees are made up of cells, and growth occurs by means of cell division. Vertical growth, which takes place at the tips of branches, is of little interest here, because the bulk of the wood in the tree trunk is formed by lateral growth. Growth in diameter, also called secondary growth takes place in a very narrow zone between the wood of a tree trunk and the bark. This area, called cambium, is only a few cells thick, but it produces all the different types of cells in both the wood and the bark. The cambium consists of a layer only one cell thick, but as the cells divide and mature, there is a region on each side of the cambium which contains living cells in various stages of development.
When a wood cell is mature, it is technically dead, for it contains no nucleus or protoplasm. Thus, even the wood of a living tree is made up mainly of dead cells, although certain kinds of cells in the sapwood remain alive longer than others.
Vocabulary:
trunk, n. – ствол narrow, a. – узкий
limb, n.– сучок, ветвь cambium, n. – камбий
root, n. – корень produce, v. – производить
lateral, a. – боковой consist of – состоять из
cell, n. – клетка layer, n. – слой
occur, v. – осуществлять divide, v. – делить (ся)
by means of – с помощью mature, a. – зрелый
division, n. – деление stage, n. – стадия
tip, n. – кончик dead, a. – мертвый
branch, n. – ветвь remain, v. – оставаться
the bulk of wood – основная масса древесины sapwood, n. – заболонь
secondary, adg. – вторичный GROWTH OF A TREE / continuation/
During а normal growing season, the cambium produces millions of сеlls, and а laуег of new wood is formed. Since the cambium surrounds the tree trunk, the layer of wood produced each year is in the same form and when the tree is only a year or two old, the layer of wood is roughly a cone as high as the tree. During each successive growing season, another cone-shaped layer (if wood – is added around the ones underneath. Thus in order to find the age of a tree by the time-honored method of counting growth rings, one must cut the tree very near the ground or the first year or two is missed.
During each growing season, a layer of bark is also added, but it is added to the inside of the bark. It would seem, then, that since a tree enlarges in diameter each year, the outer layers of bark must be stretched to accommodate the increased circumference. What actually happens is that the outer bark becomes dry and brittle and instead of: stretching the outer layers crack and scale. This accounts of the scaly appearance of most bark.
Vocabulary:
since, cj. – так как inside, n. – внутренняя сторона
surround, v. – окружать seem, v. – казаться
layer, n. – слой enlarge, v. – увеличиваться
roughly, adv. – приблизительно outer, a. – наружный
successive, a. – последующий stretch, v. – растягиваться
add, v. – добавлять accommodate – включать
underneath – внизу increase, v. – увеличивать
age, n. – возраст сircumference, n. – окружность
time – honoured, a. – веками brittle, а. – хрупкий
count, v. – считать crack, v. – трескаться
growth rings – годовые scale, v. – шелушитьcя
ground, n. – почва account (for), v. – объяснять
3. RUSSIAN TIMBER INDUSTRY
Russia possesses tremendous resources of high-quality wood, the products of which have been known for many years.
Forest area of Russia amounts to 772 million hectare. Forest resources of our country are five times more than those of Europe and leave much behind forest area of the United States and Canada. Millions of cubic meters of Russian wood are delivered by numerous water-ways to wood-working mills, construction sites and for export.
Soviet softwoods are well known on the foreign markets due to the high physical and mechanical properties of the wood, namely: density, fine texture strength, etc. These properties are of the utmost importance for the mechanical treatment of wood which is widely used for manufacturing various industrial and domestic articles as well as in furniture industry and other branches of woodworking industry. It is these properties that cause great demand for softwood sawngoods from Karelia, Archangelsk and the Urals.
The Soviet Union produces redwood, whitewood, larch, fir and cedar sawngoods sawn mainly on frame saws. Russian woodworking industry fully meets requirements for softwood sawngoods in our country and abroad.
Vocabulary:
timber industry – лесная промышленность density, n. – плотность
possess, v. – обладать strength, n. – прочность
tremendous, a. – огромный utmost, a. – крайне
high–quality wood – высококачественная древесина Treatment, n. – обработка
area, n. – площадь manufacture, v. – производить
amount, v. – достигать domestic, a. – бытовой
five times more – в пять раз больше article, n. – предмет
deliver, v. – поставлять property, n. – свойство
water–way – водный путь cause, v. – вызывать
woodworking mill – деревообрабатывающий завод demand (for) – спрос
construction site – стройплощадка redwood, n. – красное дерево
softwood, n. – хвойная древесина whitewood, n. – белая (хвойная) древесина
market, n. – рынок larch, n. – лиственница
property, n. – свойство meet requirements – удовлетворять требования
4.WHAT IS A TREE
A tree is a woody plant with a trunk and a crown at the top. It differs from a shrub by its height and single trunk. The roots of a tree take water from the soil, pass it through the trunk to the leaves where it evaporates in the air. As a perrenial plant, at least 15 feet tall or more at maturity, it has a single stem, several inches in diameter and a well-developed crown at the top.
The process that occurs within a tree is the same: minerals in the water are absorbed through the small fibrous roots, convert themselves into food - starches or sugars - and by means of sunlight create chlorophyll which gives the green appearance to the leaves.
The three fundamental components of a tree system are its roots, trunk and leaves. Roots spread radially from a tree trunk, but rarely to a depth greater than four feet. A rich soil creates a shallow root system; a dry soil encourages a deep root system since the moisture is further down in the soil. The root hairs at the end of the roots take up the minerals in solution from the soil. This is the life line of the tree, bringing food into its trunk. Trees, being sturdy, can withstand the loss of as much as half of their root system, but it remains the central life support system of the tree. A balance must always be kept between the amount of water evaporated through the leaves and that taken in by the roots.
Vocabulary:
woody, а. – древесный create, v. – создавать
trunk, n. – ствол spread, v. – распространять
shrub, n. – кустарник rarely, adv. – редко
leaf (leaves), n. – лист depth, n. – глубина
evaporate, v. – испарять (ся) shallow, а. – зд. поверхностный
air, n. – воздух encourage, v. – способствовать
perennial, а. – многолетний moisture, n. – влага
maturity, n. – зрелость hair, n. – волосок
inch, n. – дюйм solution, n. – раствор
top, n. – верхушка sturdy, а. – сильный
occur, v. – происходить loss, n. – потеря
convert, v. – превращать balance, n. – равновесие
food, n. – пища amount – количество
starch, n. – крахмал 5.PRODUCTS OF FORESTS
There are at least 4500 specific uses for wood and wood products: from the toothpick to the thousands of telephone and telegraph poles, from the woods used in trikets to the woods used in home and industrial constructions, from the by-products that make paper to those that are used for making rayon, plastics and other chemical materials.
Each year well over 30 billion board feet of lumber are needed for construction and industrial use, not to mention the uncounted amounts of unsawed wood and fuel wood used. The main use of construction lumber is, of course, in the building of homes, public buildings, commercial buildings, and other large structures. Each year 3,5 million poles are purchased by telephone and other companies. Our railroads make use of about 50 million railroad ties a year and our farmers of 400 – 600 million fense posts.
Most hardwoods go into industrial lumber and are used primarily for furniture making and vehicle construction such as boats and trucks, for machinery and equipment, and for such products as amusement devices, sporting equipment, and children's toys.
Vocabulary:
specific, a. – специфический construction lumber – строительный пиломатериал
use, n. – использование public buildings – общественные здания
woodproduct, n. – древесный продукт commertial buildings – промышленные предприятия
toothpick, n. – зубочистка purchase, v. – покупать
pole, n. – столб make use (of) – использовать
trinket, n. – безделушка ties, n. Pl. – шпалы
by–product, n. – побочный продукт fense, n. – забор
rayon, n. – искусственный шелк primarily, adv. – в первую очередь
billion, n. – миллиард /амер./ furniture making – производство мебели
board feet – досковых футов vehicle, n. – транспортное средство
not to mention – уже не говоря о … equipment, n. – оборудование
uncounted amounts – бесчисленное количество amusement equipment – музыкальный инструмент
saw, v. – пилить toys, n. Pl. – игрушки
fuel wood – топливо 6.PRODUCTS OF THE FOREST: Veneer and Plywood
Veneer is cut in thin sheets. The most common method of cutting veneer today is with a rotary veneer cutter which outs the thin veneer sheet off a log much as paper is unrolled. This provides for wide widths.
When several sheets of veneer are glued together, it is called plywood. The development of plywood has been one of the most important advances in lumbering in recent years.
Plywood is made up of odd numbers of sheets of veneer glued together and is referred to by the number of sheets, for example, 3-ply, 5-ply, 7-ply wood. The sheets of veneer are glued together with the grain running at right angles to the adjoining sheets. This provides lumber of great strength and, at the same time, of surprising lightness. It also has the advantage of making use of inexpensive lumbers for the inner plys and a fine, fancy veneer for only the exterior.
Fine plywood is used in furniture construction, and is available in almost any kind of wood surface desired.
In addition to the interior plywoods which have a fine veneer surface of cabinet wood and the exterior соnstruction plywood, there are also several species of plywood which have developed in recent years. With the development of resin glues which make plywood waterproof, there have come about many new uses for this material. Plywood can be shaped for boat construction, and is also used in the air craft industry. Other new developments in plywood are compressed plywoods. These are glued and compressed underterrific pressure to make the wood harder, stronger and more durable than many metals.
With many new chemical developments, wood provides the raw material that is being developed into thousands of comerсial products. That is first of all paper and paperboard. Much of the paper made is a product of pulp. Each year about 15,5 million cords of pulpwood, are made into paper and paperboard. A more recent development in the use of pulpwood flour and sawdust is that which has grown into the making of cellulose products such as rayon, plastics, paints, turpentine, and resins. Wood is also a source of sugar alcohol, and feed for cattle. With many new chemical developments wood provides the raw material that is being developed into thoufiands of commercial products.
Vocabulary:
veneer, n. – шпон surface, n. – поверхность
plywood, n. – фанера interior, n. – интерьер
thin, a. – тонкий cabinet wood – корпусная древесина
sheet, n. – лист species, n. – порода
rotary veneer cutter – роторный режущий станок resin glue – связующее на смоле
log, n. – бревно waterproof, a. – водостойкий
paper, n. – бумага shape, v. – придавать форму
provide, v. – обеспечить boat, n. – судно
width, n. – ширина aircraft, n. – самолет
glue, v. – клеить compressed plywood – слоистая фанера
advance, n. – достижение compress, v. – прижимать
lumbering, n. – переработка пиломатериалов terrific, a. – зд. сильный
odd numbers – нечетное количество pressure, n. – давление
be referred (to), v. – называться development, n. Pl. – достижение
grain, n. – структура commercial, a. – промышленный
at right angle – под прямым углом paperboard, n. – картон
ajoining, a. – соседний pulp, n. – целлюлоза
strength, n. – прочность cord, n. – корд / = 2,7 м3 /
lightness, n. – легкость pulpwood, n. – балансы
advantage, n. – достижение flour, n. – мука
make use (of), n. – использовать sawdust, n. – опилки
inexpensive, a. – дешевый paint, n. – краска
lumber, n. – пиломатериал turpentine, n. – скипидар
inner ply – внутренний слой resin, n. – связующее
exterior, n. – наружный слой feed, n. – питание
furniture, n. – мебель cattle, n. – кр. рогатый скот
be available – иметься налицо durable – стойкий
desire, v. – требовать 7. ENGLISH OAK /Quercus Pedunculata/
Europe, including Britain.
Especially suitable for Hedgerow,
meadow, Village Green, Woodland.
The sturdy enduring character of the oak, its long life, its national association, and the value of its timber, provide good reasons for planting it. An erect form makes it more beautiful than lombardy poplar. It can be transplanted up to 14 feet or more, usually from November to March.
Growth. Normally slow, but can be rather fast after' transplanting when conditions are ideal. Grown in the open, the mature tree develops a spread considerably greater than the height.
Soil. The English oak is tolerant of a wide range of conditions, but grows fastest and develops the best timber on stiff loams overlaying clay. It dislikes extremes of acidity or alkalinity, but will grow on light sandy soils.
Climate. Very hardy against wind and winter frost, though the young leaves are sometimes damaged by late spring frosts. In Britain, English oak is a tree of the lowland districts, its place being taken on higher land by other trees.
Habitat. English oak is the dominant woodland tree on all the heavier soils of this country, and it is seen at its best on the clay. It also becomes dominat in sandy districts. Being deep rooted, and casting only moderate shade, it associates freely with other plants such as ash, maple , birch, cherry and poplar. The floor of oakwoods is usually richly carpeted with flowering plants such as primroses, bluebells, and foxgloves.
Vocabulary:
deciduous trees – лиственное дерево extremes, n. Pl. – зд. избыток
English oak – дуб черешчатый acidity, n. – кислотность
hedgerow, n. – живая изгородь alkalinity, n. – щелочность
meadow, n. – луг sandy soils – песчаная почва
village, n. – деревня hardy, a. – стойкий
Woodland, n. – лес, лесистая местность damage, n. – повреждение
sturdy, a. – крепкий late, a. – поздний
enduring, a. – выносливость lowland, n. – низменность
value, n. – ценность district, n. – район
provide, v. – обеспечить habitat, n. – естественная среда
plant, v. – сажать deep rooted – с глубокими корнями
erect, a. – ровный cast, v. – бросать
lombardy poplar – тополь пирамидальный shade, n. – тень
transplant, v. – пересаживать moderate, a. – умеренный
conditions, n. Pl. – условия ash, n. – ясень
in the open – на открытом месте maple, n. – клен
8.TULIP TREE /Lirlodendron Tulipifera/
East U.S.A.
Introduced into Britain in 17th century
Especially suitable for Lawn, Roadside, Town.
The tulip tree is a tree of great distinction which might be used more freely in this country. The flowers are never quite as good here as in its native land, but in healthy specimens they are nevertheless a remarkable and lovely sight. This tree has been used very effectively as an avenue tree in Washington, where it lends magnificence to a wide and spacious design.
Perhaps the most beautiful season for the tulip tree in this country is the autumn, when its leaves turn bright gold. The tree itself and the ground underneath it seem alight with yellow flame.
Planting. Young specimens of about 2 feet high transplant best and though with care they may be moved at any size up to about 7 feet, the smaller sides make faster growth and no time is lost by their use. Transplant in May.
Growth. Tulip tree is a fast-growing tree. Some specimens are narrow, occupying little space, and many of the more spreading types could probably be induced to adopt the narrow form by careful pruning in the early stages.
Soil: Deep rich loam of neutral or acid reaction is preferred by this tree.
Climate. The tree is hardy, but requires sunny positions if it is to flower well.
Habitat. Tulip tree is found in Canada and the U.S.A. from Ontario in the north to Alabama in the west and Mississippi and Florida in the south. Tulip tree grows in river valleys and is sometimes found in mixed open forest with other hardwoods.
Vocabulary:
tulip tree – тюльпановое дерево foot (feet), n. – фут
introduce, v. – ввозить transplant, v. – высаживать
be suitable – подходить with care – осторожно
lawn, n. – газон, лужайка move, v. – пересаживать
roadside, n. – обочина дороги size, n. – размер
distinction, n. – оригинальность fast, a. – быстрый
flowers, n. Pl. – цветы space, n. – пространство
healthy, a. – здоровый spreading, a. – раскидистый
specimen, n. – зд. дерево induce, v. – заставить
nevertheless – тем не менее adopt, v. – принимать
remarkable, a. – замечательный prune, v. – обрезать сучья
avenue tree – дерево для аллей loam, n. – суглинок
magnificence, n. – величие acid, a. – кислый
spacious, a. – просторный hardy, a. – стойкий
bright gold – ярко золотистый require, v. – требовать
underneath, a. – внизу valley, n. – долина
alight, a. – горящий hardwood, n. – лиственный лес
flame, n. – пламя Список литературы
1.Агабекян И.П. Английский язык для ССУЗов: учебное пособие. – М.: Издательство Проспект, 2009г.
2.А.С.Восковская А.С., Т.А.Карпова. Учебник английского языка. Ростов-на-Дону «Феникс» 2010 г.
3. Учебное пособие. Профессиональные тексты по английскому языку по специальности 2604 «Лесное и лесопарковое хозяйство». Правдинский: ФГУ «УМЦ», 2004г.
4.Журналы «Иностранные языки в школе».

Приложенные файлы

  • docx file1
    Размер файла: 85 kB Загрузок: 18